Download Print this page

Candy EVO W 4853 D User Instructions page 20

Advertisement

EN
DRYING PROGRAMME
BOTÃO DE SELECÇÃO DO
SELECTION BUTTON
PROGRAMA DE SECAGEM
With the programme selector
Certificando-se de que o botão de
selecção de programas não está
not in the OFF position, press
na posição OFF (desligado), prima
the button to select the
o botão para seleccionar o
required drying programme; an
programa de secagem pretendido;
indicator will light to display the
no painel, verá um indicador
drying result selected each
luminoso acender-se, que indica o
time you press the button.
resultado de secagem
To cancel the selection before
seleccionado de cada vez que
the start of a drying
prime o botão.
programme, press the button
Para cancelar a selecção antes do
repeatedly until the indicators
início de um programa de
go out or return the
secagem, prima repetidamente o
programme selector to the OFF
botão até o indicador luminoso se
position.
apagar ou volte a colocar o botão
To cancel the cycle during the
de selecção do programa na
posição OFF (desligado).
drying phase, hold the button
Para cancelar o ciclo durante a
down for 2 seconds until the
fase de secagem, mantenha o
cooling indicator lights up;
botão premido durante 2
given the high temperature
segundos, até o indicador luminoso
inside the drum, we
de arrefecimento se acender;
recommend that you allow the
dada a temperatura elevada
dryer to complete the cool
registada no interior do tambor, o
down period before returning
fabricante recomenda que espere
the programme selector to the
até o secador ter completado o
OFF position and removing the
período de arrefecimento antes de
laundry.
voltar a colocar o botão de
selecção do programa na posição
NOTE:
OFF (desligado) e de remover a
Do not dry unwashed items in
roupa da máquina.
the washer dryer.
NOTA
Items that have been soiled
Nunca utilize a máquina para secar
with substances such as
peças de roupa que não tenham
cooking oil, acetone, alcohol,
sido lavadas na máquina. Antes de
petrol, kerosene, spot removers,
poderem ser secadas na máquina
turpentine, waxes and wax
de lavar e de secar roupa, as
removers should be washed in
peças de roupa que apresentem
hot water with an extra amount
manchas de substâncias como, por
of detergent before being
exemplo, óleo de cozedura,
dried in the washer dryer.
acetona, álcool, querosene, tira-
nódoas, terebintina, cera e
Items such as foam rubber
substâncias para a remover têm de
(latex foam), shower caps,
ser lavadas em água quente, com
waterproof textiles, rubber
uma maior quantidade de
detergente. Objectos como, por
backed articles and clothes or
exemplo, espuma de borracha
pillows fitted with foam rubber
(látex), toucas de duche, materiais
pads should not be dried in the
têxteis impermeáveis, artigos com
washer dryer.
um dos lados revestido de ou em
borracha, e peças de vestuário ou
Fabric softeners, or similar
almofadas com elementos em
products, should be used as
espuma de borracha, não podem
specified by the fabric softener
ser secos na máquina de lavar e de
instructions.
secar roupa. Os amaciadores e
produtos similares devem ser
The final part of a washer dryer
utilizados de acordo com as
cycle occurs without heat
instruções aplicáveis.
(cool down cycle) to ensure
A fim de garantir que os artigos não
that the items are left at a
sejam expostos a uma temperatura
temperature that ensures that
que os possa danificar, a parte final
de cada ciclo de lavagem e
the items will not be damaged.
secagem na máquina de lavar e
de secar roupa é efectuada sem
WARNING:
calor (ciclo de arrefecimento).
Never stop a washer dryer
ATENÇÃO:
before the end of the drying
A menos que retire todos os artigos
cycle unless all items are
da máquina e os estenda, para
quickly removed and spread
dissipar o calor, nunca deve
out so that the heat is
desligar a máquina de lavar e de
dissipated.
secar roupa antes do fim do ciclo
de secagem.
38
PT
L
RU
TASTE TROCKENPROGRAMM
äçéèäÄ ÇõÅéêÄ èêéÉêÄåå
ëìòäà
Der Programmwahlschalter muss
auf einer anderen Position als OFF
äÓ„‰‡ ÒÂÎÂÍÚÓ ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚
stehen. Drücken Sie die Taste
ÔÓÎÓÊÂÌËË, ÓÚ΢ÌÓÏ ÓÚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl
Trockenprogramm, um die
‚˚Íβ˜ÂÌÓ (OFF), ̇ÊÏËÚ ˝ÚÛ
gewünschte Trockenart
ÍÌÓÔÍÛ ÌÛÊÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‡Á, ˜ÚÓ·˚
einzustellen. Bei jedem Drücken
‚˚·‡Ú¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ
leuchtet eine Anzeige auf, welche
ÒÛ¯ÍË; ÔË Í‡Ê‰ÓÏ Ì‡Ê‡ÚËË ·Û‰ÂÚ
das entsprechende
Á‡„Ó‡Ú¸Òfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ
Trocknungsergebnis anzeigt.
ÔÓ„‡ÏÏ Ë̉Ë͇ÚÓ.
Wenn Sie Ihre Einstellung löschen
óÚÓ·˚ ÓÚÏÂÌËÚ¸ ‚˚·Ó ‰Ó Á‡ÔÛÒ͇
wollen, bevor das
Trocknungsprogramm beginnt,
ÔÓ„‡ÏÏ˚, ̇ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ‰Ó ÚÂı
drücken Sie die Taste mehrmals, bis
ÔÓ ÔÓ͇ Ì ÔÓ„‡ÒÌÛÚ ‚Ò Ë̉Ë͇ÚÓ˚
die Leuchtanzeigen alle erloschen
ËÎË ÔÂ‚‰ËÚ Û˜ÍÛ ÒÂÎÂÍÚÓ‡
sind, oder bringen Sie den
ÔÓ„‡ÏÏ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ‚˚Íβ˜ÂÌÓ
Programmwahlschalter auf die
(OFF).
Position OFF.
óÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÛ¯ÍË
Um das Trocknungsprogramm zu
‚Ó ‚ÂÏfl  ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl, ̇ÊÏËÚ Ë
löschen, während die
Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ‚ Ú˜ÂÌË ÚÂı
Trocknungsphase bereits läuft,
ÒÂÍÛ̉ ÔÓ͇ Ì Á‡„ÓËÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ
halten Sie die Trocknungswahltaste
Óı·ʉÂÌËfl; ÔÓÒÍÓθÍÛ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡
2 Sekunden lang gedrückt, bis die
·Âθfl ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ‚˚ÒÓ͇fl,
Leuchtanzeige der Abkühlphase
ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï ‚ÓÁ‰ÂʇڸÒfl ÓÚ
aufleuchtet.Wegen der hohen
ÌÂωÎÂÌÌÓ„Ó ÓÚÍβ˜ÂÌËfl χ¯ËÌ˚ Ë
Temperatur im Inneren der
Trommel empfiehlt es sich, das
‚˚ÂÏÍË ËÁ Ì ·Âθfl, ‡ ‰‡Ú¸
Ende der Abkühlphase
‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ χ¯ËÌ Á‡‚Â¯ËÚ¸ ˆËÍÎ
abzuwarten, bevor der
Â„Ó Óı·ʉÂÌËfl.
Programmwahlschalter wieder auf
OFF gedreht wird und die Wäsche
Ïpèìe÷aíèe.
entnommen werden kann.
çÂθÁfl ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ‚ χ¯ËÌ ÒÛ¯ÍÛ
ANÔERKUNG:
ÌÂÒÚË‡ÌÌ˚ı ‚¢ÂÈ.
Trocknen Sie keine
ungewaschenen Wäschestücke
Ç¢Ë, Ëϲ˘Ë ÒΉ˚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl
im Waschtrockner.
Ú‡ÍËı ‚¢ÂÒÚ‚ Í‡Í Ôˢ‚Ó χÒÎÓ,
Wäschestücke, die mit Substanzen
‡ˆÂÚÓÌ, ‡ÎÍÓ„ÓθÌ˚ ̇ÔËÚÍË, ·ÂÌÁËÌ,
wie Speiseöl,Aceton,Alkohol,
ÍÂÓÒËÌ, ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎË, ÒÍËÔˉ‡,
Benzin, Kerosin, Reinigungsbenzin,
‚ÓÒÍ, ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË, ÔÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í
Terpentin,Wachs und
ÔÓ‰‚Â„ÌÛÚ¸ Òۯ͠‚ χ¯ËÌÂ, ̇‰Ó
Wachsentfernern verschmutzt sind,
‚˚ÒÚË‡Ú¸ ‚ „Ófl˜ÂÈ ‚Ӊ Ò
sollten zuerst mit Warmwasser und
ÔËÏÂÌÂÌËÂÏ ·Óθ¯Â„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡
einer erhöhten Waschmittelmenge
ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡.
gewaschen werden, bevor sie im
Waschtrockner getrocknet
çÂθÁfl ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÒÛ¯ÍÛ ‚ χ¯ËÌÂ
werden. Gegenstände aus
‚¢ÂÈ ËÁ ‚ÒÔÂÌÂÌÌÓÈ ÂÁËÌ˚
Schaumgummi oder Latex,
(‚ÒÔÂÌÂÌÌÓ„Ó Î‡ÚÂÍÒ‡), ¯‡ÔÓ˜ÂÍ ‰Îfl
Duschhauben,
‰Û¯‡, Ú͇ÌÂÈ Ò ‚Ó‰ÓÓÚÚ‡ÎÍË‚‡˛˘ÂÈ
wasserundurchlässige Textilien,
gummibeschichtete Artikel und
ÔÓÔËÚÍÓÈ, ‚¢ÂÈ Ò ÔÓÂÁËÌÂÌÌÓÈ
Kleidungsstücke oder
ÔӉͷ‰ÍÓÈ, Ú͇ÌÂÈ Ë ÔÓ‰Û¯ÂÍ Ò
Kissenbezüge mit gummierten
̇·Ë‚ÍÓÈ ËÁ ‚ÒÔÂÌÂÌÌÓÈ ÂÁËÌ˚.
Applikationen sollten nicht im
Waschtrockner getrocknet
ìÏfl„˜ËÚÂÎË Ú͇ÌÂÈ ËÎË ÔÓ‰Ó·Ì˚ ËÏ
werden.Weichspüler und ähnliche
Ò‰ÒÚ‚‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚
Produkte nur unter Beachtung der
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÔËÎÓÊÂÌÌÓÈ Í ÌËÏ
Herstellerangaben im
ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ.
Waschtrockner verwenden.
Die letzte Phase des
ᇂÂ¯‡˛˘‡fl ÒÚ‡‰Ëfl ˆËÍ· ÒÛ¯ÍË
Trocknungsgangs erfolgt ohne
ÔÓËÒıÓ‰ËÚ ·ÂÁ ̇„‚‡ (ˆËÍÎ
Wärmezufuhr (Kaltlüftung), damit
Óı·ʉÂÌËfl), ˜ÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸
gewährleistet ist, dass die Faser der
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ, ÔË ÍÓÚÓÓÈ ‚Â˘Ë ÌÂ
Wäschestücke abkühlen und
somit nicht beschädigt werden.
ÔÓ‚Âʉ‡˛ÚÒfl.
WICHTIG:
ÇçàåÄçàÖ:
Unterbrechen Sie niemals den
çÂθÁfl ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ χ¯ËÌÛ ‚Ó
Trocknungsgang, bevor er zu Ende
‚ÂÏfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ˆËÍ· ÒÛ¯ÍË ‰Ó
gegangen ist, es sei denn, Sie
ÔÓÎÌÓ„Ó Â„Ó Á‡‚Â¯ÂÌËfl, ÂÒÎË ‚˚
entnehmen sofort die warme
Ì ÒÏÓÊÂÚ ÌÂωÎÂÌÌÓ ËÁ‚Θ¸
Wäsche und breiten Sie sie aus,
‚Â˘Ë ËÁ χ¯ËÌ˚ Ë ‡ÁÎÓÊËÚ¸ Ëı
damit die Hitze abgeführt werden
Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ÓÌË ÏÓ„ÎË ÓÒÚ˚Ú¸.
kann.
DE
ES
TECLA SELECCIÓN SECADO
Con el selector del programa
en posición diversa de OFF,
accione la tecla para
seleccionar el programa de
secado deseado. A cada
presión se iluminará un avisador
luminoso que indica el resultado
de secado deseado.
En caso de anulación de la
selección antes de la
activación de un programa de
secado, accione
repetidamente la tecla hasta el
apagado del indicador o lleve
el programador a la posición
OFF. Para anular el ciclo durante
la fase de secado mantener
accionada la tecla durante 2
segundos hasta el encendido
del indicador luminoso de
enfriamiento; dada la elevada
temperatura interior , se
aconseja dejar terminar el ciclo
de enfriamiento antes de llevar
el selector de programas a la
posición OFF y extraer la ropa.
NOTA:
No secar tejidos no lavados
previamente en la
lavasecadora.
Conviene que los tejidos sucios
de sustancias tales como
aceites de cocción, acetonas,
alcohol, gasolina,querosenos,
quitamanchas, trementinas,
ceras y las sustancias para
extraerlas, sean lavadas en
agua caliente con una
cantidad mayor de detergente
antes de secarlas en la
lavasecadora. Objetos como
gomas expansivas (espumas de
latex) , los gorros de ducha i
materiales textiles
impermeables, los artículos con
un lado de goma y los vestido
y/o cojines que tienen
componenetes de espuma de
latex no deben ser secados en
la lavasecadora. Suavizantes o
productos similares, deberán ser
usados según las instrucciones
relativas a los suavizantes.
La parte final de un ciclo en la
lavasecadora se realiza sin
calor (ciclo de enfriamiento)
para asegurarse que los
artículos estén expuestos a una
temperatura que garantice que
no sean dañados.
ATENCIÓN:
No parar nunca la
lavasecadora antes de la fase
de secado, almenos que todos
los artículos no sean
rapidamente retirados y
tendidos para disipar el calor.
39

Hide quick links:

Advertisement

loading