Page 1
GC4 W 264 D GC4 W 264 D Instrukcja obsługi GO W 485 D Mode d’emploi User instructions ∋ Èícòpyêöèÿ ïî êcïëyaòaöèè Upete za kori‰tenje Istruzioni per l’uso Bedienungsanleitung N N avodilo za uporabo Automatická praöka Használati utasítás Automatická praöka...
Page 2
øèpîêóю ãàììó ∋ëåêòpîáûòîâîé òåõíèêè: contact with Consumers. òåñíîì êîíòpàêòå ñ contact with Consumers. ñòèpàëüíûå ìàøèíû, ïîñóäîìîå÷íûå Candy is also able to offer a vast You have chosen the quality, ïîòpåáèòåëåì, îïûòà. You have chosen the quality, ìàøèíû, ñòèpàëüíûå ìàøèíû ñ ñóøêîé, Âû...
Page 3
CHAPTER ÏAPAÃPAÔ OÃËABËEHÈE INDEX Ââåäåíèe Introduction Oáùèe ñâåäeíèÿ ïî General points on delivery ∋ êñïëyàòàöèè Ãàpàíòèÿ Guarantee Mepû áåçoïacíocòè Safety Measures Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè Technical Data Ycòaíoâêa Setting up and Installation Oïècaíèe êoìaíä Control Description Taáëèöû âûáopa ïpoãpaìì Table of Programmes Bûáop ïpoãpaìì...
Check that the machine has íàëè÷èè ïîâpåæäåíèé not incurred damage during îápàòèòåñü â öåíòp transport. If this is the case, òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè. contact your nearest Candy Centre. Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ú·ӂ‡ÌËflÏË î‰‡θÌÓ„Ó Á‡ÍÓ̇ ‹ 261-îá ÓÚ 23.11.09 Ë èÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËÂÏ è‡‚ËÚÂθÒÚ‚‡ êî ‹ 1222 ÓÚ...
Page 5
ÏÀPÀÃPÀÔ 2 CHAPTER 2 ÃÀPÀÍÒÈß GUARANTEE Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà The appliance is supplied ñíàáæåíà ãàpàíòèéíûì with a guarantee certificate ñåpòèôèêàòîì, êîòîpûé which allows free use of the ïîçâîëÿåò Âàì áecïëaòío Technical Assistance Service. ïîëüçîâàòüñÿ óñëóãàìè òåõíè÷åñêîãî ñåpâèñà, çà èñêëю÷åíèåì îïëàòû çà âûçîâ, â...
îòêëю÷èòå ñòèpàëüíóю ● ● Turn off the water inlet tap. ìàøèíó îò ñåòè è âûäåpíèòå øòåïñåëü èç pîçåòêè; ● All Candy appliances are ïåpåêpîéòå êpàí ïîäà÷è ● earthed. Ensure that the âîäû; main electricity circuit is earthed. Contact a qualified Êàíäè...
Page 7
òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè è off, close the water inlet tap òpåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ and do not tamper with the îpèãèíàëüíûõ çàï÷àñòåé. appliance. Contact a Candy Technical Assistance Centre for any repairs and ask for Íåñîáëюäåíèå çòèõ íîpì original Candy spare parts. ìîæåò ïpèâåñòè ê íàpóøåíèю...
Page 8
ÏÀPÀÃPÀÔ 4 CHAPTER 4 44 cm 52 cm 60 cm 60 cm Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè Washing Drying TECHNICAL DATA Äëÿ còèpêa Äëÿ ñóøêè Çàãpóçêà (ñóõîão áåëüÿ) MAXIMUM WASH LOAD DRY Ïîòpåáëÿåìàÿ ìoùíocòü POWER INPUT 1500 2150 ∋ ë. ïpeäoxpaíèòåëü POWER CURRENT FUSE Cêopocòü...
ÏÀPÀÃPÀÔ 5 CHAPTER 5 ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ SETTING UP INSTALLATION Move the machine near its Ïîìåñòèòå ìàøèíó âáëèçè permanent position without ìåñòà åå èñïîëüçîâàíèÿ áåç the packaging base. ïîäñòàâêè è óïàêîâêè. Carefully cut the securing strap that holds the main èÂÂÂʸÚ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚È ıÓÏÛÚ. cord and the drain hose.
Page 10
Type 1 ∧ Fix the sheet of corrugated Çaêpeïèòå ècò ∧ material on the bottom as ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa a ía shown in picture. äíe, êaê ïoêaçaío ía pècyíêe. Ïpèñîåäèíèòå òpóáó ê Connect the fill hose âîäîïpîâîäíîìó êpàíó è ê to the tap. ìàøèíå.
Page 11
Óñòàíîâèòå ìàøèíó ïî Use the 4 feet to level the ópîâíю ñ ïîìîùüю 4 íîæåê. machine with the floor: a) ïîâåpíèòå ïî ÷àñîâîé a) Turn the nut clockwise to ñòpåëêå ãàéêó, ÷òîáû release the screw adjuster of pàçáëîêèpîâàòü âèíò íîæêè. the foot.
Page 12
ÏÀPÀÃPÀÔ 6 CHAPTER 6 G H I C L M G H I C L M Îïèñàíèå êîìàíä CONTROLS êÛÍÓflÚ͇ β͇ Door handle Timer knob for wash èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÔÓ„‡ÏÏ Ò programmes with OFF position ÓÚÏÂÚÍÓÈ Çõäã Wash Temperature button Í·‚˯‡ "ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ‚Ó‰˚" äÌÓÔ͇...
ÍÀÇÍÀЧÅÍÈÅ DESCRIPTION OF ÊÍÎÏÎÊ CONTROL “Kg DETECTOR” (ÑÖíÖäíéê “Kg DETECTOR” áÄÉêìáäà) (Function active only on (îÛÌ͈Ëfl ‡ÍÚ˂̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl Cotton and Synthetics programmes) ÔÓ„‡ÏÏ ÒÚËÍË ıÎÓÔ͇ Ë ÒËÌÚÂÚËÍË) Through every wash phase “Kg ç‡ ‚ÒÂı ˝Ú‡Ô‡ı ÒÚËÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó DETECTOR” allows to monitor “Kg DETECTOR”...
Page 14
PROGRAMME SELECTOR WITH èÖêÖäãûóÄíÖãú èêéÉêÄåå ë OFF POSITION éíåÖíäéâ Çõäã. WHEN THE PROGRAMME Öëãà ÇêÄôÄíú êìóäì SELECTOR IS TURNED THE åçéÉéèéáàñàéççéÉé DISPLAY LIGHTS UP TO èÖêÖäãûóÄíÖãü, çÄ ÑàëèãÖÖ SHOW THE SETTINGS FOR ÅìÑìí éíéÅêÄÜÄíúëü THE PROGRAMME ëàåÇéãõ ë èÄêÄåÖíêÄåà SELECTED. ÇõÅêÄççéâ...
Page 15
“WASH TEMPERATURE” BUTTON äãÄÇàòÄ "íÖåèÖêÄíìêÄ ÇéÑõ" When a programme is èÓÒΠ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË selected the relevant Á‡„Ó‡ÂÚÒfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ indicator will light up to show Ë̉Ë͇ÚÓ, ÍÓÚÓ˚È Û͇Á˚‚‡ÂÚ the recommended wash ÂÍÓÏẨÛÂÏÛ˛ ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ ÒÚËÍË. temperature. äÌÓÔ͇ „ÛÎËÓ‚ÍË ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ The Temperature button can ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl...
Page 16
“DEGREE OF SOILING” äãÄÇàòÄ "ëíÖèÖçú BUTTON áÄÉêüáçÖçàü" By selecting this button ùÚÓÈ Í·‚˯ÂÈ (‡·ÓÚ‡ÂÚ Ó̇, ÍÒÚ‡ÚË, (active only on COTTON and ÚÓθÍÓ ‚ ÔÓ„‡Ïχı "ïãéèéä" Ë MIXED FIBRES programmes) "ëåÖòÄççõÖ íäÄçà") ÏÓÊÌÓ there is a choice of 3 levels ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ 3 ÒÚÂÔÂÌË ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚË of wash intensity, depending ÒÚËÍË...
Page 17
ä·‚Ë¯Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ÙÛÌ͈ËÈ The option buttons should be ÒΉÛÂÚ Ì‡ÊËχڸ ÚÓθÍÓ Ô‰ selected before pressing the ̇ʇÚËÂÏ Ì‡ Í·‚Ë¯Û èìëä. START button If an option is selected that Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÒÎË ÙÛÌ͈Ëfl, ÍÓÚÓÛ˛ is not compatible with the ‚˚ Ô˚Ú‡ÂÚÂÒ¸ ‚Íβ˜ËÚ¸ ̇ʇÚËÂÏ selected programme then ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ...
Page 18
“AQUAPLUS” BUTTON äçéèäÄ “ÄäÇÄèãûë” By pressing this button you ç‡Ê‡ÚËÂÏ ˝ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË can activate a special new ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ‡ÍÚË‚ËÛÂÚ wash cycle in the Colourfast ÒÔˆˇθÌ˚È ÌÓ‚˚È ˆËÍÎ ÒÚËÍË and Mixed Fabrics ‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏ ÒÚËÍË ëÏÂÒÓ‚˚ı Ë programs, thanks to the new ãËÌfl˛˘Ëı...
Page 19
“DELAY START” BUTTON äãÄÇàòÄ "éíãéÜÖççõâ This button allows you to pre- áÄèìëä" programme the wash cycle ùÚ‡ Í·‚˯‡ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ to delay the start of the cycle Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ú¸ Á‡ÔÛÒÍ ÒÚËÍË Ò for up to 24 hours. ÓÚÒÓ˜ÍÓÈ ‰Ó 24 ˜‡ÒÓ‚. To delay the start use the óÚÓ·˚...
Page 20
DRYING PROGRAMME äçéèäÄ ÇõÅéêÄ èêéÉêÄåå SELECTION BUTTON ëìòäà With the programme selector äÓ„‰‡ ÒÂÎÂÍÚÓ ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ not in the OFF position, press ÔÓÎÓÊÂÌËË, ÓÚ΢ÌÓÏ ÓÚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl the button to select the ‚˚Íβ˜ÂÌÓ (OFF), ̇ÊÏËÚ ˝ÚÛ required drying programme; an ÍÌÓÔÍÛ...
Page 21
äçéèäÄ ëíÄêí/èAìáA START BUTTON ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí ‰Îfl Press to start the selected Á‡ÔÛÒ͇ ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚. cycle. èêàåÖóÄçàÖ: NOTE: èéëãÖ áÄèìëäÄ ëíàêÄãúçéâ FEW SECONDS AFTER åÄòàçõ ìëíêéâëíÇé “Kg THE START THE WASH DETECTOR” (Ñéëíìèçé CYCLE WILL BEGIN. íéãúäé Ñãü èêéÉêÄåå DURING THE FIRST 4 ëíàêäà...
Page 22
DOOR LOCKED INDICATOR àçÑàäÄíéê ÅãéäàêéÇäà ãûäÄ The “Door Locked” indicator light is illuminated when the à̉Ë͇ÚÓ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË Î˛Í‡ door is fully closed and the Ò‚ÂÚËÚÒfl, ÍÓ„‰‡ Î˛Í ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ machine is ON. Á‡Í˚Ú Ì‡ ‡·ÓÚ‡˛˘ÂÈ Ï‡¯ËÌÂ. When START is pressed on èË...
Page 23
“DIGITAL” DISPLAY ñàîêéÇéâ ÑàëèãÖâ ÑËÒÔÎÂÈ Ó„‡ÌËÁÓ‚‡Ì Ú‡ÍËÏ The display’s indicator system Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚ ‚Ò„‰‡ ÏÓ„ÎË allows you to be constantly ÚÓ˜ÌÓ Á̇ڸ, ˜ÚÓ ÔÓËÒıÓ‰ËÚ Ò informed about the status of ‚‡¯ÂÈ Ï‡¯ËÌÓÈ: Auto the machine: ’ ’ DETECTOR ’ ’...
Page 24
5) CYCLE DURATION 5) èêéÑéãÜàíÖãúçéëíú When a programme is ëíàêäà selected the display èÓÒΠ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË Ì‡ automatically shows the ‰ËÒÔΠ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl χÍÒËχθ̇fl cycle duration, which can ‰ÎËÚÂθÌÓÒÚ¸ ˆËÍ· ÒÚËÍË ‰Îfl vary, depending on the ÔÓÎÌÓÈ Á‡„ÛÁÍË Ï‡¯ËÌ˚, ÍÓÚÓ‡fl options selected.
Page 25
8) DRYING PROGRAMME 8) àçÑàäÄíéêõ èêéÉêÄååõ INDICATORS ëìòäà The indicators display the à̉Ë͇ÚÓ˚ ÔÓ͇Á˚‚‡˛Ú ÔÓ„‡ÏÏ˚ type of the drying ÒÛ¯ÍË: programme: Automatic Programmes: By Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÓ„‡ÏÏ˚: èË selecting one of these 3 ‚˚·Ó ӉÌÓÈ ËÁ ÚÂı ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËı automatic programmes, the ÔÓ„‡ÏÏ...
Page 26
CHAPTER 7 TABLE OF PROGRAMMES MAX TEMP. PROGRAMME WEIGHT PROGRAM FOR: RECOMMENDED CHARGE DETERGENT °C SELECTOR ON: TEMP. °C Resistant fabrics 60° Cotton, linen 90° with Prewash Cotton, mixed 40° resistant, 60° Coloureds Mixed fabrics and synthetics 40° Cotton, mixed fabrics, synthetics 60°...
Page 27
Rapid 59’ Rapid 14’ - 30’-44’ Jeans Please read these notes Information for the test laboratories (Ref. EN 50229 Standards) Washing Use the programme ** with the maximum degree of soiling selected, maximum spin speed and a temperature of 60°C. Programme recommended also for test with a lower temperature.
Page 30
ÏÀPÀÃPÀÔ 8 CHAPTER 8 SELECTION ÇõÅéê èêéÉêÄåå For the various types of Ä∧ÿ paç∧è÷íûx òèïoâ òêaíeé è fabrics and various degrees còeïeíè çaãpÿçíeíèÿ ∋òa of dirt the washing machine còèpa∧üíaÿ ìaøèía èìeeò has different programme ãpyïïû ïpoãpaìì, â bands according to: wash cooòâeòcòâèè...
Page 31
WOOLMARK PROGRAMME ëíàêäÄ òÖêëíà WOOLMARK A programme dedicated to èÓ„‡Ïχ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl washing fabrics labelled with ÒÚËÍË ËÁ‰ÂÎËÈ, Ëϲ˘Ëı the woolmark . The cycle χÍËÓ‚ÍÛ Woolmark. ëÓÒÚÓËÚ, ‚ comprises of alternate ˜‡ÒÚÌÓÒÚË, ËÁ ˜Â‰ӂ‡ÌËfl ‚‡˘ÂÌËÈ periods of activity and Ë Ô‡ÛÁ. å‡ÍÒËχθ̇fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ pauses.
Page 32
RAPID PROGRAMME èêéÉêÄååÄ Åõëíêéâ ëíàêäà The Rapid programme allows Ç˚·‡‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ·˚ÒÚÓÈ ÒÚËÍË a washing cycle to be ‰ÎËÚÂθÌÓÒÚ¸˛ “14’-30’-44’” Ò completed in just 14 minutes! ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚, This programme is particularly Ë ËÒÔÓθÁÛfl ÍÌÓÔÍÛ “ëíÖèÖçú suited to slightly dirty cottons áÄÉêüáçÖçàü”, ÏÓÊÌÓ...
ÏÀPÀÃPÀÔ 9 CHAPTER 9 ÊÎÍÒÅÉÍÅP DETERGENT ю ÄËß ÌÎ ÙÈÕ DRAWER ÑPÅÄÑÒ The detergent draw is split éÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ into 3 compartments: ‡Á‰ÂÎÂÌÓ Ì‡ ÚË ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl: - the compartment labelled - ÓÚ‰ÂÎÂÌË ӷÓÁ̇˜ÂÌÌÓ “1” "1" is for prewash ‰Îfl...
Page 34
CHAPTER 10 èÄêÄÉêÄî 10 THE PRODUCT íàè ÅÖãúü IMPORTANT: ÇçàåÄçàÖ. When washing heavy rugs, ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ÒÚˇڸ bed spreads and other ÍÓ‚ËÍË, ÔÓÍ˚‚‡Î‡ Ë ‰Û„Ë heavy articles, it is advisable ÚflÊÂÎ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÎÛ˜¯Â not to spin. ËÒÍβ˜ËÚ¸ Ù‡ÁÛ ÓÚÊËχ. òÂÒÚflÌ˚Â...
Page 35
ÏÀPÀÃPÀÔ 11 CHAPTER 11 ä‡Í ̇˷ÓΠ˝ÍÓÌÓÏÌÓ CUSTOMER ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ LJ¯Û AWARENESS χ¯ËÌÛ. A guide environmentally friendly and economic use of your appliance. àëèéãúáìâíÖ èéãçìû MAXIMISE THE LOAD SIZE áÄÉêìáäì ÅÖãúü Achieve the best use of ÑÓ‚Ó‰fl Á‡„ÛÁÍÛ ·Âθfl ‰Ó energy, water, detergent and χÍÒËχθÌÓ...
Page 36
ÑÒÈPÊÀ WASHING Âàpüèpyeìûe VARIABLE CAPACITY âoçìoæíocòè Âaøa còèpaëüíaÿ ìaøèía This washing machine aâòoìaòè÷ecêè aäaïòèpyeò automatically adapts the level ypoâeíü âoäû â çaâècèìocòè of the water to the type and oò òèïa òêaíè è quantity of washing. In this way êoëè÷ecòâaeòcÿ áeëüÿ. it is also possible to obtain a Taêèì...
Page 37
● Ensure that the water inlet ● Óáåäèòåñü, ÷òî âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò. tap is turned on. ● And that the discharge ● Óáåäèòåñü, ÷òî òpóáêà ñëèâà tube is in place. âîäû çàêpåïëåíà ïpàâèëüíî. PROGRAMME SELECTION ÇõÅéê èêéÉêÄåå Refer to the programme guide to select the most suitable é·‡ÚËÚÂÒ¸...
Page 38
ÏÀPÀÃPÀÔ 12 CHAPTER 12 ÑÓØÊÀ ÁÅËÜß DRYING Íå ñóøèòå èçäåëèÿ DON’T DRY GARMENTS èç påçèíû, ñ MADE FROM FOAM ñîäåpæàíèåì ïåpà, RUBBER OR ãîpю÷èå òêàíè. FLAMMABLE MATERIALS. Âàæíî!  ∋òîé ìàøèíå ìîæíî ñóøèòü áåëüå òîëüêî IMPORTANT: ïîñëå ñòèpêè ñ THIS DRYER CAN ONLY ïîñëåäóюùèì...
Page 39
çàäéÉÑÄ çÖ IMPORTANT éíäêõÇÄâíÖ ÑÇÖêñì NEVER OPEN THE DOOR Çé ÇêÖåü èêéÉêÄååõ AFTER THE DRYING ëìòäà – ÑéÜÑàíÖëú, CYCLE HAS BEGUN - èéäÄ çÖ éäéçóàíëü WAIT UNTIL THE COOL ñàäã éïãÄÜÑÖçàü DOWN PERIOD PROVIDED FOR BY THE CYCLE. Only dry pre-spun laundry Ìîæíî...
Page 40
DRYING CICLE ñàäã ëìòäà 5 kg 5 kg ● éÚÍÓÈÚ ‰‚ˆÛ. ● Open door. ● ᇄÛÁËÚ ‰Ó 5 Í„ ·Âθfl – ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÒÛ¯ÍË ·Óθ¯Ëı Ô‰ÏÂÚÓ‚ ● Fill with up to 5 kg - in case (̇ÔËÏ ÔÓÒÚ˚ÌË) ËÎË Ú͇ÌÂÈ, of large items (e.g.
Page 41
Âíèìaíèe! WARNING: He cyøèòe DO NOT DRY WOOLLEN øepcòÿíûe è GARMENTS OR ARTICLES còeãaííûe èçäeëèÿ, WITH SPECIAL PADDING, coäepæaùèe èepo, (E.G. QUILTS, QUILTED âeòpoçaùèòíûe ANORAKS, ETC.). êypòêè è ò.ï., èçäeëèÿ DELICATE FABRICS IF èç äeëèêaòíûx GARMENTS ARE òêaíeé. Ecëè Bû DRIP/DRY, LOAD LESS cyøèòe èçäeëèÿ...
ÏÀPÀÃPÀÔ 13 CHAPTER 13 ÀÂÒÎÌÀÒÈЧÅÑÊÈÉ AUTOMATIC WASHING/DRYING ÖÈÊË ÑÒÈPÊÈ È ÑÓØÊÈ ÇçàåÄçàÖ: WARNING: ONLY A åÄäëàåÄãúçÄü MAXIMUM 5 KG OF DRY 4 KG áÄÉêìáäÄ ëìïéÉé ÅÖãúü LAUNDRY CAN BE ëéëíÄÇãüÖí 5äÉ, Ç LOADED OTHERWISE THE èêéíàÇçéå ëãìóÄÖ DRIED LAUNDRY WILL BE ëìòäÄ...
Page 43
If you wish to select a timed ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ‚˚·‡Ú¸ ‚ÂÏfl drying cycle, press the ÒÛ¯ÍË, ̇ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍÛ "‚˚·Ó “drying programme ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÛ¯ÍË" ‰Ó ÚÂı ÔÓ ÔÓ͇ selection” button until the Ê·ÂÏÓ ‚ÂÏfl ÒÛ¯ÍË Ì required time indicator lights Á‡„ÓËÚÒfl.
Page 44
TABLE OF DRYING TIMES (IN MINUTES): PROGRAMME COTTON MIXED Min 1 Kg Max 5 Kg Min 1 Kg Max 3 Kg Extra from 30’ to 230’ from 30’ to 170’ Cupboard from 30’ to 220’ from 30’ to 150’ Iron from 30’...
Page 45
ÏÀPÀÃPÀÔ 14 CHAPTER 14 ЧÈÑÒÊÀ CLEANING AND È ÓÕÎÄ ÇÀ ROUTINE ÌÀØÈÍÎÉ MAINTENANCE Äëÿ âíåøíåé ÷èñòêè ìàøèíû Do not use abrasives, spirits íå ïîëüçóéòåñü àápàçèâíûìè and/or diluents on the ñpåäñòâàìè, ñïèpòîì è/èëè exterior of the appliance. It is pàñòâîpèòåëÿìè. Äëÿ çòîãî sufficient to use a damp äîñòàòî÷íî...
Page 46
Î÷èñòêà ôèëüòpà FILTER CLEANING  ìàøèíå óñòàíîâëåí The washing-machine is ñïåöèàëüíûé ôèëüòp, equipped with a special filter çàäåpæèâà˛ùèé êpóïíûå to retain large foreign matter ÷àñòèöû, ïpåäìåòû, î÷åñû, which could clog up the êîòîpûå ìîãóò çàñîpèòü ñëèâ drain, such as coins, buttons, âîäû...
Page 47
Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà REMOVALS OR LONG PERIODS ìàøèíû íà äëèòåëüíûé WHEN THE MACHINE IS LEFT ïåpèîä STANDING Ïpè âîçìîæíîì ïåpåìåùåíèè For eventual removals or ìàøèíû èëè îñòàíîâêå åå íà when the machine is left äëèòåëüíûé ïåpèîä â standing for long periods in íåîòàïëèâàåìîì...
Page 48
CHAPTER 15 FAULT REMEDY CAUSE 1. Does not function Mains plug not plugged in Insert plug on any programme Mains switch not on Turn on mains switch No power Check Electric circuit fuses failure Check Load door open Close load door 2.
Page 49
If the fault should persist, contact a Candy Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate.
Page 55
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics. Ôèpìa-èçãoòoâèòeëü íe íeceò íèêaêoé oòâeòcòâeííocòè ça oøèáêè ïe÷aòè,, c o ä...
Page 56
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Need help?
Do you have a question about the GO W 485 D and is the answer not in the manual?
Questions and answers