Download Print this page

Hot Wheels G4917 Owner's Manual With Assembly Instructions page 68

Advertisement

H
I Come Inserire la Batteria E Instalación de la batería
I IMPORTANTE! Usare solo la batteria Power Wheels
la batteria per almeno 18 ore utilizzando il caricabatteria Power Wheels
il veicolo per almeno 14 ore dopo ogni uso. Non lasciare mai sotto carica la batteria per più di 30 ore. Facendolo, la batteria verrebbe danneggiata e la
garanzia invalidata. E' più facile inserire la batteria prima di montare il cofano del veicolo.
E IMPORTANTE: Usar únicamente una batería Power Wheels de 12V. El uso de cualquier otra batería dañará el vehículo. Antes de utilizarla por primera vez,
cargar la batería durante un periodo mínimo de 18 horas, usando el cargador Power Wheels de 12V incluido. Recargar la batería un mínimo de 14 horas
después de cada uso del vehículo. No cargar la batería durante más de 30 horas. El incumplimiento de estas instrucciones puede dañar la batería y
anulará la garantía. Recomendamos instalar la batería en el vehículo antes de montar el cofre en él, ya que resulta más fácil.
K VIGTIGT! Brug kun et Power Wheels 12V-batteri. Brug af andre batterier vil beskadige køretøjet. Sørg for at oplade batteriet i mindst 18 timer ved hjælp
af den medfølgende Power Wheels 12V-oplader, før køretøjet anvendes første gang. Oplad batteriet i mindst 14 timer, hver gang køretøjet har været i brug.
Oplad aldrig batteriet i mere end 30 timer. Hvis disse anvisninger ikke følges, kan batteriet blive beskadiget, og garantien bliver ugyldig. Det er lettest at
installere batteriet, før batteridækslet sættes på køretøjet.
P ATENÇÃO! Utilizar apenas uma bateria Power Wheels de 12 volt. A utilização de qualquer outra bateria danificará o veículo. Certifique-se de que carrega a
bateria durante pelo menos 18 horas com o carregador Power Wheels de 12 volt antes de colocar o veículo em funcionamento pela primeira vez. Carregue
a bateria durante pelo menos 14 horas depois de cada utilização do veículo. Não carregue a bateria durante mais de 30 horas. O não cumprimento destas
instruções poderá danificar a bateria e anula a garantia. É mais fácil instalar a bateria antes de montar o capô no veículo.
I Tasto di Apertura Sportello
1
Scomparto Batteria (Morsetto)
E Botón de seguro de la abrazadera
de la batería
K Knap til frigørelse af batteridæksel
(batteriholder)
P Botão de Abertura da Tampa do
Compartimento da Bateria (Gancho)
I • Tenendo premuto il tasto di apertura
dello sportello dello scomparto batteria
(morsetto), sollevare e rimuovere lo
sportello (morsetto).
E • Mientras se aprieta el botón de seguro
de la abrazadera de la batería, levantla
para retirarla de la batería.
K • Tryk på knappen til frigørelse af
batteridækslet (batteriholderen),
samtidig med at batteridækslet
(batteriholderen) løftes op.
P • Segurando o botão de abertura do
compartimento da bateria (gancho),
levante a tampa e retire-a.
K Isætning af batteri
®
12 volt. L'uso di un altro tipo di batteria danneggerebbe il veicolo. Assicurarsi di lasciare sotto carica
I Cavi Motore
2
E Arnés del motor
K Motorstik
P Protecção do Motor
I • Collegare i cavi del motore alla batteria da
12 volt. Premere con forza per inserire in
modo corretto il connettore.
• Inserire la batteria nell'apposito scomparto,
come illustrato.
E • Enchufar el conector del arnés del motor
en la batería de 12 voltios. Empujarlo
con firmeza para cerciorarse de que el
conector esté correctamente insertado.
• Encajar la batería en el compartimento, tal
como se muestra.
K • Sæt motorstikket i 12V-batteriet. Tryk
godt til for at sikre, at stikket er sat
ordentligt i.
• Anbring batteriet i batterirummet som vist.
P • Ligue o conector da protecção do motor à
bateria de 12 volt. Empurre com firmeza
para se certificar de que o conector está
bem encaixado.
• Encaixe a bateria no compartimento de
pilhas, como mostra a imagem.
P Instalação da Bateria
®
12 volt incluso prima di azionare il veicolo per la prima volta. Lasciare sotto carica
68
3
I • Inserire le linguette dello sportello dello
scomparto batteria (morsetto) nelle fessure
situate sotto il sedile.
• Abbassare lo sportello (morsetto) e
"agganciarelo" in posizione.
E • Encajar las lengüetas de la abrazadera de
la batería en las ranuras situadas debajo
del sillín.
• Bajar la abrazadera de la batería y
encajarla en su lugar.
K • Sæt tappene på batteridækslet
(batteriholderen) i hullerne under sædet.
• Vip batteridækslet (batteriholderen) ned,
og "klik" det på plads.
P • Encaixe as linguetas da tampa do
compartimento da bateria (gancho) nas
ranhuras por debaixo do assento.
• Baixe a tampa do compartimento da bateria
(gancho) e encaixe.
I Linguette
E Lengüetas
K Tappe
P Linguetas

Advertisement

loading