Microlife BP A7 Touch BT Manual page 61

Bluetooth blood pressure monitor
Hide thumbs Also See for BP A7 Touch BT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
5. Spomin s podatki
Ta merilnik samodejno shrani zadnjih 99 meritev za vsakega
izmed dveh uporabnikov.
Pregled shranjenih vrednosti
Stikalo za zaklepanje 3 premaknite v položaj «odklenjeno». Izbe-
rite uporabnika 1 ali 2 s pomočjo prikazovalnika uporabnika 9. Na
kratko pritisnite na gumb M AO. Na zaslonu se prikaže povprečna
vrednost meritev.
S pritiskom na gumb M se bo prikazala predhodna vrednost. Zapo-
redno pritiskanje na gumb M vam omogoča, da pregledate vse
shranjene vrednosti.
Spomin poln
Pazite, da ne presežete najvišjega števila shranjenih
vrednosti, t.j. 99 vrednosti na uporabnika. Ko je spomin
poln, se najstarejša vrednost samodejno izbriše in
shrani se 100. izmerjena vrednost. Preden dosežete polno
število shranjenih vrednosti, se morate o njih posvetovati z
zdravnikom, sicer boste izgubili pridobljene podatke.
Izbris vrednosti
Prepričajte se, da je aktiviran ustrezni uporabnik.
1. Najprej odklenite napravo 3, potem izberite uporabnika 1 ali 2
s pomočjo prikazovalnika uporabnika BM.
2. Gumb M AO držite, dokler se ne pojavi simbol «CL», potem
gumb spustite.
3. Pritisnite gumb M, medtem ko utripa simbol «CL», da za vedno
zbrišete vrednosti za izbranega uporabnika.
Prekinitev izbrisa: pritisnite na gumb START/STOP AN,
medtem ko utripa simbol «CL».
Posameznih vrednosti ni mogoče izbrisati.
6. Prikazovalnik stanja baterije in zamenjava baterij
Baterija skoraj prazna
Ko so baterije skoraj prazne, bo ob vklopu naprave utripal simbol
za baterije AS (prikaže se simbol za delno napolnjeno baterijo).
Četudi bo naprava še naprej brezhibno delovala, si morate priskr-
beti nove baterije.
Zamenjava prazne baterije
Ko so baterije prazne, bo ob vklopu naprave takoj pričel utripati
simbol za baterijo AS (prikaže se simbol za popolnoma prazno
BP A7 Touch BT
baterijo). Dokler ne zamenjate baterij, ne boste mogli opravljati
meritev.
1. Baterije morate zamenjati AT, saj drugače ne boste mogli opra-
vljati meritev.
2. Zamenjajte baterije - pazite na ustrezno polarnost kot to prika-
zujejo simboli v prostoru za baterije.
3. Za nastavitev datuma in časa sledite navodilom, opisanim v
«2.» poglavju».
V spominu se ohranijo vse vrednosti, tudi če je potrebno na
novo nastaviti datum in čas. Tako bo po tem, ko boste zame-
njali baterije, avtomatsko začela utripati številka za leto.
Katere baterije so ustrezne?
Uporabljajte 4 nove alkalne baterije AAA, 1,5V.
Ne uporabljajte baterij, katerim je potekel rok uporabnosti.
Odstranite baterije, če naprave dlje časa ne boste upora-
bljali.
Uporaba baterij za ponovno polnjenje
V tej napravi lahko uporabljate tudi baterije za ponovno polnjenje.
Uporabljajte le baterije za ponovno uporabo tipa «NiMH».
Baterije odstranite in jih ponovno napolnite, ko na zaslonu
prične utripati simbol za prazno baterijo. Baterije ne smejo
ostati v napravi, saj se lahko poškodujejo (tekočina lahko
izteče, če naprave ne uporabljate pogosto oziroma tudi, če
je naprava izklopljena).
Baterije za ponovno polnjenje vedno odstranite iz naprave,
če je ne nameravati uporabljati dlje od enega tedna.
Baterij v napravi ne morete polniti. Napolnite jih na zuna-
njem polnilcu in upoštevajte navodila glede polnjenja, vzdr-
ževanja in trajnosti.
7. Uporaba adapterja za polnjenje
Napravo lahko uporabljate tudi z adapterjem za polnjenje Microlife
(DC 6V, 600 mA).
Uporabljajte le originalni adapter Microlife, ki ustreza vaši
napajalni napetosti in je na voljo za nakup izključno kot
dodatna oprema.
Zagotovite, da adapter in kabel nista poškodovana.
1. Kabel adapterja vtaknite v vtičnico za adapter 9 na napravi za
merjenje krvnega tlaka.
2. Vtikač adapterja vtaknite v vtičnico na steni.
Ko je adapter priklopljen, naprava ne troši baterij.
SL
59

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents