Yamaha WR250F(V) Owner's Service Manual page 307

Table of Contents

Advertisement

REIFENLUFTDRUCK
KONTROLLIEREN
1.
Messen:
• Reifenluftdruck
Nicht nach Vorgabe → Einstel-
len.
Standard-
Reifenluftdruck:
100 kPa
2
(1,0 kgf/cm
, 15 psi)
HINWEIS:
• Den Reifenluftdruck bei kaltem
Reifen kontrollieren.
• Bei zu niedrigem Reifenluftdruck
besteht die Gefahr, dass der Rei-
fen auf der Felge rutscht.
• Ein schräg stehender Ventilschaft
deutet darauf hin, dass der Reifen
sich verschoben hat.
• Falls der Ventilschaft schräg steht,
sitzt der Reifen falsch auf. In die-
sem Fall die Reifenlage korrigie-
ren.
SPEICHEN KONTROLLIEREN UND
SPANNEN
1.
Kontrollieren:
• Speichen 1
Verbogen, beschädigt →
Erneuern.
Lose Speiche→ Spannen.
2.
Festziehen:
• Speichen
3 Nm (0,3 m · kg, 2,2 ft · lb)
HINWEIS:
Die Speichen müssen vor und nach
dem Einfahren gespannt und nach
jeder Fahrt kontrolliert werden.
RÄDER KONTROLLIEREN
1.
Kontrollieren:
• Felgenschlag
Das Rad anheben und dre-
hen.
Anormaler Schlag → Erneu-
ern.
CONTROLLO PRESSIONE DEI
PNEUMATICI
1.
Misurare:
• Pressione dei pneumatici
Non conforme alle specifiche →
Regolare.
Pressione standard dei
pneumatici:
100 kPa
2
(1,0 kgf/cm
, 15 psi)
NOTA:
• Controllare il pneumatico quando è
freddo.
• Se gli elementi di arresto del tallone
sono lenti, il pneumatico scivola via
dalla sua posizione sul cerchio quando
la pressione del pneumatico è bassa.
• La valvola del pneumatico inclinata
indica che il pneumatico scivola via
dalla sua posizione sul cerchio.
• Se si nota che la valvola del pneuma-
tico è inclinata, il pneumatico è fuori
posizione. Correggere la posizione del
pneumatico.
CONTROLLO E SERRAGGIO DEI
RAGGI
1.
Controllare:
• Raggi 1
Deformazioni/danni → Sostitu-
ire.
Raggio lento → Serrare.
2.
Serrare:
• Raggi
3 Nm (0,3 m · kg, 2,2 ft · lb)
NOTA:
Assicurarsi di serrare i raggi prima e
dopo il rodaggio. Dopo l'utilizzo o dopo
una competizione, controllare che i raggi
non siano lenti.
CONTROLLO DELLE RUOTE
1.
Controllare:
• Scentratura ruota
Sollevare la ruota e farla ruotare.
Scentratura anomala → Sostitu-
ire.
3 - 100
FAHRWERK
PARTE CICLISTICA
CHASIS
COMPROBACIÓN DE LA
PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
1.
Medir:
• Presión de los neumáticos
Fuera del valor especificado
→ Ajustar.
Presión estándar:
100 kPa
(1,0 kgf/cm
NOTA:
• Compruebe la presión con los neu-
máticos fríos.
• Si los topes del talón están flojos,
cuando la presión está baja el neu-
mático se puede salir de su posi-
ción en la llanta.
• Si la válvula del neumático está
inclinada significa que el neumá-
tico se ha desplazado de su posi-
ción en la llanta.
• Si observa que la válvula está incli-
nada, debe considerar que el neu-
mático se está saliendo de su
posición. Corrija la posición del
neumático.
COMPROBACIÓN Y APRIETE DE
LOS RADIOS
1.
Comprobar:
• Radios 1
Dobladura/daños → Cambiar.
Radio flojo → Apretar.
2.
Apretar:
• Radios
3 Nm (0,3 m · kg, 2,2 ft · lb)
NOTA:
Asegúrese de apretar los radios
antes y después del rodaje. Después
de un entrenamiento o una carrera,
compruebe el apriete de los radios.
REVISIÓN DE LAS RUEDAS
1.
Comprobar:
• Descentramiento de las rue-
das
Levante la rueda y gírela.
Descentramiento anómalo →
Cambiar.
INSP
ADJ
2
, 15 psi)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr250f

Table of Contents