Yamaha F115A Service Manual page 451

Hide thumbs Also See for F115A:
Table of Contents

Advertisement

LOWR
Mätningsföljd
(1) Beräkna specificerat värde (M0).
OBS:
"R" är värdet som anger hur mycket väx-
elhusets dimension avviker från stan-
dard.Värdet finns instämplat i 0,01 mm
enheter på trimrodrets monteringsyta på
växelhuset. Om "R"-märket saknas eller
är oläsbart, utgå då från att "R"-värdet är
"0", och kontrollera spelrummet när
enheten sätts ihop.
Exempel:
Om "R" är "+5", då blir
M0 = 1,10 – (+5)/100 mm
= 1,10 – 0,05 mm
= 1,05 mm
Om "R" är "–3", då blir
M0 = 1,10 – (–3)/100 mm
= 1,10 + 0,03 mm
= 1,13 mm
(2) Montera shimningsmätaren, lager,
axelbrickan, framväxeldrevet och
shim(s).
Shimningsmätare
YB-34468-2
OBS:
• Om de ursprungliga shimsen saknas
ska du börja med ett shim som är 0,50
mm.
• Vrid framväxeldrevet några gånger
tills växeln och lagret är horisontala.
(3) Mät det specificerade måttet (M).
REAKTIVITETSKOMPENSATION (MODELLER MED OMVÄND ROTATION) (USA OCH CANADA)
SÄÄTÖLEVYT (VASTASUUNTAAN PYÖRIVÄT POTKURIT) (YHDYSVALLAT JA KANADA)
SELEZIONE SPESSORI (MODELLI A CONTROROTAZIONE) (PER USA E CANADA)
Mittaustoimepiteet
(1) Laske ohjearvon mukainen
paksuus (M0).
PS:
"R" on alakotelon poikkeama nor-
mista. Se on meistetty alakotelon
viritysevän kiinnityspintaan 0,01
mm yksikköinä. Jos "R"-merkintä
puuttuu tai on epäselvä, otaksu
sen olevan "0", ja tarkasta välys,
kun olet koonnut laitteen.
Esimerkki:
Jos "R" on "+5", niin
M0 = 1,10 – (+5)/100 mm
= 1,10 – 0,05 mm
= 1,05 mm
Jos "R" on "–3", niin
M0 = 1,10 – (–3)/100 mm
= 1,10 + 0,03 mm
= 1,13 mm
(2) Asenna säätölevytulkki, laa-
keri, painelaatta, ajovaihde
ja säätölevy(t).
Säätölevytulkki
YB-34468-2
PS:
• Jos alkuperäisiä säätölevyjä ei
ole käytettävissä, aloita kokeilu
0,50 mm säätölevyllä.
• Käännä ajovaihdetta muutamia
kertoja, kunnes vaihde ja laakeri
ovat vaakatasossa.
(3) Mittaa rako (M).
NOTA:
"R" è la deviazione dallo standard delle
dimensioni della scatola inferiore. È
impressa in unità da 0,01 mm sulla
superficie di montaggio del correttore di
assetto sulla scatola inferiore. Se il riferi-
mento "R" manca o è illeggibile, sup-
porre che il valore di "R" sia "0", e
controllare il gioco quando il gruppo è
assemblato.
Esempio:
Se "R" è "+5", allora
M0 = 1,10 – (+5)/100 mm
Se "R" è "–3", allora
M0 = 1,10 – (–3)/100 mm
NOTA:
• Se non si dispone dello spessore o
• Fare eseguire alcuni giri al gruppo
6-
75
Fasi della misurazione
(1) Calcolare il valore secondo speci-
fica (M0).
= 1,10 – 0,05 mm
= 1,05 mm
= 1,10 + 0,03 mm
= 1,13 mm
(2) Installare il calibro di spessora-
mento, il cuscinetto, la rondella
reggispinta, l'ingranaggio della
marcia avanti e lo spessore o gli
spessori.
Calibro di spessoramento
YB-34468-2
degli spessori originali, iniziare con
uno spessore da 0,50 mm.
dell'ingranaggio della marcia avanti
finché l'ingranaggio ed il cuscinetto si
trovano in posizione orizzontale.
(3) Misurare il valore secondo speci-
fica (M).
S
SF
I

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Fl115aF115yLf115y

Table of Contents