13
15
14. Turn the internal tray lever (15) and pull out
the intermediate tray (13).
14. Faire tourner le le levier du plateau interne
(15) et extraire le plateau intermédiaire (13).
14. Gire la palanca de la bandeja interna (15) y
saque la bandeja intermedia (13).
14. Drehen Sie den Innenfachhebel (15) und
ziehen Sie das Papierzwischenmagazin (13)
heraus.
14. Ruotare la leva (15) del vassoio interno ed
estrarre il vassoio intermedio (13).
14.内部トレイレバー(15) を倒し、 中間トレイ
(13) を引き出す。
6
16
15. Remove the fixing tape (16).
15. Retirer la bande adhésive de fixation (16).
15. Quite la cinta adhesiva (16).
15. Entfernen Sie das Arretierklebeband (16).
15. Rimuovere il nastro di fissaggio (16).
15.固定テープ (16)1 本を外す。
16. Remove the fixing tape (17) inside the fin-
isher.
16. Retirer la bande adhésive de fixation (17) à
l'intérieur du retoucheur.
16. Quite la cinta adhesiva (17) que haya en el
interior del finalizador.
16. Entfernen Sie das Arretierklebeband (17)
aus dem Finisher.
16. Rimuovere il nastro di fissaggio (17)
all'interno della finitrice.
16.フィニッシャ内部の固定テープ (17) を1本
外す。
17