Yamaha WR250F(V) Owner's Service Manual page 793

Table of Contents

Advertisement

STECKVERBINDER- UND
KABELANSCHLÜSSE
KONTROLLIEREN
1.
Kontrollieren:
• Steckverbinder- und Kabelan-
schlüsse
Rostig/staubig/locker/kurzge-
schlossen → Instand setzen,
ggf. erneuern.
STARTERMOTOR-BETRIEB
Den Batterie-Pluspol 1 und das
1.
Starter-Kabel 2 mit einem Über-
brückungskabel 3 verbinden.
Dreht nicht. → Startermotor
instand setzen, ggf. erneuern.
WARNUNG
• Der Querschnitt des Überbrük-
kungskabels muss mindestens
so groß wie der des Batterieka-
bels sein; anderenfalls besteht
Brandgefahr.
• Wegen
möglicher
dung darf diese Kontrolle nicht
in der Nähe von entzündlichen
Gasen oder Flüssigkeiten erfol-
gen.
ANLASSSPERRELAIS
KONTROLLIEREN
1.
Demontieren:
• Anlasssperrelais
2.
Kontrollieren:
• Anlasssperrelais-Durchgang
12-V-Batterie verwenden.
Batteriekabel (+) →
Blau/Schwarz 1
Batteriekabel (–) → Braun 2
Messkabel (+) → Blau/Weiß 3
Messkabel (–) → Schwarz 4
Messgerät-
L/W
B
3
4
An Batte-
rie ange-
schlossen
Nicht an
Batterie
ange-
schlossen
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
CONTROLLO COLLEGAMENTI
ACCOPPIATORI E CAVI
1.
Controllare:
• Collegamenti accoppiatori e cavi
Ruggine/polvere/lentezza/corto-
circuito → Riparare o sostituire.
FUNZIONAMENTO MOTORINO
DI AVVIAMENTO
1.
Collegare il terminale positivo della
batteria 1 e il cavo del motorino di
avviamento 2 con un cavo per
avviamento batteria 3.
Non si avvia → Riparare o sostituire
il motorino di avviamento.
AVVERTENZA
• Il filo elettrico utilizzato come cavo
per avviamento batteria deve avere
una capacità equivalente o supe-
Funkenbil-
riore a quella del cavo della batte-
ria, altrimenti potrebbe bruciarsi.
• Questo controllo può produrre scin-
tille, quindi accertare che non ci
siano sostanze infiammabili nelle
vicinanze.
CONTROLLO DEL RELÈ DI
INTERRUZIONE DEL CIRCUITO
DI AVVIAMENTO
1.
Togliere:
• Relè di interruzione del circuito
di avviamento
2.
Controllare:
• Funzionamento relè di interru-
zione del circuito di avviamento
Utilizzare una batteria da 12 V.
Batteria (+) cavo →
Batteria (–) cavo →
Tester (+) cavo →
Tester (–) cavo → Cavo nero 4
Wahl-
schalter
Collegato
alla batteria
Ω × 1
Non
collegato
alla batteria
E-STARTER
Cavo blu/nero 1
Cavo marrone 2
Cavo blu/bianco 3
Posizione
L/W
B
del selettore
3
4
del tester
Ω × 1
6 - 30
ELEC
COMPROBACIÓN DE LA
CONEXIÓN DE ACOPLADORES Y
CABLES
1.
Comprobar:
• Conexión de acopladores y
cables
Óxido/staub/flojas/cortocir-
cuito → Reparar o cambiar.
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR
DE ARRANQUE
1.
Conecte el terminal positivo de
la batería 1 y el cable del motor
de arranque 2 con un puente
3.
No funciona → Repare o cambie
el motor de arranque.
ADVERTENCIA
• El cable que se utilice como
puente debe tener la misma o
superior capacidad que el cable
de la batería; de lo contrario, el
puente se puede quemar.
• Durante esta prueba es probable
que se produzcan chispas; por
lo tanto, compruebe que no
haya nada inflamable en las
proximidades.
COMPROBACIÓN DEL RELÉ DE
CORTE DEL CIRCUITO DE
ARRANQUE
1.
Extraer:
• Relé de corte del circuito de
arranque
2.
Comprobar:
• Conducto del relé de corte del
circuito de arranque
Utilice una batería de 12 V.
Batería (+) cable →
Cable azul/negro 1
Batería (–) cable →
Cable marrón 2
Comprobador (+) cable →
Cable azul/blanco 3
Comprobador (–) cable →
Cable negro 4
L/W
B
del selector
3
4
Conectado
a la batería
No
conectado
a la batería
+
Posición
del com-
probador
Ω × 1

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr250f

Table of Contents