Engine - Yamaha WR250F(V) Owner's Service Manual

Table of Contents

Advertisement

EC350000

ENGINE

COOLANT LEVEL INSPECTION
WARNING
Do not remove the radiator cap 1,
drain bolt and hoses when the
engine and radiator are hot. Scald-
ing hot fluid and steam may be
blown out under pressure, which
could cause serious injury.
When the engine has cooled,
place a thick towel over the radia-
tor cap, slowly rotate the cap
counterclockwise to the detent.
This procedure allows any resid-
ual pressure to escape. When the
hissing sound has stopped, press
down on the cap while turning
counterclockwise and remove it.
CAUTION:
Hard water or salt water is harmful
to the engine parts. You may use
distilled water, if you can't get soft
water.
1.
Place the machine on a level
place, and hold it in an upright
position.
2.
Inspect:
• Coolant level
a
Coolant
b
between the maximum a and
minimum b marks.
Coolant level is below the
"LOW" level line → Add soft
water (tap water) up to the
proper level.
3.
Start the engine and let it warm
up for several minutes.
4.
Turn off the engine and check
the coolant level again.
NOTE:
Before checking the coolant level,
wait a few minutes until the coolant
settles.
level
should
be
3 - 21
INSP
ENGINE
ADJ
MOTEUR
MOTEUR
CONTROLE DU NIVEAU DU
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ne pas déposer le bouchon de radia-
teur 1, le boulon de vidange et les
durits quand le moteur et le radiateur
sont chauds. Du liquide chaud et de la
vapeur risquent de jaillir sous forte
pression et de provoquer des brûlures
graves.
Quand le moteur s'est refroidi, placer
un chiffon épais sur le bouchon du
radiateur et tourner lentement ce der-
nier dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu'au point de
détente. Ceci permet à la pression rési-
duelle de s'échapper. Quand le siffle-
ment s'arrête, appuyer sur le bouchon
tout en le faisant tourner dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
puis l'enlever.
ATTENTION:
L'eau calcaire ou salée est nuisible
pour les pièces du moteur. En
l'absence d'eau non calcaire, il est pos-
sible d'utiliser de l'eau distillée.
1.
Placer la moto sur un sol plan et la
maintenir à la verticale.
2.
Contrôler
• Niveau du liquide de refroidisse-
ment
Le niveau du liquide de refroidis-
sement doit se situer entre les
repères de niveau maximum a et
minimum b.
Le niveau de liquide de refroidis-
sement est sous la ligne de niveau
"LOW" → Ajouter de l'eau
douce (eau du robinet) jusqu'au
niveau correct.
3.
Mettre le moteur en marche et le
laisser chauffer pendant quelques
minutes.
4.
Couper le moteur et vérifier à nou-
veau le niveau du liquide de refroi-
dissement.
N.B.:
Attendre quelques minutes que le liquide
de refroidissement se stabilise avant d'en
contrôler le niveau.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr250f

Table of Contents