Kyocera TASKalfa 3510i Service Manual page 625

Hide thumbs Also See for TASKalfa 3510i:
Table of Contents

Advertisement

26
27
5.Remove the screw (26) to remove the span-
ner (27).
6.Loosen the 2 screws (28) on the front right
and on the rear right of the document fin-
isher.
5.Déposer la vis (26) pour libérer la clé (27).
6.Desserrer les 2 vis (28) du côté avant droit et
arrière droit du finisseur de document.
5.Quite el tornillo (26) para extraer la llave
inglesa (27).
6.Afloje los 2 tornillos (28) en los lados dere-
cho frontal y derecho posterior del finaliza-
dor de documentos.
5.Entfernen Sie die Schraube (26), um den
Schlüssel (27) abzunehmen
6.Lösen Sie die 2 Schrauben (28) vorne rechts
und hinten rechts am Finisher.
5.Rimuovere la vite (26) per rimuovere la chi-
ave (27).
6.Allentare le 2 viti (28) sulla parte anteriore
destra e posteriore destra della finisher doc-
umenti.
5.取下螺丝 (26) 以便拆下扳手 (27)。
6.拧松装订器右前侧与右后侧的各 2 颗螺丝
(28)。
5.나사 (26) 1 개를 빼고 , 스패너 (27) 를 떼어
냅니다 .
6.도큐먼트 피니셔 우측 프론트와 리어의 나사
(28) 각 2 개를 느슨하게 합니다 .
5.ビス (26)1 本を外し、 スパナー(27) を取り
外す。
6.ドキュメントフィニッシャー右前と右後の
ビス (28) 各 2 本を緩める。
28
7.Turn the adjustment bolts (29) with the spanner (27) to adjust the height of the document finisher.
Turning the adjustment bolt clockwise lifts the document finisher, and turning it counterclockwise
lowers the document finisher.
8.Retighten each of the 2 screws (28) and attach the spanner (27) to its original position.
7.Faire tourner les boulons de réglage (29) avec la clé (27) pour ajuster la hauteur du finisseur de
document.
Tourner le boulon de réglage dans le sens horloger pour lever le finisseur de document, et dans
le sens contraire au sens horloger pour le descendre.
8.Resserrer les 2 vis (28) et repositionner la clé (27) au même endroit.
7.Gire los pernos de ajuste (29) con la llave inglesa (27) para ajustar la altura del finalizador de
documentos.
Al girar el perno de ajuste en la dirección de las manecillas del reloj se levanta el finalizador de
documentos y al girar en sentido contrario a las manecillas del reloj baja el finalizador de docu-
mentos.
8.Vuelva a apretar los 2 tornillos (28) y coloque la llave inglesa en su lugar (27).
7.Drehen Sie die Einstellschrauben (29) mit dem Schlüssel (27), um die Höhe des Finishers
einzustellen.
Durch Drehen der Einstellschraube im Uhrzeigersinn wird der Finisher angehoben, während er
durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn abgesenkt wird.
8.Ziehen Sie die 2 Schrauben (28) wieder an und verstauen Sie den Schlüssel (27) wieder.
7.Ruotare i bulloni di regolazione (29) con la chiave (27) per regolare l'altezza della finisher docu-
menti.
Ruotando il bullone di regolazione in senso orario si solleva la finisher documenti, mentre ruotan-
dolo in senso antiorario si abbassa la finisher documenti.
8.Ristringere ciascuna delle 2 viti (28) e riporre la chiave (27).
7.使用扳手 (27) 旋转调节螺栓 (29), 以调节装订器的高度。
将调节螺栓向顺时针方向旋转, 装订器的高度升高, 逆时针方向旋转则装订器的高度降低。
8.拧紧各 2 颗螺丝 (28), 按原样安装扳手 (27)。
7.스패너 (27) 로 조정 볼트 (29) 를 돌려 도큐먼트 피니셔의 높이를 조정한다 .
조정 볼트를 시계방향으로 돌리면 도큐먼트 피니셔의 높이가 높아지고 , 반 시계방향으로 돌리면
낮아 집니다 .
8.나사 (28) 각 2 개를 조이고 스패너 (27) 를 원래 자리에 장착합니다 .
7.スパナー(27) で調整ボルト (29) を回し、 ドキュメントフィニッシャーの高さを調整する。
調整ボルトを時計方向に回すとドキュメントフィニッシャーの高さが高くなり、 反時計方向に回
すと低くなる。
8.ビス (28) 各 2 本を締め付け、 スパナー(27) を元通り取り付ける。
29
27
9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Taskalfa 3010i

Table of Contents