Download Print this page

Hot Wheels G4917 Owner's Manual With Assembly Instructions page 33

Advertisement

G GO!
F PARTEZ !
D LOS!
N START!
G Oversteer
Oversteer gives the front tires more grip on
the track. Shifting your weight forward when
turning will create more steering control.
Oversteer is useful on low traction surfaces.
F Le survirage
Le survirage donne plus de prise aux pneus
avant. En faisant passer ton poids vers
l'avant quand tu tournes, tu obtiendras un
meilleur contrôle du volant. Le survirage
est utile sur les surfaces de faible traction.
D Übersteuern
Beim Übersteuern haben die Vorderreifen
mehr Halt auf der Piste. Lehnst du dich in der
Kurve außerdem nach vorn, hast du noch
bessere Kontrolle. Übersteuern empfiehlt sich
auf Oberflächen mit geringer Haftung.
N Overstuur
Bij overstuur hebben de voorwielen meer
grip op de baan. Als je je gewicht naar voren
brengt in een bocht, krijg je meer controle.
Overstuur is nuttig op een ondergrond met
weinig wrijving.
G Understeer
Understeer is just the opposite of oversteer.
When you want less front tire grip, lean
back in the cockpit of your kart when
turning. Understeer is useful on high
traction surfaces.
F Le sousvirage
Le sousvirage est l'opposé du survirage.
Quand tu veux que les roues avant adhèrent
moins à la route, penche-toi vers l'arrière
quand tu tournes. Le sousvirage est utile
sur les surfaces de forte traction.
D Untersteuern
Untersteuern ist genau das Gegenteil von
Übersteuern. Möchtest du erreichen, dass
die Vorderreifen weniger auf der Oberfläche
haften, lehne dich in der Kurve nach hinten.
Untersteuern empfiehlt sich auf Oberflächen
mit starker Haftung.
N Onderstuur
Onderstuur is precies het tegenovergesteld
van overstuur. Wanneer je minder grip van
de voorwielen wilt hebben, leun je naar
achteren als je in de bocht zit. Onderstuur is
nuttig op een ondergrond met veel wrijving.
33
G Adjusting the Rear Wing
A low drag body and adjustable rear wing
gives your Hot Wheels
Go-Kart an
aerodynamic (air-o-die-nam-ic) advantage.
That means that air flows over and around
the kart efficiently, which contributes to
speed. You can adjust the rear wing on
your kart. (At really high racing speeds,
rear wings on real race cars are used to
prevent back-end lift.)
F Ajustement de l'aileron
Le châssis bas et l'aileron ajustable de
ton go-kart Hot Wheels améliorent son
aérodynamisme. C'est-à-dire que ton
véhicule offre moins de résistance à
l'air – sur le dessus et autour –, ce qui
favorise la prise de vitesse. Tu peux ajuster
l'aileron de ton bolide. (Dans les courses
professionnelles où les bolides sont très
rapides, les ailerons sont utilisés pour
empêcher que l'arrière des bolides ne
se soulève.)
D Einstellen des Heckflügels
Eine stromlinieförmige Karosserie und ein
verstellbarer Heckflügel sind vorteilhaft für
die Aerodynamik (gesprochen: Ärodünamik)
deines Hot Wheels Go-Karts. Das bedeutet,
dass die Luft gut über und um das Go-Kart
herum strömen und das Go-Kart dadurch
schneller fahren kann. Du kannst den
Heckflügel deines Go-Karts einstellen. (Bei
echten Rennautos dienen die Heckflügel
dazu, das Heck des Fahrzeugs auch bei
sehr hohen Geschwindigkeiten am Boden
zu halten.)
N De afstelling van de achtervleugel
De lage carrosserie en de verstelbare
achtervleugel geven jouw Hot Wheels
Go-Kart een aërodynamisch voordeel.
Dat betekent dat de lucht op efficiënte
wijze over en langs de kart stroomt, waar-
door je meer snelheid kunt maken. Je kunt
de achtervleugel van je kart verstellen.
(Bij echt hoge racesnelheden worden
de achtervleugels op echte racewagens
gebruikt om te voorkomen dat de
achterkant omhoog komt.)

Advertisement

loading