Kyocera TASKalfa 620 Service Manual page 446

Hide thumbs Also See for TASKalfa 620:
Table of Contents

Advertisement

8. Attach the retainer (H) to the MFP using two M4 × 8 SEMS (D) screws.
Use the long holes (5) to adjust the lengthwise position of the retainer and align the V-groove with
the center of MFP guide (6).
8. Fixer le dispositif de retenue (H) à l'imprimante multifonction (MFP) à l'aide de 2 vis SEMS
M4 × 8 (D).
Utiliser les orifices allongés (5) pour ajuster la position en longueur du dispositif de retenue et
aligner la rainure en V avec le milieu du guide gradué (6) de l'imprimante multifonction (MFP).
8. Acople el retén (H) a la MFP utilizando dos tornillos SEMS M4 × 8 (D).
Utilice los huecos alargados (5) para ajustar la posición longitudinal del retén y alinee la ranura
en forma de V con el centro de la guía de la MFP (6).
8. Befestigen Sie die Halterung (H) mit zwei M4 × 8 SEMS (D) Schrauben am MFP.
Verwenden Sie die Langlöcher (5), um die Längsposition des Halters einzustellen, und richten Sie
die V-Kerbe auf die Mitte der MFP-Führung (6) aus.
8. Con due viti sems M4 × 8 (D) applicare il fermo (H) alla MFP.
Usando i fori allungati (5) regolare la posizione longitudinale del fermo e allineare la tacca a V con
il centro della guida (6) della MFP.
8. 用 2 颗 M4 × 8 组合螺钉 (D) 将安装板 (H) 安装到复印机主机上。
用长孔 (5) 调节安装板的纵向位置, 将复印机主机的刻度中央 (6) 和 V 形槽对准后固定。
8. 取付板 (H) をビス M4 × 8 セムス (D)2 本で MFP 本体に取り付ける。
取付板の長穴 (5) で前後方向を調整し、 MFP 本体の目盛り中央 (6) と V 溝部が合うように固定す
る。
4
6
D
H
5
D
5

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Taskalfa 820

Table of Contents