Microlife BP A7 Touch BT Manual page 63

Bluetooth blood pressure monitor
Hide thumbs Also See for BP A7 Touch BT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
 Napravo lahko uporabljate le za namene, opisane v teh navo-
dilih za uporabo. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi
nastala zaradi neustrezne uporabe.
 Naprava vsebuje občutljive komponente, zato je potrebno z njo
ravnati skrbno. Upoštevajte navodila za shranjevanje in delo-
vanje, ki so opisana v poglavju «Tehnične specifikacije»!
 Napravo ščitite pred:
- vodo in vlago,
- ekstremnimi temperaturami,
- udarci in padci,
- umazanijo in prahom,
- neposredno sončno svetlobo,
- vročino in mrazom.
 Manšete so občutljive, zato je potrebno z njimi ravnati skrbno.
 Za uporabo tega merilnika ne uporabljajte drugih vrst manšet ali
kablov, ki povezujejo manšeto z merilnikom.
 Črpalko aktivirajte le, ko je manšeta nameščena.
 Naprave ne uporabljajte v bližini močnih elektromagnetnih polj,
npr. mobilnih telefonov ali radijskih postaj. Naprava naj bo med
uporabo vsaj 3,3 m oddaljena od tovrstnih virov elektromagne-
tnega sevanja.
 Naprave ne uporabljajte, če menite, da je poškodovana ali če
ste opazili kaj neobičajnega.
 Naprave ne odpirajte.
 Odstranite baterije, če naprave ne nameravate uporabljati dlje
časa.
 Preberite vsa varnostna navodila, ki jih vsebuje ta priročnik.
 Rezultat merjenja, pridobljen s to napravo, ne more nadomestiti
diagnoze zdravnika. Rezultat merjenja ni nadomestilo za
posvet z zdravnikom, predvsem, če se ne ujema s simptomi
pacienta. Ne zanašajte se samo izključno na rezultate
merjenja, upoštevajte tudi prisotne simptome ter mnenje paci-
enta. Po potrebi pokličite zdravnika oziroma nujno pomoč.
 Stalno povišan krvni tlak lahko škoduje vašemu zdravju,
zato ga je potrebno zdraviti pod zdravniškim nadzorom!
 O vrednostih vašega krvnega tlaka se vedno posvetujte z vašim
zdravnikom, prav tako ga obvestite o tem, če opazite kaj neobi-
čajnega ali če ste negotovi. Nikoli se ne zanašajte zgolj na
enkratno meritev krvnega tlaka.
 Pod nobenim pogojem ne smete spreminjati odmerkov
zdravil, ali začeti zdravljenje brez posveta z zdravnikom.
BP A7 Touch BT
 Odkloni med meritvami, ki jih opravi vaš zdravnik ali lekarnar,
ter meritvami, ki jih opravite doma, so povsem običajni, saj so
te situacije, v katerih se meritve izvajajo, popolnoma različne.
 Prikazovalnik srčnega utripa ni primeren za preverjanje
frekvence srčnega spodbujevalnika!
 Ce ste noseči, je priporočljivo krvni tlak spremljati redno, saj se
le-ta lahko med nosečnostjo močno spreminja.
Otroci ne smejo brez nadzora rokovati z napravo; nekatere
komponente so zelo majhne in jih lahko zaužijejo. Če je
napravi priložen tudi kabel ali cevka, vas opozarjamo na
nevarnost zadušitve.
Nega naprave
Napravo obrišite z mehko, suho krpo.
Čiščenje manšete
Previdno odstranite madeže na manšeti z vlažno krpo ali milnico.
OPOZORILO: Pod nobenimi pogoji ne smete prati notra-
njega dela manšete!
Test natančnosti
Priporočamo, da na tej napravi vsaki 2 leti ali po mehanskih
poškodbah (npr. po padcu na tla) izvedete test natančnosti. Z
lokalnim predstavnikom za izdelke Microlife se lahko dogovorite za
izvedbo testa (glej uvod).
Odstranjevanje
Baterije in elektronske naprave je potrebno odstranjevati v
skladu z lokalnimi predpisi in ne spadajo med gospodinjske
odpadke.
12. Garancija
Za to napravo velja 5-letna garancija od dneva nakupa. V tem
garancijskem obdobju bo po naši presoji Microlife brezplačno
popravil ali zamenjal pokvarjen izdelek.
Garancija ne velja, če napravo odprete ali jo kakorkoli spreminjate.
Naslednji elementi so izključeni iz garancije:
 Transportni stroški in nevarnosti prevoza.
 Škoda zaradi napačne uporabe ali neupoštevanja navodil za
uporabo.
 Poškodbe zaradi puščanja baterij.
 Škoda zaradi nesreče ali zlorabe.
 Embalažni / skladiščni material in navodila za uporabo.
 Redni pregledi in vzdrževanje (umerjanje).
SL
61

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents