Download Print this page

Hot Wheels G4917 Owner's Manual With Assembly Instructions page 65

Advertisement

I Sedile
19
E Unidad del sillín
K Samlet sæde
P Montagem do Assento
I • Posizionare il sedile nel telaio.
E • Encajar la unidad del sillín en el armazón.
K • Anbring sædet i chassisrammen.
P • Encaixe a montagem do assento
à carroçaria.
20
I • Inserire sei viti da #8 x 1,9 cm nel sedile e
nel telaio come illustrato. Stringere le viti.
E • Introducir seis tornillos #8 x 1,9 cmen el
sillín y en el armazón, tal como se muestra,
y ajustarlos.
K • Før seks skruer (8 x 1,9 cm) gennem
sædet og ind i chassisrammen som vist.
Spænd skruerne.
P • Insira seis parafusos nº8 de 1,9 cm no
assento, até à carroçaria, como mostra
a imagem. Aparafuse.
21
I • Inserire la guarnizione da 0,4 cm sulle due
viti da #8 x 1,9 cm.
• Inserire le viti da #8 x 1,9 cm con le
guarnizioni nel sedile e nell'alettone.
Stringere le viti.
Suggerimento: L'alettone è regolabile. Far
riferimento alla Guida per Corse Hot Wheels
per informazioni relative alla regolazione
dell'alettone.
E • Encajar una arandela 0,4 cm en dos tornil-
los #8 x 1,9.
• Introducir los tornillos #8 x 1,9 con arande-
las incorporadas en el sillín y en el alerón
y ajustarlos.
Consejo: el alerón es ajustable. Consultar la
Guía Hot Wheels
para más información
sobre cómo encajar el alerón.
K • Sæt en spændskive (0,4 cm) på to skruer
(1,9 cm).
• Før de to skruer (8 x 1,9 cm) med
spændskiver gennem sædet og ind
i spoileren. Spænd skruerne.
Tip: Spoileren kan justeres. I Hot Wheels
racerguide kan du læse, hvordan du
justerer spoileren.
P • Faça deslizar uma anilha de 0,4 cm nos
dois parafusos nº 8 de 1,9 cm.
• Insira os parafusos nº8 de 1,9 cm com as
anilhas no assento, até ao aileron.
Aparafuse.
Atenção: O aileron foi concebido para ser
ajustável. Por favor leia o Guia de Condução
Hot Wheels para mais informações sobre
como ajustar o aileron.
65
I Suggerimento: Il cronometro è dotato di
una pila alcalina formato orologio. Usare le
seguenti istruzioni solamente per sostituire
la pila formato orologio.
E Consejo: el cronómetro incluye una pila
alcalina de botón AG13 (LR44) de 1,5V.
Seguir los pasos siguientes únicamente
para sustituir la pila de botón.
K Tip: Der følger et alkalisk knapbatteri med
stopuret. Følg kun nedenstående anvisninger,
når knapbatteriet skal udskiftes.
P Atenção: O cronómetro inclui uma pilha-
botão alcalina. Para substituir a pilha-botão,
siga apenas estas instruções.
I Sportello Scomparto Pile
22
E Tapa del compartimento de la pila
K Dæksel til batterirum
P Tampa do Compartimento da Pilha
I Dimensione Reale
E Se muestra a tamaño real
K Vist i naturlig størrelse
P Mostrado em Tamanho Real
I • Allentare le viti dello sportello dello
scomparto pile del cronometro.
• Rimuovere lo sportello ed estrarre la pila
formato orologio LR44 scarica. Eliminarla
con la dovuta cautela.
• Inserire una nuova pila alcalina LR44
formato orologio nell'apposito scomparto.
Suggerimento: E' consigliabile usare una
-
pila alcalina per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere le viti.
E • Desenroscar los tornillos de la tapa del
compartimento de la pila del cronómetro.
• Retirar la tapa del compartimento de la pila
y la pila de botón gastada. Desechar las
pilas gastadas en un contenedor especial
para pilas.
• Introducir una nueva pila alcalina de botón
AG13 (LR44) de 1,5V en el compartimento.
Consejo: se recomienda usar una pila
alcalina para una mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento de la
pila y apretar los tornillos.
K • Skruerne i dækslet til batterirummet løsnes.
• Tag dækslet af, og fjern det brugte LR44-
knapbatteri. Kasser det flade batteri.
• Læg et nyt alkalisk LR44-knapbatteri
i batterirummet.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkaliske
batterier, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på igen, og spænd skruerne.
P • Afrouxe os parafusos da tampa do
compartimento de pilhas do cronómetro.
• Retire a tampa do compartimento de pilhas
e a pilha-botão gasta LR44. Deite fora a
pilha gasta.
• Insira uma pilha-botão LR44 alcalina nova
no compartimento de pilhas.
Atenção: Para um funcionamento mais
duradouro, recomenda-se a utilização de
pilhas alcalinas.
• Volte a colocar a tampa do compartimento
de pilhas e aperte os parafusos.

Advertisement

loading