Advertisement

Quick Links

IT
GO W 485 DS
Istruzioni per l'uso
EN
User instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy GO W 485 DS

  • Page 1 GO W 485 DS Istruzioni per l’uso User instructions...
  • Page 2 Le offre. Descrizione comandi Control Description Candy Le propone inoltre Tabella programmi Table of Programmes una vasta gamma di Candy is also able to offer a elettrodomestici: lavatrici, vast range of other lavastoviglie, lavasciuga, household appliances: Selezione Selection...
  • Page 3: Note Generali Alla Consegna

    (zona oblò). In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, e controlli che non abbia not incurred damage during risparmiando oltretutto i relativi costi. subito danni durante il transport. If this is the case, trasporto, in caso contrario contact your nearest Candy chiami il centro Candy più Centre. vicino.
  • Page 4: Safety Measures

    Non lasci esposto All Candy appliances are remove the plug from the l’apparecchio ad agenti La Candy correda tutte le earthed. Ensure that the socket. atmosferici (pioggia, sole, sue macchine di messa a main electricity circuit is ecc...).
  • Page 5: Messa In Opera Installazione

    CAPITOLO 4 CHAPTER 4 CAPITOLO 5 CHAPTER 5 MESSA IN OPERA SETTING UP INSTALLAZIONE INSTALLATION Porti la macchina vicino al Move the machine near its luogo di utilizzo senza il permanent position without basamento dell’imballo. the packaging base. Tagliare le fascette Carefully cut the securing fermatubo, prestando strap that holds the main...
  • Page 6 Applichi il foglio di polionda Fix the sheet of corrugated Livelli la macchina con i 4 Use the 4 feet to level the material on the bottom as sul fondo come mostrato in piedini: machine with the floor: shown in picture. figura.
  • Page 7: Descrizione Comandi

    DESCRIZIONE DESCRIPTION OF CAPITOLO 6 CHAPTER 6 COMANDI CONTROL “Kg DETECTOR” “Kg DETECTOR” (Funzione attiva solo nei (Function active only on programmi Cotone e Sintetici) Cotton and Synthetics E’ l’ultima frontiera dell’ programmes) elettronica applicata alle Through every wash phase tecnologie di lavaggio.
  • Page 8 “WASH TEMPERATURE” BUTTON MANOPOLA PROGRAMMI TASTO “SELEZIONE PROGRAMME SELECTOR WITH TEMPERATURA” CON OFF OFF POSITION When a programme is Quando si seleziona un selected the relevant programma viene indicata la indicator will light up to show RUOTANDO LA WHEN THE PROGRAMME temperatura consigliata the recommended wash MANOPOLA IL DISPLAY SI...
  • Page 9 TASTO “LIVELLO DI SPORCO” “DEGREE OF SOILING” I tasti opzione devono essere The option buttons should be selezionati prima di premere il selected before pressing the BUTTON tasto AVVIO. START button Agendo sul tasto (attivo solo By selecting this button nei programmi COTONE e (active only on COTTON and MISTI) è...
  • Page 10 “DELAY START” BUTTON TASTO “AQUAPLUS” “AQUAPLUS” BUTTON TASTO “PARTENZA DIFFERITA” This button allows you to pre- Questo tasto permette di programmare l’ avvio del programme the wash cycle Grazie al nuovo Sensor By pressing this button you ciclo di lavaggio con un to delay the start of the cycle System, agendo sul tasto è...
  • Page 11 TASTO SELEZIONE DRYING PROGRAMME TASTO AVVIO/PAUSA START BUTTON PROGRAMMA ASCIUGATURA SELECTION BUTTON Premere per avviare il ciclo Press to start the selected Con il selettore dei programmi With the programme selector impostato con la manopola cycle. in posizione differente da OFF, not in the OFF position, press programmi.
  • Page 12 DOOR LOCKED INDICATOR DISPLAY DIGIT “DIGITAL” DISPLAY SPIA PORTA BLOCCATA Il sistema di segnalazione del The display’s indicator system The “Door Locked” indicator La spia è illuminata quando display consente di essere allows you to be constantly l’oblò è chiuso correttamente light is illuminated when the costantemente informati sul informed about the status of...
  • Page 13 5) DURATA CICLO 5) CYCLE DURATION 8) SPIE PROGRAMMI DI 8) DRYING PROGRAMME Al momento della selezione di When a programme is ASCIUGATURA INDICATORS un programma, verrà selected the display automaticamente indicata la automatically shows the Le spie indicano il tipo di The indicators display the durata del ciclo che potrà...
  • Page 14 CAPITOLO 7 TABELLA PROGRAMMI PROGRAMMA PER: SELEZIONE CARICO TEMP. TEMP. CARICO DETERSIVO PUNTATORE CONSIGLIATA MASSIMA MANOPOLA °C °C PROGRAMMI SU: Tessuti resistenti Fino a: 60° Cotone, lino, canapa 90° con prelavaggio Fino a: Cotone, Misti resistenti, 40° 60° Colorati Tessuti misti e sintetici Fino a: 40°...
  • Page 15 TABLE OF PROGRAMMES CHAPTER 7 PROGRAMME WEIGHT MAX TEMP. PROGRAM FOR: RECOMMENDED CHARGE DETERGENT SELECTOR ON: °C TEMP. °C Resistant fabrics Up to: 60° Cotton, linen 90° with Prewash Cotton, mixed Up to: resistant, 40° 60° Coloureds Mixed fabrics and synthetics Up to: 40°...
  • Page 16: Selezione Programmi

    PROGRAMMA LANA WOOLMARK PROGRAMME CAPITOLO 8 CHAPTER 8 Grazie ad uno specifico The special cycle, enables to ciclo, i capi vengono puliti in thoroughly wash garments profondità con il massimo without damaging them. SELEZIONE SELECTION rispetto per la loro integrità. The cycle comprises of PROGRAMMI Il ciclo alterna momenti di...
  • Page 17 14’-30’-44’ rapido “ “ tramite a washing cycle to be Si tratta di un brevetto This is an exclusive Candy la manopola programmi ed completed in just 14 minutes! esclusivo Candy e offre 2 system and involves 2 great agendo sul tasto “LIVELLO DI...
  • Page 18: Cassetto Detersivo

    CAPITOLO 9 CHAPTER 9 CAPITOLO 10 CHAPTER 10 CASSETTO DETERSIVO DETERGENT IL PRODOTTO THE PRODUCT DRAWER Il cassetto detersivo è suddiviso in 3 vaschette: – la vaschetta The detergent draw is split contrassegnata con “1” into 3 compartments: serve per il - the compartment labelled detersivo del prelavaggio;...
  • Page 19 LAVAGGIO WASHING CAPITOLO 11 CHAPTER 11 CONSIGLI UTILI CAPACITÁ VARIABILE VARIABLE CAPACITY PER GLI UTENTI CUSTOMER AWARENESS This washing machine Questa lavatrice é in grado di automatically adapts the level adattare automaticamente il Brevi suggerimenti per un livello dell’acqua al tipo e alla of the water to the type and A guide environmentally utilizzo del proprio...
  • Page 20 Si assicuri che il rubinetto Ensure that the water inlet CAPITOLO 12 CHAPTER 12 dell’acqua sia aperto. tap is turned on. Che lo scarico sia in And that the discharge posizione regolare. tube is in place. ASCIUGATURA DRYING SELEZIONE PROGRAMMA PROGRAMME SELECTION Fate riferimento alla tabella dei Refer to the programme guide...
  • Page 21 ESEMPIO D’USO SOLO DRYING CICLE ATTENZIONE: IMPORTANT ASCIUGATURA 5 kg EVITARE SEMPRE DI NEVER OPEN THE DOOR APRIRE L’OBLÒ UNA AFTER THE DRYING Apra l’oblò. Open door. VOLTA INIZIATO IL CYCLE HAS BEGUN - CICLO DI WAIT UNTIL THE COOL ASCIUGATURA MA DOWN PERIOD Lo riempia con 5 kg...
  • Page 22: Automatic Washing/Drying

    ATTENZIONE: CAPITOLO 13 CHAPTER 13 WARNING: NON ASCIUGHI CAPI DO NOT DRY WOOLLEN IN LANA, CON GARMENTS OR ARTICLES CICLO AUTOMATICO AUTOMATIC IMBOTTITURE WITH SPECIAL PADDING, PARTICOLARI (PIUMINI, WASHING/DRYING LAVAGGIO (E.G. QUILTS, QUILTED GIACCHE A VENTO, ANORAKS, ETC.). ASCIUGATURA ETC...) CAPI DELICATE FABRICS IF DELICATISSIMI.
  • Page 23 Se vuole impostare un’ If you wish to select a timed TABELLA TEMPI ASCIUGATURA asciugatura a tempo prema drying cycle, press the il tasto “Selezione “drying programme programma selection” button until the asciugatura” fino all’ required time indicator lights accensione di una delle PROGRAMMA COTONE MISTI...
  • Page 24: Pulizia Emanutenzione Ordinaria

    PULIZIA FILTRO FILTER CLEANING CAPITOLO 14 CHAPTER 14 La lavatrice è dotata di uno The washing-machine is speciale filtro in grado di equipped with a special filter trattenere i residui più grossi to retain large foreign matter che potrebbero bloccare lo which could clog up the CLEANING AND PULIZIA E...
  • Page 25 CAPITOLO 15 Se il malfunzionamento dovesse persistere si rivolga al Centro di Assistenza Tecnica Candy ANOMALIA RIMEDIO CAUSA comunicando il modello di lavabiancheria, riportato sulla targhetta posta sul mobile all’interno dell’oblò o sul foglio di garanzia. 1. Non funziona con...
  • Page 26 CHAPTER 15 If the fault should persist, contact a Candy Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give FAULT REMEDY CAUSE the model of the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate.
  • Page 28 La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet.
  • Page 29 Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete ad evitare possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute delle persone, che potrebbero verificarsi a causa d’un errato trattamento di questo prodotto giunto a fine vita.

Table of Contents