Microlife BP A7 Touch BT Manual page 53

Bluetooth blood pressure monitor
Hide thumbs Also See for BP A7 Touch BT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
málna (zelená), zvýšená (žltá) alebo vysoká (červená) rozsah.
Klasifikácia zodpovedá nasledujúcim rozsahom definovanými
medzinárodnými smernicami (ESH, ESC, JSH). Údaje v mmHg.
Systo-
Rozsah
lický
1. tlak krvi je príliš
≥135
vysoký
2. tlak krvi je
130 - 134 80 - 84
zvýšený
3. tlak krvi je
<130
normálny
Výsledky merania sa vyhodnocujú podľa vyššej nameranej
hodnoty. Príklad: hodnota krvného tlaku 140/80 mmHg alebo
hodnota 130/90 mmHg označuje «príliš vysoký tlak krvi».
5. Pamäť údajov
Tento prístroj automaticky uchováva posledných 99 nameraných
hodnôt pre každého z 2 užívateľov.
Prehliadanie uložených údajov
Presuňte prepínač zámku 3 do pozície «odomknuté». Vyberte si
užívateľa 1 alebo 2 s indikátorom užívateľa 9. Krátko stlačte
tlačidlo M AO. Displej ukáže spriemerovanú hodnotu.
Opätovným stlačením tlačidla M zobrazíte predchádzajúcu
hodnotu. Opakovaným stláčaním tlačidla M je možné prepínať
medzi uloženými hodnotami.
Plná pamäť
Dávajte pozor, aby nebola prekročená maximálna kapacita
pamäte 99 údajov pre každého užívateľa. Ak sa prekročí
kapacita pamäte prístroja (99 meraní), hodnota posled-
ného merania sa zapíše na 100. pozíciu a najstaršie
(prvé) meranie je z pamäte vymazané. Hodnoty by mali
byť vyhodnotené lekárom predtým, ako je dosiahnutá kapa-
cita pamäte, v opačnom prípade budú údaje stratené.
Vymazanie všetkých hodnôt
Uistite sa, že je aktivovaný správny užívateľ.
1. Presuňte prepínač zámku 3 do pozície «odomknuté», potom
indikátor užívateľa BM do polohy užívateľ 1 alebo 2.
2. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo M AO. Keď sa na displeji
zobrazí symbol «CL», tlačidlo uvoľnite.
BP A7 Touch BT
Diasto-
lický
Odporúčanie
≥85
Vyhľadajte lekársku
pomoc
Samokontrola
<80
Samokontrola
3. Stlačením tlačidla M počas blikania symbolu «CL» natrvalo
vymažete všetky údaje meraní zvoleného užívateľa
Zrušenie vymazania údajov: pokiaľ bliká symbol «CL»
stlačte tlačidlo START/STOP AN.
Nie je možné vymazať samostatné hodnoty.
6. Indikátor stavu batérií a výmena batérií
Batérie takmer vybité
Keď sú batérie z približne ¾ vybité, okamžite po zapnutí prístroja
začne symbol batérie AS blikať (zobrazenie z časti plnej batérie).
Hoci prístroj bude ešte stále merať spoľahlivo, mali by ste si
zabezpečiť náhradné batérie.
Vybité batérie – výmena
Keď sú batérie vybité, okamžite po zapnutí prístroja začne symbol
batérie AS blikať (zobrazí sa vybitá batéria). Nesmiete už vykonať
žiadne ďalšie meranie a musíte batérie vymeniť.
1. Otvorte priehradku batérií AT.
2. Vymeňte batérie – pričom dbajte na správnu polaritu podľa
značiek na priehradke.
3. Pri nastavení dátumu a času postupujte podľa postupu popísa-
ného v «kapitole 2.».
V pamäti sú pri výmene batérií zachované všetky name-
rané hodnoty, avšak je potrebné opätovné nastavenie
dátumu a času - preto po výmene batérií začne automa-
ticky blikať číslo roku.
Aké batérie a aký postup?
Použite prosím 4 nové 1,5 V AAA alkalické batérie s dlhou
životnosťou.
Nepoužívajte batérie po dátume exspirácie.
Ak sa prístroj nebude používať dlhšiu dobu, batérie vyberte.
Používanie nabíjateľných batérií
Tento prístroj môžete používať aj s nabíjateľnými batériami.
Používajte nabíjateľné batérie typu «NiMH»!
Ak sa objaví symbol batérie (vybitá batéria), je potrebné
batérie vybrať a nabiť! Nesmú zostať vo vnútri prístroja,
pretože sa môžu poškodiť (úplné vybitie dôsledkom občas-
ného používania prístroja ale i keď sa prístroj nepoužíva).
Ak nebudete používať prístroj týždeň alebo dlhšie, nabíja-
teľné batérie vždy vyberte!
SK
51

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents