Graco Nautilus Elite Owner's Manual page 11

Hide thumbs Also See for Nautilus Elite:
Table of Contents

Advertisement

SE
BÄLTESSTOLEN FÅR INTE PLACERAS I ETT BILSÄTE
SOM HAR FRONTKROCKKUDDE.
Om krockkudden aktiveras kan den träffa barnet och
bältesstolen med stor kraft och medföra att barnet
skadas allvarligt, och till och med orsaka dödsfall.
I instruktionsboken till bilen finns information om
sidokrockkuddar och montering av bältesstol.
Enligt olycksstatistiken är
BARNET SÄKRARE NÄR DET ÄR KORREKT FASTST-
PÄNT I BILENS BAKSÄTE ÄN I FRAMSÄTET.
För bilar med frontkrockkudde i passagerarframsätet,
läs i instruktionsboken till bilen och dessa instruktioner
hur bältesstolen ska installeras. as these instructions
for child restraint installation.
LÄMNA ALDRIG BARNET UTAN UPPSIKT.
KÖR ALDRIG BILEN MED EN BÄLTESSTOL SOM
INTE ÄR ORDENTLIGT FASTSATT. Om bältesstolen
inte är fastspänd kan den kastas omkring och skada
förare eller passagerare vid en skarp sväng, plötsligt
stopp eller en kollision. Ta bort bältesstolen eller se till
att den är säkert förankrad i bilen.
FI
AUTOSSA PAIKKAAN, JONKA KOHDALLA ON ETU-
TURVATYYNY.
Jos turvatyyny täyttyy, se voi osua lapseen ja
turvaistuimeen suurella voimalla ja aiheuttaa vakavia
vammoja tai jopa lapsesi kuoleman.
Katso lisätietoja sivuturvatyynyistä ja turvaistuimen
asennuksesta autosi omistajan käsikirjasta.
Onnettomuustilastojen mukaan
TAKAISTUIMELLE SIJOITETTU TURVAISTUIN ON
LAPSELLE TURVALLISEMPI PAIKKA KUIN ETUISTUI-
MELLE SIJOITETTU.
Jos autossa on etumatkustajan turvatyyny, katso
lisätietoja auton omistajan käsikirjasta ja näistä
turvaistuimen asennusohjeista.
ÄLÄ KOSKAAN JÄTÄ LASTA YKSIN.
ÄLÄ KOSKAAN JÄTÄ TURVAISTUINTA IRRALLEEN
AUTOON. Irrallinen turvaistuin voi aiheuttaa vammoja
matkustajille äkkijarrutuksissa, terävissä käännöksissä
ja onnettomuustilanteissa. Ota turvaistuin pois
autosta tai varmista, että se on tukevasti kiinnitetty
autoon.
‫يبرع‬
‫مقعد سيارة مواجه لوسادة هوائية‬
.‫أمامية‬
‫يف حالة انتفاخ الوسادة اهلوائية، ميكن للوسادة‬
‫االصطدام بالطفل وبكريس أمان الطفل بقوة‬
‫مفرطة مما قد يؤدي إىل حدوث إصابة بالغة‬
.‫أو وفاة الطفل‬
‫راجع دليل مالك السيارة للحصول عىل معلومات‬
‫حول الوسائد اهلوائية اجلانبية وتركيب كريس‬
.‫أمان الطفل‬
،‫وفقًا إلحصاءات حوادث السيارات‬
‫يكون األطفال أكرث أمنًا عندما يكون‬
‫كريس أمان الطفل موضوعًا عىل املقعد‬
‫اخلليف يف السيارة بد ال ً من وضعه عىل‬
.‫املقعد األمايم يف السيارة‬
‫بالنسبة للسيارة املجهزة بوسادة هوائية أمامية‬
‫أمام الراكب، فرييج مراجعة دليل مالك السيارة‬
‫وأيضًا هذه التعلميات ملعرفة كيفية تركيب كريس‬
.‫أمان الطفل‬
.‫حيذر ترك طفلك دون مراقبة‬
‫حيذر ترك كريس أمان الطفل داخل‬
‫السيارة دون إحاكم تثبيته. ميكن لكريس‬
‫أمان الطفل غري املثبت بإحاكم أن ينقلب وقد‬
‫يتسبب يف إصابة الراكب نتيجة منعطف حاد أو‬
‫توقف مفاجئ أو حادث. فك الكريس وأزله عن‬
.‫السيارة أو أحمك تثبيته حبزام أمان السيارة‬
NL
INSTALLEER DIT KINDERZITJE NOOIT OP EEN
AUTOSTOEL WAAR ER ZICH EEN PASSAGIERSAIR-
BAG BEVINDT.
De kracht van een uitklappende airbag kan ernstige
verwondingen of de dood veroorzaken.
Raadpleeg de handleiding van uw auto voor informa-
tie over de airbags en het installeren van kinderzitjes.
Ongevallenstatistieken tonen aan dat
kinderen achteraan veiliger zitten dan
vooraan in de auto.
Indien uw auto is uitgerust met passagiersairbags
vooraan in de auto, raadpleeg dan de handleiding van
uw auto en ook de aanwijzingen voor het monteren
van dit kinderzitje.
Laat uw kind nooit zonder toezicht.
LAAT HET KINDERZITJE NOOIT LOS IN DE AUTO
STAAN. Een los kinderzitje kan inzittenden verwon-
den wanneer u plotseling moet remmen, een scherpe
bocht neemt of in een ongeval betrokken geraakt.
Verwijder het kinderzitje of maak het vast.
Laat nooit bagage of andere voorwerpen los in de
11

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents