Download Print this page

Hot Wheels G4917 Owner's Manual With Assembly Instructions page 32

Advertisement

F Essaie des tracés avec des tournants, des
virages, des lignes droites et des figures en
« 8 ». Les meilleurs circuits sont ceux qui
sont les plus amusants à parcourir. Les
circuits en boucle fermée avec une même
ligne de départ et d'arrivée sont super car
ils ne requièrent pas trop d'espace et te
permettront de faire autant de tours que
tu veux.
Quand tu as un dessin de piste en tête,
installe ton circuit ! Utilise le pochoir et la
craie (fournis avec ton bolide) pour tracer les
virages. Place des cônes pour délimiter ta
piste. Tu peux utiliser toutes sortes d'objets
que tu trouveras à la maison pour tracer ta
piste. Avec un adulte, collecte des objets
comme du ruban adhésif, des boîtes de lait
(remplies de sable ou d'eau), des tuyaux
d'arrosage, des poteaux de bois, des
assiettes de carton, des tasses en plastique
de couleur. Tu peux utiliser toute une
panoplie d'objets pour marquer les
limites de ta piste. Dessine une ligne de
DÉPART/ARRIVÉE. Te voilà fin prêt !
D Experimentiere mit den vielen Biegungen,
Kurven, Geraden und Achten – die besten
Rennpisten sind die, auf denen das Fahren
Spaß macht! Eine in sich geschlossene
Piste, bei der die START-Linie gleichzeitig
die ZIEL-Linie ist, eignet sich sehr gut zum
Rennenfahren. Sie braucht nicht viel Platz,
und du kannst so viele Runden fahren, wie
du willst.
Hast du dir eine bestimmte Piste ausgedacht,
kannst du mit dem Aufbau anfangen.
Benutze Schablone und Kreide (beides
enthalten), um die Kurven zu markieren.
Stelle Pfeiler auf, um die Begrenzungslinien
festzulegen. Alle möglichen Haushalts-
gegenstände eignen sich prima zum
Markieren der Piste. Ein Erwachsener
kann dir beim Sammeln helfen: Isolierband,
(mit Sand oder Wasser gefüllte) Milch-
kartons, Gartenschläuche, Kanthölzer,
Papierteller, bunte Plastiktassen – dies alles
und mehr kann zum Aufbau und zum
Markieren deiner Piste verwendet werden.
Ziehe eine START/ZIEL-Linie,und schon
kann es losgehen!
N Experimenteer met verschillende bochten,
rechte stukken en achten. De beste race-
baan is een baan waarop het leuk rijden is!
Een baan met een gesloten lus met een
enkele START/FINISH-lijn is fantastisch om
over te racen. Je hebt er niet veel ruimte
voor nodig en je kunt net zo veel ronden
maken als je maar wilt.
Als je eenmaal een parkoers in gedachten
hebt, kun je het gaan uitzetten. Gebruik
je bochtensjabloon en krijt (bij je kart
inbegrepen) om de bochten aan te geven.
Zet pylonen neer om het circuit af te
bakenen. Je kunt allerlei gewone dingen
gebruiken om de baan te markeren. Vraag
een volwassene om je te helpen en zoek
van alles bij elkaar, zoals leidingdraad,
melkkannen (gevuld met water of zand),
tuinslangen, houten balkjes, papieren
borden, vrolijk gekleurde plastic bekers enz.
om het parkoers af te bakenen. Trek een
START/FINISH-lijn en je kunt gaan racen!
G Speed is king when it comes to go-kart
racing, but strategy and driving skill are
important components for achieving your
best times. Here are some tips to help you
smoke your competition and best the clock.
F En course de go-kart, la vitesse est la clé du
succès, mais la stratégie et les habiletés de
conduite jouent aussi sur les résultats. Voici
quelques conseils pour t'aider à laisser tes
concurrents loin derrière et pour réaliser les
meilleurs temps.
D Geschwindigkeit ist das Wichtigste beim Go-
Kart-Fahren, aber Strategie und Fahrkünste
sind ebenfalls wichtig, wenn du Bestzeiten
erreichen willst. Hier ein paar Tipps, wie du
deine Konkurrenten hinter dir lassen und
deine eigene Zeit noch toppen kannst.
N Bij het go-kart racen draait alles om snelheid,
maar ook strategie en rijvaardigheid zijn
belangrijke elementen wanneer je goede
tijden wilt neerzetten. Hier zijn een paar tips
om je concurrenten te vlug af te zijn en de
snelste ronden te rijden.
G
G Apex
F Point culminant
F
D Scheitelpunkt
D
N Middelpunt
N
G
G Release Go Pedal
F Relâchement de la pédale
F
d'accélérateurl
D Etwas vom Gas gehen
D
N Gaspedaal loslaten
N
G
G Turn-In
F
F Virage vers
l'intérieur
D Nach innen lenken
D
N
N Indraaien
G The Start
It helps to know a track before you race.
Become familiar with the curves and corners
of your track. Always remember to choose
your best driving line.
At the start of a race, pull your kart right up to
the START line. Keep your reflexes sharp and
be ready to put the pedal to the metal at the
wave of the checkered flag. Always remem-
ber to start your stopwatch at the beginning
of each run.
Hugging Turns and Cornering
There are three phases to proper cornering.
When you approach a curve, turn in and point
the front end of your kart toward the centre
of the turn. Release the GO pedal slightly to
slow the car just enough to smoothly drive
through the apex, or centre, then accelerate
to exit. Remember: turn smooth and
corner smart!
32
F Le départ
Il est bon de connaître la piste avant la course.
Familiarise-toi avec les virages et les tournants.
N'oublie jamais qu'il te faudra choisir la
meilleure ligne de conduite.
Pour le départ, positionne ton bolide juste avant
la ligne de DÉPART. Sois concentré et prêt à
enfoncer ta pédale d'accélération au lever du
drapeau à damiers. N'oublie pas d'enclencher
ton chronomètre au début de chaque course.
Prends les virages bien serrés
La négociation d'un virage comporte trois
étapes. Quand tu approches d'un virage, tourne
vers l'intérieur de la courbe et dirige l'avant de
ton bolide vers le centre du virage. Relâche
légèrement la pédale d'accélération pour ralentir
ton bolide juste assez pour négocier le virage
en douceur et bien passer le point culminant du
virage, puis accélère à la sortie. N'oublie pas :
tu dois négocier les virages en douceur et sans
risques inutiles !
D Start
Es ist vorteilhaft, wenn man die Rennstrecke
schon kennt, bevor es losgeht. Mach dich mit
den Kurven und Ecken deiner Piste vertraut.
Und vergiss nicht, die günstigste Fahrlinie
zu wählen.
Ziehe dein Go-Kart zum Starten direkt an
die START-Linie. Konzentriere dich, und sei
bereit, das Pedal sofort voll durchzutreten,
wenn die schwarz-weiß karierte Flagge
geschwenkt wird. Und vergiss nicht, bei
Beginn eines Rennens deine Stoppuhr
zu drücken.
Kurven nehmen
Beim Durchfahren von Kurven gibt es 3 Phasen.
Näherst du dich einer Kurve, steuere leicht nach
innen, so dass die Vorderseite deines Go-Karts
in die Mitte der Kurve zeigt. Gib ein bisschen
weniger GAS, gerade soviel, um gut über
den Scheitelpunkt, also durch die Kurvenmitte
zu kommen. Beim Verlassen der Kurve
beschleunigst du dann wieder. Nicht vergessen:
Mit Köpfchen durch die Kurve!
N De start
Het helpt als je het parkoers kent voordat je
start. Bekijk de bochten van het parkoers. Denk
eraan om altijd de ideale lijn te kiezen.
Breng je kart bij het begin van de race naar de
STARTlijn. Houd je reflexen scherp en je voet bij
het gaspedaal, zodat je meteen kunt wegrijden
zodra de geblokte vlag valt. Denk eraan om
voor elke race je stopwatch te starten.
Het bochtenwerk
Het juiste bochtenwerk kent drie fases. Wanneer
je een bocht nadert, moet je indraaien en de
voorkant van je kart naar het midden van de
bocht keren. Verminder precies genoeg vaart
om soepeltjes door het midden van de bocht
te rijden en accelereer vervolgens de bocht
uit. Denk eraan: in de bochten kun je de
wedstrijd winnen!

Advertisement

loading