Yamaha WR250F(V) Owner's Service Manual page 249

Table of Contents

Advertisement

(Nicht USA und CDN)
Empfohlene Ölsorte:
Die Ölviskosität ist in
Abhängigkeit des
Temperaturbereichs
der nebenstehenden
Tabelle zu entnehmen.
Empfohlene Ölklasse:
Nach API:
API-Klasse SG oder
höherwertig
(Einsatzbereich:
Motorräder)
ACHTUNG:
• Keine Additive beimischen oder
Öle mit einer Dieselspezifika-
tion ".../CD" a oder höherwertig
verwenden.
• Keine Öle der Klasse "ENERGY
CONSERVING II" b oder höher-
wertig
verwenden.
Motoröl auch zur Schmierung
der Kupplung dient, können
Zusätze zu Kupplungsrutschen
führen.
• Darauf
achten,
dass
Fremdkörper in das Kurbelge-
häuse gelangen.
5.
Montieren:
• Öltankverschluss
6.
Den Motor anlassen und einige
Minuten lang betreiben.
7.
Den Motor abstellen und den
Ölstand erneut kontrollieren.
HINWEIS:
Vor der Ölstandkontrolle einige Minu-
ten warten, damit sich das Öl setzen
kann.
MOTORÖL WECHSELN
1.
Den
Motor
anlassen,
Minuten
lang
betreiben
dann abstellen; anschließend
fünf Minuten lang warten.
2.
Das Motorrad auf einem ebenen
Untergrund abstellen, am Motor
aufbocken und in gerader Stel-
lung halten.
3.
Ein Auffanggefäß unter den
Motor stellen.
(Eccetto USA e CDN)
Olio raccomandato:
Classificazione olio motore
raccomandata:
API STANDARD:
ATTENZIONE:
• Non aggiungere additivi chimici o
utilizzare tipi di olio con un CD a o
superiore.
• Non utilizzare tipi di olio con l'eti-
chetta "ENERGY CONSERVING
II" b o superiore. L'olio per motori
Da
das
è adatto anche alla lubrificazione
della frizione. Gli additivi possono
causare una diminuzione dello scor-
rimento della frizione.
• Non fare entrare materiale estraneo
keine
nel carter.
5.
Installare:
• Tappo serbatoio olio
6.
Avviare il motore e farlo riscaldare
per alcuni minuti.
7.
Spegnere il motore e controllare
nuovamente il livello dell'olio.
NOTA:
Attendere pochi minuti finché l'olio non
si deposita prima di controllarne il
livello.
SOSTITUZIONE DELL'OLIO
einige
MOTORE
und
1.
Avviare il motore, farlo riscaldare
per alcuni minuti, quindi spegnerlo
e attendere cinque minuti.
2.
Collocare il mezzo su una superficie
piana
ponendo un cavalletto adatto sotto il
motore.
3.
Collocare un recipiente adatto sotto
il motore.
Fare riferimento alla
tabella seguente per indi-
viduare il tipo di olio
adatto alle diverse tem-
perature atmosferiche.
API "SG" o gradazione
superiore
(Progettato soprattutto
per motociclette)
in
posizione
verticale
3 - 42
MOTOR
INSP
MOTORE
ADJ
MOTOR
(excepto USA y CDN)
Aceite recomendado:
Consulte el cuadro
siguiente para selec-
cionar los aceites ade-
cuados en función de
las condiciones
atmosféricas.
Clasificación recomen-
dada del aceite del
motor:
Norma API:
Grado API "SG" o
superior
(concebido principal-
mente para motocicle-
tas)
ATENCION:
• No añada ningún aditivo quí-
mico ni utilice aceites con un
grado CD a o superior.
• No utilice aceites con la etiqueta
"ENERGY CONSERVING II" b o
superior. El aceite del motor
lubrica también el embrague y el
uso de aditivos puede provocar
que el embrague patine.
• Evite que penetren materias
extrañas en el cárter.
5.
Instalar:
• Tapón del depósito de aceite
6.
Arranque el motor y déjelo
calentar unos minutos.
7.
Pare el motor y vuelva a com-
probar el nivel de aceite.
NOTA:
Espere unos minutos hasta que el
aceite se asiente antes de compro-
bar el nivel.
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR
1.
Arranque el motor, caliéntelo
durante algunos minutos y luego
párelo y espere cinco minutos.
2.
Sitúe la máquina en una superfi-
cie horizontal y manténgala en
posición vertical colocando un
soporte adecuado debajo del
motor.
3.
Coloque un recipiente apropiado
debajo del motor.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr250f

Table of Contents