Yamaha WR250F(V) Owner's Service Manual page 409

Table of Contents

Advertisement

5.
Demontieren:
• Auslass-Nockenwelle 1
• Einlass-Nockenwelle 2
HINWEIS:
Die Steuerkette mit einem Draht 3
sichern, damit sie nicht in das Kur-
belgehäuse hinabfällt.
KONTROLLE
Nockenwelle
1.
Kontrollieren:
• Nocken
blau gefärbt/angefressen/ver-
kratzt → Erneuern.
2.
Messen:
• Nocken-Abmessungen a und
b
Nicht nach Vorgabe → Erneu-
ern.
Nocken-Abmessungen:
Einlass:
a
30,296–30,346 mm
(1,1923–1,1947 in)
<Grenzwert>:
30,196 mm (1,1888 in)
b
22,45–22,55 mm
(0,8839–0,8878 in)
<Grenzwert>:
22,35 mm (0,8799 in)
Auslass:
a
30,399–30,499 mm
(1,1968–1,2007 in)
<Grenzwert>:
30,299 mm (1,1929 in)
b
22,45–22,55 mm
(0,8839–0,8878 in)
<Grenzwert>:
22,35 mm (0,8799 in)
3.
Messen:
• Nockenwellen-Schlag
Nicht nach Vorgabe → Erneu-
ern.
Nockenwellen-Schlag:
Max. 0,03 mm
(0,0012 in)
5.
Togliere:
• Albero a camme di scarico 1
• Albero a camme di aspirazione
2
NOTA:
Applicare un filo metallico 3 alla
catena di distribuzione per evitare che
cada nel carter.
CONTROLLO
Albero a camme
1.
Controllare:
• Lobo della camma
Vaiolature/graffi/macchia blu →
Sostituire.
2.
Misurare:
• Lunghezza lobo della camma a
e b
Non conforme alle specifiche →
Sostituire.
Lunghezza lobi della
camma:
Aspirazione:
a
30,296 ~ 30,346 mm
(1,1923 ~ 1,1947 in)
<Limite>:
30,196 mm (1,1888 in)
b
22,45 ~ 22,55 mm
(0,8839 ~ 0,8878 in)
<Limite>:
22,35 mm (0,8799 in)
Scarico:
a
30,399 ~ 30,499 mm
(1,1968 ~ 1,2007 in)
<Limite>:
30,299 mm (1,1929 in)
b
22,45 ~ 22,55 mm
(0,8839 ~ 0,8878 in)
<Limite>:
22,35 mm (0,8799 in)
3.
Misurare:
• Disassamento (albero a camme)
Non conforme alle specifiche →
Sostituire.
Disassamento (albero a
camme):
Meno di 0,03 mm
(0,0012 in)
4 - 68
NOCKENWELLEN
ALBERI A CAMME
EJES DE LEVAS
5.
Extraer:
• Eje de levas de escape 1
• Eje de levas de admisión 2
NOTA:
Ate un alambre 3 a la cadena de
distribución para impedir que caiga
al cárter.
COMPROBACIÓN
Eje de levas
1.
Comprobar:
• Lóbulo del eje de levas
Picadura/grietas/decoloración
azul → Cambiar.
2.
Medir:
• Longitud del lóbulo del eje de
levas a y b
Fuera del valor especificado
→ Cambiar.
Longitud de los lóbulos
del eje de levas:
Admisión:
Escape:
3.
Medir:
• Descentramiento
(eje de levas)
Fuera del valor especificado
→ Cambiar.
Descentramiento (eje de
levas):
Menos de 0,03 mm
(0,0012 in)
ENG
a
30,296 ~ 30,346 mm
(1,1923 ~ 1,1947 in)
<Límite>:
30,196 mm (1,1888 in)
b
22,45 ~ 22,55 mm
(0,8839 ~ 0,8878 in)
<Límite>:
22,35 mm (0,8799 in)
a
30,399 ~ 30,499 mm
(1,1968 ~ 1,2007 in)
<Límite>:
30,299 mm (1,1929 in)
b
22,45 ~ 22,55 mm
(0,8839 ~ 0,8878 in)
<Límite>:
22,35 mm (0,8799 in)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr250f

Table of Contents