Download Print this page

Candy EVO W 4853 D User Instructions page 9

Advertisement

EN
CHAPTER 5
CAPÍTULO 5
SETTING UP
INSTALAÇÃO
INSTALLATION
Move the machine near its
Coloque a máquina, sem a
permanent position without
base da embalagem, perto
the packaging base.
do local onde vai ficar
permanentemente
instalada.
Carefully cut the securing
strap that holds the main
Corte cuidadosamente a
cord and the drain hose.
correia de segurança que
segura o fio principal e o
tubo da mangueira.
Remove the 3 fixing screws
marked (A) and remove the
Remova os 3 parafusos
3 spacers marked (B)
fixadores assinalados e as 3
porcas assinaladas.
Remove the screw (C).
A spacer will fall inside the
Retire o parafuso (C).
machine.
Um espaço cairá dentro da
máquina.
By tilting the machine,
remove the above
mentioned spacer.
Ao inclinar a máquina, retire
o espaço em cima
mencionado.
Cover the 4 holes using the
Tape os 4 buracos utilizando
caps provided in the
as tampas que vêm no
instruction booklet pack.
pack do manual de
instruções.
WARNING:
ATENÇÃO:
DO NOT LEAVE THE
NÃO DEIXE A
PACKAGING IN THE
EMBALAGEM DA
REACH OF CHILDREN
MÁQUINA OU OS SEUS
AS IT IS A POTENTIAL
COMPONENTES AO
SOURCE OF DANGER.
ALCANCE DE
CRIANÇAS: ELA É UMA
POTENCIAL FONTE DE
PERIGO.
16
PT
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 5
KAPITEL 5
INBETRIEBNAHME
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ
INSTALLATION
Gerät ohne
Ïîìåñòèòå ìàøèíó âáëèçè
Verpackungsunterteil in die
ìåñòà åå èñïîëüçîâàíèÿ áåç
Nähe des Aufstellungsortes
ïîäñòàâêè è óïàêîâêè.
bringen.
Schneiden Sie das
Kunststoffband der
èÂÂÂʸÚ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚È ıÓÏÛÚ.
Schlauchbefestigung durch.
ÑÂÈÒÚ‚ÛÈÚÂ ÓÒÚÓÓÊÌÓ, ˜ÚÓ·˚ ÌÂ
Achten Sie darauf, den
ÔÓ‚‰ËÚ¸ ¯Î‡Ì„ Ë ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ
Schlauch und das Kabel
ÔÓ‚Ó‰.
nicht zu beschädigen.
Schrauben Sie die 3
éÚÍÛÚËÚ 3 ‚ËÌÚ‡ (A) ̇ Á‡‰ÌÂÈ
Schrauben (A) auf der
ÒÚÂÌÍÂ Ë ËÁ‚ÎÂÍËÚ 3 ‡ÒÔÓÌ˚ı
Rückseite ab und entfernen
‚ÚÛÎÍË (B).
Sie die 3 Distanzstücke (B).
Entfernen Sie die Schraube
쉇ÎËÚ ·ÓÎÚ (C).
(C).
èÓÍ·‰Í‡ ÛÔ‡‰ÂÚ ‚ÌÛÚ¸ χ¯ËÌ˚.
Dadurch fällt aus dem
Inneren des Gerätes ein
Ç‡˘‡fl χ¯ËÌÛ, Û‰‡ÎËÚ ‚˚¯Â
Distanzstück ab.
Ó·ÓÁ̇˜ÂÌÌÛ˛ ÔÓÍ·‰ÍÛ.
Lehnen Sie das Gerät nach
vorne und ziehen Sie das
Distanzstück heraus.
á‡ÍÓÈÚ 4 ÓÚ‚ÂÒÚËfl
Schließen Sie die 4
ÒÔˆˇθÌ˚ÏË Á‡„Îۯ͇ÏË. Ç˚
Öffnungen mit den im
̇ȉÂÚ Ëı ‚ ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌÓ‚ÓÏ
Beipack mitgelieferten
Ô‡ÍÂÚÂ Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ.
Stöpseln.
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
ACHTUNG:
ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ
DIE VERPACKUNG IST IN
ËÅÌÅÍÒÛ
DEN HÄNDEN VON
ÓÏÀÊÎÂÊÈ ÄÅÒßÌ
KINDERN EINE
ÄËß ÈÃP.
GEFAHRENQUELLE. BITTE
ENTSORGEN SIE DAS
VERPACKUNGS-
MATERIAL
ORDNUNGSGEMÄß.
DE
ES
CAPÍTULO 5
PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO
INSTALACIÓN
Ponga la máquina cerca
del lugar de uso sin la base
del embalaje.
Cortar las cintas que rodean
el tubo, prestando atención
de no dañar el mismo ni el
cable electrico.
Destornille los 3 tornillos (A)
del lado posterior y extraer
los 3 distanciales (B)
Desenrroscar el tornillo (C).
De esta manera caerá en el
interior de la máquina un
distancial.
Inclinar hacia delante la
máquina y extraer el
distancial arriba descrito.
Tapar los 4 orificios utilizando
los tapones contenidos en
la bolsa de instrucciones.
ATENCIÓN:
NO DEJE AL ALCANCE
DE LOS NIÑOS LOS
ELEMENTOS DE
EMBALAJE YA QUE
PUEDEN SER
PELIGROSOS.
17

Hide quick links:

Advertisement

loading