Otto Bock 3R21 Instructions For Use Manual page 44

Hide thumbs Also See for 3R21:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
 Configurar o encaixe protético de modo que apenas a área
marcada seja utilizada como batente de flexão.
► Retirar os pinos roscados  
roscados 
mais curtos.
7.2.1 Confecção do encaixe definitivo
As instruções a seguir são válidas apenas para a variante de desarti­
culação de joelho do produto.
Materiais necessários:
>
4parafusos de cabeça abaulada lisa 501T1=M5X16, 4 porcas de
dois furos 502R1=M5X16, tecido de fibra de carbono 616G12*,
malha tubular de perlon 623T3*, malha tubular trançada de fibra
de vidro 616G13*, resina de laminação Orthocryl 617H19*,
Orthocryl, mole 617H17*, âncora de laminação 4G70
1) Fixar a conexão entre a âncora de laminação e o encaixe da pró­
tese com auxílio dos parafusos de cabeça abaulada lisa e porcas
de dois furos.
2) INFORMAÇÃO: Para a estabilidade são importantes uma
orientação diferente das fibras de carbono e uma sobreposi­
ção de 3 cm da borda da âncora de laminação.
Tendo como referência a borda da âncora de laminação, cortar
dois pedaços de tecido de fibra de carbono para usar como ba­
se.
3) Posicionar os dois pedaços na âncora de laminação.
4) Cortar um pedaço de malha tubular de perlon no dobro do tama­
nho do positivo de gesso e cobrir usando uma metade.
5) Perfurar a malha tubular de perlon na extremidade distal e cobrir
com a outra metade.
6) Cortar um pedaço da malha tubular trançada de fibra de vidro no
comprimento correspondente e cobrir dois terços do comprimen­
to do encaixe da prótese.
7) Na extremidade distal, atar a malha tubular trançada de fibra de
vidro e cobrir a metade do comprimento do encaixe da prótese.
44
salientes e substituí-los por pinos
8) INFORMAÇÃO: A laminação é executada pelo processo de
dupla fundição.
Moldar a parte distal do encaixe da prótese (2/3 do comprimento)
com a resina de laminação Orthocryl e deixar endurecer.
9) Cortar um pedaço de malha tubular de perlon no dobro do tama­
nho do positivo de gesso e cobrir usando uma metade.
10) Perfurar a malha tubular de perlon na extremidade distal e cobrir
com a outra metade.
11) Moldar o encaixe da prótese com Orthocryl mole e deixar endure­
cer.
7.3 Otimização do alinhamento estático
► Verificar o alinhamento estático com o paciente de pé e aperfei­
5
çoá-lo (veja a fig. 
na página 4).
► Caso tenha um aparelho de medição disponível para a represen­
tação das linhas de carga, verificar os valores de distâncias indi­
5
cados na figura 
na página 4 e, se necessário, corrigir o ali­
nhamento de prótese.
7.4 Otimização durante a prova dinâmica
CUIDADO
Adaptação dos ajustes
Queda devido a ajustes incorretos ou não habituais
► Só adapte lentamente os ajustes ao paciente.
► Explique os efeitos das adaptações sobre o uso da prótese ao
paciente.
Ajuste do auxiliar de extensão
6
na página 5:
: Aumento da pré-tensão da mola
: Redução da pré-tensão da mola
: Substituição da mola
► Para ajustar o auxiliar de extensão, observar a figura 
na 5.
6
na pági­

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

3r30

Table of Contents