Yamaha F115A Service Manual page 277

Hide thumbs Also See for F115A:
Table of Contents

Advertisement

POWR
Mätningsföljd
VIKTIGT:
Montera lagren på sina ursprungliga
platser. Felaktigt uppmätt oljespel-
rum kan leda till motorskador.
(1) Rengör lagren, axeltapparna och
lagerdelarna på vevhuset och
cylinderblocket.
(2) Placera cylinderblocket upp och
ned på en bänk.
(3) Montera hälften av lagren 1 och
vevaxeln 2 i cylinderblocket 3.
(4) Placera en bit Plastigauge
varje ramlagerdel parallellt med
vevaxeln.
OBS:
Placera inte Plastigauge
över oljehålen
på vevaxelns lagerytor.
(5) Montera den andra hälften av lag-
ren i vevhuset.
(6) Montera vevhuset på cylinder-
blocket.
(7) Stryk på motorolja på gängorna
på bultarna för överfallen.
(8) Dra åt bultarna till angivet åtdrag-
ningsmoment i två steg i den ord-
ning som visas på bilden.
OBS:
Rör inte vevaxeln förrän mätning av
huvudlagrens oljespelrum har avslutats.
Bult (M8)
1:a: 14 Nm (1,4 m • kgf,
10 ft • lb)
2:a: 28 Nm(2,8 m • kgf,
20 ft • lb)
Bult (M10)
1:a: 19 Nm (1,9 m • kgf,
14 ft • lb)
2:a: 60˚
50 Nm (5,0 m • kgf,
36 ft • lb)*
(9) Lossa överfallen.
(10) Mät bredden på den komprime-
rade Plastigauge
lagerytorna.
* Åtdragningsmoment (enbart för refe-
rens)
VEVAXEL OCH KOLV/KOLVSTAKE
KAMPIAKSELIN JA MÄNNÄN/KIERTOKANGEN LAITEKOKONAISUUDET
GRUPPO DELL'ALBERO MOTORE E PISTONE/BIELLA
Mittaustoimenpiteet
MUISTUTUS:
Asenna laakerit alkuperäisiin paik-
koihinsa. Väärät voiteluvälyksen
mittaukset
moottoria.
(1) Puhdista kampikammion ja
sylinterilohkon laakerit, run-
kolaakerit ja laakeripinnat.
(2) Aseta sylinterilohko ylösalai-
sin penkille.
(3) Asenna puolet laakereista 1
ja kampiakseli 2 sylinteri-
lohkoon 3.
(4) Aseta
gea
riin kampiakselin suuntai-
sesti.
PS:
Älä aseta Plastigaugea
selin
runkolaakerin
päälle.
(5) Asenna loput laakerit kampi-
kammioon.
(6) Asenna kampikammio sylin-
terilohkoon.
(7) Voitele kampikammion pult-
tien kierteet moottoriöljyllä.
(8) Kiristä pultit ohjeen mukaan
kahdessa vaiheessa kuvan
osoittamassa järjestyksessä.
PS:
Älä liikuta kampiakselia ennen
kuin runkolaakereiden voiteluvä-
lykset on mitattu.
som är på
(9) Poista kampikammio.
(10) Mittaa kunkin runkolaakerin
Plastigaugen
*Kiristystiukkuus (ohjeellinen)
voivat
vahingoittaa
palanen
Plastigau-
kuhunkin runkolaake-
kampiak-
öljyaukon
Pultti (M8)
1: 14 Nm (1,4 m • kgf,
10 ft • lb)
2: 28 Nm (2,8 m • kgf,
20 ft • lb)
Pultti (M10)
1: 19 Nm (1,9 m • kgf,
14 ft • lb)
2: 60˚
50 Nm (5,0 m • kgf,
36 ft • lb)*
leveys.
5-
41
Fasi della misurazione
ATTENZIONE:
Installare le bronzine nelle posizioni
originarie. Misurazioni errate delle
tolleranze delle bronzine possono pro-
vocare danneggiamenti del motore.
(1) Pulire i cilindri, i perni di banco e
le sedi dei cuscinetti nel carter e
nel blocco cilindri.
(2) Posizionare il blocco cilindri
capovolto su un banco.
(3) Installare la metà delle bronzine
1 e l'albero motore 2 nel
blocco cilindri 3.
(4) Mettere un pezzo di Plasti-
gauge
su ciascun perno di banco
in parallelo all'albero motore.
NOTA:
Non mettere il Plastigauge
dell'olio del perno di banco dell'albero
motore.
(5) Installare l'altra metà delle bron-
zine nel carter.
(6) Installare il carter sul blocco
cilindri.
(7) Applicare olio motore ai filetti ed
alle sedi dei bulloni del carter.
(8) Stringere i bulloni alla coppia
secondo specifica in due fasi e
nell'ordine illustrato nella figura.
NOTA:
Non muovere l'albero motore fino al
completamento della misurazione della
tolleranza delle bronzine di banco.
Bullone (M8)
1˚ serraggio:
14 Nm
(1,4 m • kgf, 10 ft • lb)
2˚ serraggio:
28 Nm
(2,8 m • kgf, 20 ft • lb)
Bullone (M10)
1˚ serraggio:
19 Nm
(1,9 m • kgf, 14 ft • lb)
2˚ serraggio:
60˚
50 Nm
(5,0 m • kgf, 36 ft • lb)*
(9) Rimuovere il carter.
(10) Misurare la larghezza del Plasti-
gauge compresso
perno di banco.
* Valore serraggio (solo come riferi-
mento)
S
SF
I
sopra il foro
su ciascun

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Fl115aF115yLf115y

Table of Contents