Microlife BP A7 Touch BT Manual page 70

Bluetooth blood pressure monitor
Hide thumbs Also See for BP A7 Touch BT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Molimo da koristite isključivo vrstu «NiMH» baterija koje se
pune.
Ukoliko se pojavi simbol za bateriju (prazna baterija),
baterije moraju biti izvađene i napunjene. One ne smeju
ostati unutar aparata, jer ga mogu oštetiti (potpuno
ispražnjene baterije kao rezultat slabog korišćenja aparata,
čak i kad je isključen).
Ukoliko ne namerevate da koristite aparat nedelju dana i
više, uvek izvadite ovu vrstu baterije.
Baterije se ne mogu puniti preko merača krvnog pritiska.
Ove baterije punite putem posebnog punjača i obratite
pažnju na informacije koje se tiču punjenja, održavanja i
trajanja.
7. Korišćenje strujnog adaptera
Ovaj aparat može se koristiti i uz pomoć Microlife strujnog
adaptera (DC 6V, 600 mA).
Koristite samo Microlife strujni adapter, kao originalni
dodatak, za adekvatno napajanje.
Proverite da li su strujni adapter i kabal oštećeni.
1. Uključite kabal adaptera u utičnicu za strujni adapter 9 ovog
aparata.
2. Priključen adapter za aparat priključite i za zidni utikač.
Kada je strujni adapter povezan, baterije nisu u upotrebi.
®
8. Bluetooth
funkcija
Ovaj uređaj se može koristiti u kombinaciji sa pametnim telefonom
koji poseduje aplikaciju «Microlife Connected Health+».
®
Bluetooth
se može aktivirati ručno tako što pritisnete i držite
START/STOP dugme AN tokom 4 sekunde dok Bluetooth simbol
ne počne da treperi BS.
®
Bluetooth
se automatski aktivira BS nakon što se merenje završi.
Bluetooth podešavanje i uparivanje je neophodno za
upotrebu uređaja sa aplikacijom «Microlife Connected
Health+». Preporučuje se da ručno aktivirate Bluetooth
povežete se na «Microlife Connected Health+» aplikaciju
kako biste sinhronizovali podešavanja datuma i vremena
između uređaja i smartfona.
U slučaju poteškoća pri povezivanju uređaja na «Microlife
Connected Health+» aplikaciju, pokušajte da vratite
®
Bluetooth
vezu uređaja na osnovna podešavanja:
68
Pritisnite i držite START/STOP dugme AN tokom 8 sekundi
dok se na ekranu ne pojavi «CL Pr». Ovim se brišu podaci
®
o Bluetooth
podešavanja. Bloetooth
vraćanja na osnovna podešavanja.
Za više informacija posetite internet stranu www.microlife.com/
connect.
9. Funkcija povezivanja sa kompjuterom
Aparat se može koristiti zajedno sa kompjuterom koji pokreće
program Microlife analizator (BPA+) krvnog pritiska. Memorisane
vrednosti se mogu preneti u kompjuter povezivanjem uređaja
preko kabla sa kompjuterom.
Ukoliko kabal i vaučer za preuzimanje nisu uključeni, preuzmite
BPA+ software sa Microlife sajta www.microlife.com/software i
koristute mikro USB kabl.
10. Poruke o greškama
Ukoliko tokom merenja dođe do greške, merenje se prekida i na
displeju pokazuje da je reč o grešci, npr. «Err 3».
Greška Opis
«Err 1»
Signal
suviše slab
«Err 2»
Greška u
signalu
BK
«Err 3»
Nenormala
n pritisak u
BT
manžetni
®
i
«Err 5»
Nemogući
rezultat
uparivanju sa uređaja i vraća se na fabrička
®
se automatski aktivira posle
Mogući uzrok i njegovo otklanjanje
Pulsni signal na manžetni je suviše slab.
Ponovo namestite manžetnu i ponovite
merenje.*
Tokom merenje, greška u signalu je
otkrivena preko manžetne, izazvana na
trenutak zbog pomeranja ili napetosti
mišića. Ponovite merenje, držeći mirno
ruku.
U manžetni može doći do stvaranja
neodgovarajućeg pritiska. Možda je
došlo do curenja. Proverite da li je
manžetna ispravno nameštena i da nije
suviše opuštena. Zamenite baterije
ukoliko je to potrebno. Ponovite merenje.
Signali za merenje su netačni, zbog čega
se na displeju ne može pokazati rezultat.
Proverite potsetnik za pravilno merenje i
ponovite merenje.*

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents