Supplied Parts (Df-770(D)) - Kyocera TASKalfa 3510i Service Manual

Hide thumbs Also See for TASKalfa 3510i:
Table of Contents

Advertisement

English
Supplied parts
A. Document finisher...................................... 1
B. Eject tray.................................................... 1
C. Lower earth plate....................................... 1
D. Connecting plate........................................ 1
Français
Pièces fournies
A. Finisseur de document .............................. 1
B. Bac d'éjection ............................................ 1
C. Plaque de terre inférieure .......................... 1
D. Plaque de connexion ................................. 1
Español
Partes suministradas
A. Finalizador de documentos ....................... 1
B. Bandeja de salida ...................................... 1
C. Placa de conexión a tierra inferior ............. 1
D. Placa de conexión ..................................... 1
Deutsch
Enthaltene Teile
A. Finisher...................................................... 1
B. Auswerffach ............................................... 1
C. Untere Grundplatte .................................... 1
D. Verbindungsplatte...................................... 1
Italiano
Parti fornite
A. Finisher documenti .................................... 1
B. Vassoio di espulsione ................................ 1
C. Piastra di messa a terra inferiore............... 1
D. Piastra di connessione .............................. 1
简体中文
附属品
A. 装订器............................... 1
B. 排纸托盘............................. 1
C. 下部接地板........................... 1
D. 连接板............................... 1
한국어
동봉품
A. 도큐먼트 피니셔.................................. 1
B. 배출 트레이........................................ 1
C. 접지판 하........................................... 1
D. 연결판 .............................................. 1
日本語
同梱品
A. ドキュメントフィニッシャー........... 1
B. 排出トレイ........................... 1
C. アース板下........................... 1
D. 連結板............................... 1
A
C
B
E. Connector cover ........................................ 1
F. Eject guide ................................................. 1
G. Staple cartridge.......................................... 1
H. M4 × 8 screw ............................................. 1
I. M4 × 20 screw ........................................... 2
AA.Earth Plate ................................................ 1
E. Cache de connecteur................................. 1
F. Guide d'éjection ......................................... 1
G. Cartouche d'agrafes .................................. 1
H. Vis M4 × 8.................................................. 1
I. Vis M4 × 20................................................ 2
AA.Plaque de terre ......................................... 1
E. Cubierta del conector................................. 1
F. Guía de salida............................................ 1
G. Cartucho de grapas ................................... 1
H. Tornillo M4 × 8 ........................................... 1
I. Tornillo M4 × 20 ......................................... 2
AA.Placa de conexión a tierra ........................ 1
E. Stecker-Abdeckung.................................... 1
F. Ausgabeführung ........................................ 1
G. Heftklammer-Magazin................................ 1
H. M4 × 8 Schraube ....................................... 1
I. M4 × 20 Schraube ..................................... 2
AA.Grundplatte ............................................... 1
E. Copri connettore ........................................ 1
F. Guida di espulsione ................................... 1
G. Contenitore punti ....................................... 1
H. Vite M4 × 8................................................. 1
I. Vite M4 × 20............................................... 2
AA.Piastra di messa a terra............................ 1
E. 接插件盖板 ...........................1
F. 排纸导向板 ..........................1
G. 装订针盒 .............................1
H. M4×8 螺丝 ............................1
I. M4×20 螺丝 ...........................2
AA.接地板 ...............................1
E. 커넥터 커버........................................ 1
F. 배출 가이드 ....................................... 1
G. 스테이플 카트리지............................... 1
H. 나사 M4×8......................................... 1
I. 나사 M4×20 ....................................... 2
AA.접지판 .............................................. 1
E. コネクターカバー .....................1
F. 排出ガイド ..........................1
G. ステープルカートリッジ ...............1
H. ビス M4×8 ............................1
I. ビス M4×20 ...........................2
AA.アース板 .............................1
E
D
F
*(C) and (F) are not used.
Be sure to remove any tape and/or cushioning
materials from the parts supplied.
*(C) et (F) ne sont pas utilisés.
Veillez à retirer les morceaux de bande adhé-
sive et/ou les matériaux de rembourrage des
pièces fournies.
*(C) y (F) no se utilizan.
Asegúrese de despegar todas las cintas y/o
material amortiguador de las partes suministra-
das.
*(C) und (F) werden nicht benötigt.
Stellen Sie sicher, dass sämtliche Klebebänder
und/oder Polstermaterial von den gelieferten
Teilen entfernt wurden.
*(C) e (F) non sono utilizzati.
Rimuovere tutti i nastri adesivi e/o i materiali di
protezione dalle parti fornite.
※ 不使用 (C) 和 (F)。
如果附属品上带有固定胶带, 缓冲材料时务必揭
下。
※(C) 와 (F) 는 사용되지 않습니다 .
동봉품에 고정 테이프 , 완충재가 붙어 있는 경
우에는 반드시 제거하십시오 .
※(C),(F) は、 使用しません。
同梱品に固定テープ、 緩衝材がついている場合
は、 必ず取り外すこと。
I(M4x20)
H(M4x8)
AK-740
AA
G
1

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Taskalfa 3010i

Table of Contents