E-Starter; Impianto Di Avviamento Elettrico; Sistema De Arranque Eléctrico - Yamaha WR250F(V) Owner's Service Manual

Table of Contents

Advertisement

E-STARTER

FUNKTION DES
ANLASSSPERRSYSTEMS
Wenn der Zündschalter eingeschal-
tet ist, arbeitet der Starter nur, wenn
eine der folgenden Bedingungen
erfüllt ist:
• Das Getriebe befindet sich in der
Leerlaufstellung (d. h. der Leerlauf-
schalter ist geschlossen).
• Der Kupplungshebel ist gezogen
(d. h. der Kupplungsschalter ist
geschlossen).
Ist keine der genannten Bedingun-
gen erfüllt, verhindert das Relais der
Anlasssperre die Betätigung des
Startermotors. In diesem Fall ist das
Relais der Anlasssperre geöffnet und
unterbricht den Stromkreis zum Star-
termotor. Ist eine der obigen Bedin-
gungen
erfüllt,
ist
Anlasssperrelais geschlossen und
lässt der Motor sich mit dem E-Star-
ter starten.
GETRIEBE IN LEER-
LAUFSTELLUNG
KUPPPLUNGSHE-
BEL GEZOGEN
1 Batterie
2 Hauptsicherung
3 Zündschalter
4 Anlasssperrelais
5 Starterschalter
6 Diode
7 Kupplungsschalter
8 Leerlaufschalter
9 Starter-Relais
0 Startermotor

IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO

SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
IMPIANTO DI
AVVIAMENTO
ELETTRICO
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA
DI INTERRUZIONE DEL
CIRCUITO DI AVVIAMENTO
Se l'interruttore di accensione si trova in
posizione "ON", il motorino di avvia-
mento funziona solo se si verifica
almeno una delle seguenti condizioni:
• Il cambio è in folle (l'interruttore di
folle è chiuso).
• La leva della frizione è tirata verso il
manubrio (l'interruttore della frizione
è chiuso).
Il relè di interruzione del circuito di
avviamento impedisce il funzionamento
del motorino di avviamento se nessuna
di queste condizioni è soddisfatta. In
questo caso il relè di interruzione del cir-
das
cuito di avviamento è aperto, per cui la
corrente non può arrivare al motorino di
avviamento. Se almeno una delle condi-
zioni di cui sopra è soddisfatta, il relè di
interruzione del circuito di avviamento si
chiude ed è possibile avviare il motore
premendo l'interruttore di avviamento.
QUANDO IL CAMBIO
È IN FOLLE
QUANDO LA LEVA
DELLA FRIZIONE È
TIRATA
MANUBRIO
1 Batteria
2 Fusibile principale
3 Interruttore di accensione
4 Relè di interruzione del circuito di
avviamento
5 Interruttore dell'avviamento
6 Diodo
7 Interruttore della frizione
8 Interruttore folle
9 Relè del motorino di avviamento
0 Motorino d'avviamento
6 - 22
E-STARTER
SISTEMA DE ARRANQUE
ELÉCTRICO
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
DE CORTE DEL CIRCUITO DE
ARRANQUE
Si el interruptor principal está en
"ON", el motor de arranque sólo se
puede accionar si se cumple al
menos una de las condiciones
siguientes:
• La caja de cambios está en punto
muerto (el interruptor de luz de
punto muerto está cerrado).
• Se presiona la maneta de embra-
gue hasta el manillar (interruptor
de embrague cerrado).
El relé de corte del circuito de arran-
que evita que el motor de arranque
funcione cuando no se cumple nin-
guna de estas condiciones. En ese
caso, el relé de corte del circuito de
arranque está abierto, de modo que
la corriente no puede llegar al motor
de arranque. Cuando se cumple al
menos una de las condiciones indi-
cadas, el relé de corte del circuito de
arranque se cierra y el motor se
puede poner en marcha pulsando el
interruptor de arranque.
VERSO
IL
1 Batería
2 Fusible principal
3 Interruptor principal
4 Relé de corte del circuito de arranque
5 Interruptor de arranque
6 Diodo
7 Interruptor del embrague
8 Interruptor de luz de punto muerto
9 Relé de arranque
0 Motor de arranque
+
ELEC
CUANDO LA TRANS-
MISIÓN
ESTÁ
EN
PUNTO MUERTO
CUANDO SE PRE-
SIONA LA MANETA
DE
EMBRAGUE
HASTA EL MANILLAR

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr250f

Table of Contents