Kyocera TASKalfa 620 Service Manual page 473

Hide thumbs Also See for TASKalfa 620:
Table of Contents

Advertisement

Correcting centerfold-stapling (for multi finisher only)
1. Perform test copies using various paper types. Configure the printer for saddle stapling and out-
put to the main tray.
Supported paper sizes for stapling: A3, A4R, B4, LGR (11" × 17"), LTR (8.5" × 11"), LGL (8.5" ×
14")
2. Unfold the copied paper that has been centerfold-stapled, with the inside faced down as shown in
the illustration. Check that the paper is stapled at the center.
<Reference value>Distance from the center: within ±2 mm
Correction de l'agrafage de pages centrales dépliables (pour retoucheur multiple
seulement)
1. Procéder à des copies de test en utilisant plusieurs types de papier. Configurer l'imprimante pour
l'agrafage à cheval et la sortie sur le plateau principal.
Dimensions de papier prises en charge pour l'agrafage: A3, A4R, B4, LGR (11" × 17"), LTR (8,5"
× 11") et LGL (8.5" × 14")
2. Déplier la copie agrafée, avec la face interne vers le bas, comme indiqué dans l'illustration.
Vérifier que le papier est agrafé au centre.
<Valeur de référence> Distance au centre: ±2 mm
Corrección de grapado de la unidad de doblado (para el multifinalizador solamente)
1. Haga copias de prueba usando varios tipos de papel. Configure la impresora para grapado cón-
cavo y salida de papel por la bandeja principal.
Los tamaños de papel que admite para grapado son: A3, A4R, B4, LGR (11" × 17"), LTR (8,5" ×
11") y LGL (8,5" × 14")
2. Desdoble el papel copiado que ha sido doblado y grapado en el centro, manteniendo la cara
interior hacia abajo como se muestra en la ilustración. Verifique que el papel haya sido grapado
en el centro.
<Valor de referencia> Distancia desde el centro: ±2 mm
Mittelfalt-Heften korrigieren (nur für Multi-Finisher)
1. Erstellen Sie Testkopien auf verschiedenen Papiertypen. Konfigurieren Sie den Drucker für Sat-
telheftung und Ausgabe in das Hauptfach.
Heftbare Papierformate: A3, A4R, B4, LGR (11" × 17"), LTR (8,5" × 11") und LGL (8.5" × 14")
2. Klappen Sie das kopierte mittelfalt-geheftete Papier auf , und zwar mit der Innenseite nach unten
zeigend, wie in der Abbildung dargestellt. Prüfen Sie, ob das Papier in der Mitte geheftet ist.
<Bezugswert> Abstand von der Mitte: innerhalb von ±2 mm
Correzione della cucitura dell'unità di piegatura centrale (solo per multi finitrice)
1. Eseguire copie di prova su diversi tipi di carta. Configurare la stampante per la cucitura a sella e
l'espulsione dal vassoio principale.
Dimensioni della carta supportate per la cucitura: A3, A4R, B4, LGR (11" × 17"), LTR (8,5" × 11")
e LGL (8.5" × 14")
2. Distendere i fogli copiati e cuciti centralmente dall'unità, con la parte interna rivolta verso il basso,
come mostrato nell'illustrazione. Controllare che i fogli siano cuciti al centro.
<Valore di riferimento> Distanza dal centro: entro ±2 mm
[ 中とじステープル位置調整 ]
1. 各用紙を使用して、 中とじステープルモード、 メイントレイ排紙でテストコピーを行う。
ステープル可能サイズ : A3、 A4R、 B4、 LGR ( 11" × 17") 、 LTR ( 8.5" × 11") 、 LGL ( 8.5" × 14")
2. 中とじステープルされた用紙を図の様に下向きに開き、 ステープルの位置が用紙の中央にあるか
確認する。
<基準値> 中心からのずれ : ± 2mm 以内
3. If the staple position is misaligned, enter
maintenance mode U248 and perform the
following adjustment for each paper size.
4. Select the SADDLE STAPLE ADJUST
mode.
3. Si la position d'agrafage n'est pas
correctement alignée, entrer en mode de
maintenance U248 et procéder au réglage
suivant pour chaque dimension de papier.
4. Sélectionner le mode SADDLE STAPLE
ADJUST.
3. Si la posición de grapado no está
correctamente alineada, active el modo de
mantenimiento U248 y efectúe el ajuste
siguiente para cada tamaño de papel.
4. Seleccione el modo SADDLE STAPLE
ADJUST.
3. Wenn die Heftposition falsch ausgerichtet ist,
rufen Sie den Wartungsmodus U248 auf und
führen Sie für jedes Papierformat die
folgenden Einstellungen durch:
4. Wählen Sie den Modus SADDLE STAPLE
ADJUST.
3. Se la posizione di cucitura non è allineata
correttamente, entrare in modalità di
manutenzione U248 ed eseguire la seguente
regolazione per ciascuna dimensione della
carta.
4. Selezionare la modalità SADDLE STAPLE
ADJUST.
3. ステープルの位置がずれている場合はメン
テナンスモード U248 をセットし、 用紙サイ
ズ別に次の調整を行う。
4. SADDLE STAPLE ADJUST モードを選択する。
13

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Taskalfa 820

Table of Contents