Yamaha F115A Service Manual page 283

Hide thumbs Also See for F115A:
Table of Contents

Advertisement

POWR
Mätningsföljd
VIKTIGT:
Montera lagren på sina ursprungliga
platser. Felaktigt uppmätt oljespel-
rum kan leda till motorskador.
(1) Rengör lagren och lagerdelarna
på vevstaken.
(2) Montera lagrets övre halva på
vevstaken och den undre halvan i
vevstakens överfall.
(3) Placera en bit Plastigauge
varje ramlagerdel parallellt med
vevaxeln.
(4) Montera vevstaken på vevtappen.
OBS:
• Se till att ytorna a och "YAMAHA"-
märket på vevstaken är vänt mot
svänghjulet.
• Rör inte vevaxeln förrän mätning av
storändens oljespelrum har avslutats.
(5) Stryk på motorolja på gängorna
på de ursprungliga vevstaksbul-
tarna.
(6) Dra åt de ursprungliga bultarna
till det specificerade åtdragnings-
momentet i två steg.
Bult
1:a: 15 Nm (1,5 m • kgf,
11 ft • lb)
2:a: 60˚
(7) Demontera vevstaksöverfallen.
(8) Mät bredden på den komprime-
rade Plastigauge
lagerytorna.
VEVAXEL OCH KOLV/KOLVSTAKE
KAMPIAKSELIN JA MÄNNÄN/KIERTOKANGEN LAITEKOKONAISUUDET
GRUPPO DELL'ALBERO MOTORE E PISTONE/BIELLA
Mittaustoimenpiteet
MUISTUTUS:
Asenna laakerit alkuperäisiin paik-
koihinsa. Väärät voiteluvälyksen
mittaukset
moottoria.
(1) Puhdista kiertokangen laake-
rit ja laakeripinnat.
(2) Asenna laakerin yläpuolisko
kiertokankeen ja alapuolisko
kiertokangen laakerikanteen.
(3) Aseta
gea
akselin suuntaisesti.
(4) Kokoa kiertokanki kammen-
tappiin.
PS:
• Varmista että kiertokangen ulok-
keet a ja "YAMAHA"-teksti tule-
vat kohti vauhtipyörää.
• Älä liikuta kampiakselia, ennen
kuin kiertokangen kampiakselin
puoleisen pään voiteluvälys on
mitattu.
(5) Voitele kiertokangen alkupe-
räisten pulttien kierteet ja
istukat moottoriöljyllä.
(6) Kiristä pultit ohjeen mukaan
kahdessa vaiheessa.
som är på
(7) Irrota kiertokangen laakeri-
kansi.
(8) Mittaa kunkin kammentapin
Plastigaugen
voivat
vahingoittaa
palanen
Plastigau-
kammentappiin kampi-
Pultti
1: 15 Nm (1,5 m • kgf,
11 ft • lb)
2: 60˚
leveys.
5-
44
Fasi della misurazione
ATTENZIONE:
Installare le bronzine nelle posizioni
originarie. Misurazioni errate delle
tolleranze delle bronzine possono pro-
vocare danneggiamenti del motore.
(1) Pulire le bronzine e le sedi delle
bronzine nella biella.
(2) Installare la metà superiore della
bronzina nella biella e la metà
inferiore nel cappello della biella.
(3) Mettere un pezzo di Plasti-
gauge
sul perno di biella in
parallelo all'albero motore.
(4) Assemblare la biella sul perno di
biella.
NOTA:
• Verificare che le sporgenze a e il
riferimento "YAMAHA" sulla biella
siano rivolti verso il lato del magnete-
volano.
• Non muovere l'albero motore fino al
completamento
della
della tolleranza delle bronzine di
biella.
(5) Applicare olio motore ai filetti ed
alle sedi dei bulloni originali della
biella.
(6) Serrare i bulloni originali alla
coppia secondo specifica, in due
fasi.
Bullone
1˚ serraggio:
15 Nm
(1,5 m • kgf, 11 ft • lb)
2˚ serraggio: 60˚
(7) Rimuovere
il
cappello
biella.
(8) Misurare la larghezza del Plasti-
gauge
compresso su ciascun
perno di biella.
S
SF
I
misurazione
della

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Fl115aF115yLf115y

Table of Contents