Motor - Yamaha WR250F(V) Owner's Service Manual

Table of Contents

Advertisement

MOTOR

KÜHLFLÜSSIGKEITSSTAND
KONTROLLIEREN
WARNUNG
Der Kühlerverschlussdeckel 1,
die
Ablassschraube
Schläuche dürfen niemals bei hei-
ßem Motor abgenommen werden.
Austretender Dampf und heiße
Kühlflüssigkeit können ernsthafte
Verbrühungen verursachen.
Den Kühlerverschlussdeckel erst
nach Abkühlen des Motors öffnen.
Dazu einen dicken Lappen über
den Kühlerverschlussdeckel legen
und dann den Deckel langsam im
Gegenuhrzeigersinn
Anschlag drehen Dadurch kann
der restliche Druck entweichen.
Erst wenn kein Zischen mehr zu
vernehmen ist, den Verschluss-
dekkel eindrücken und im Gegen-
uhrzeigersinn abschrauben.
ACHTUNG:
Hartes Wasser oder Salzwasser
sind für den Motor schädlich. Ver-
wenden Sie destilliertes Wasser
wenn kein weiches Wasser vor-
handen ist.
1.
Das Motorrad auf einem ebenen
Untergrund abstellen und in
gerader Stellung halten.
2.
Kontrollieren:
• Kühlflüssigkeitsstand
Der
Kühlflüssigkeitsstand
sollte sich zwischen den Maxi-
mal- und Minimalstand-Mar-
kierungen a und b befinden.
Kühlflüssigkeitsstand
halb der Markierung "LOW" →
Weiches Wasser (Leitungs-
wasser) bis zum vorgeschrie-
benen Stand auffüllen.
3.
Den Motor anlassen und einige
Minuten lang betreiben.
4.
Den Motor abstellen und den
Kühlflüssigkeitsstand
kontrollieren.
HINWEIS:
Vor der Kontrolle des Kühlflüssig-
keitsstandes einige Minuten warten,
bis sich die Flüssigkeit gesetzt hat.
MOTORE
CONTROLLO DEL LIVELLO DEL
REFRIGERANTE
AVVERTENZA
Non rimuovere il coperchio del radia-
tore 1, tappo di scarico e i flessibili
und
die
quando il motore e il radiatore sono
caldi. Si potrebbe verificare la fuoriu-
scita di liquido bollente e vapore sotto
pressione, con conseguenti gravi infor-
tuni.
Quando il motore si è raffreddato, col-
locare un asciugamano spesso sul
coperchio del radiatore e ruotare len-
tamente il coperchio in senso antiora-
rio fino al fermo. Questa procedura
bis
zum
consente la fuoriuscita della pressione
residua. Quando non si sente più il
sibilo
caratteristico,
coperchio e premendo e svitando in
senso antiorario.
ATTENZIONE:
L'acqua dura o salata danneggia i
componenti del motore. Utilizzare
acqua distillata, in caso di impossibi-
lità di reperimento di acqua dolce.
1.
Collocare il mezzo su una superficie
piana in posizione verticale.
2.
Controllare:
• Livello refrigerante
Il livello del refrigerante deve
essere compreso tra i contrasse-
gni del massimo a e del minimo
b.
Il livello del refrigerante è al di
sotto della linea di livello "LOW"
(acqua del rubinetto) fino al
unter-
livello corretto.
3.
Avviare il motore e farlo riscaldare
per alcuni minuti.
4.
Spegnere il motore e controllare
nuovamente il livello del refrige-
rante.
NOTA:
Prima di controllare il livello, attendere
erneut
alcuni minuti finché il refrigerante non si
deposita.
rimuovere
il
Aggiungere
acqua
dolce
3 - 22
MOTOR
INSP
MOTORE
ADJ
MOTOR
MOTOR
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE
REFRIGERANTE
ADVERTENCIA
No quite el tapón del radiador 1,
el tornillo de vaciado y los tubos
cuando el motor y el radiador
estén calientes. Puede salir un
chorro a presión de líquido y
vapor calientes y provocar graves
lesiones.
Cuando el motor se haya enfriado,
coloque una toalla fina sobre el
tapón del radiador y gire lenta-
mente el tapón en el sentido con-
trario al de las agujas del reloj
hasta el tope. Con esta operación
se libera la presión residual.
Cuando deje de oírse el silbido,
presione el tapón hacia abajo
mientras lo gira en el sentido con-
trario al de las agujas del reloj y
luego extráigalo.
ATENCION:
El agua dura o el agua salada
resultan perjudiciales para los
componentes del motor. Puede
utilizar agua destilada si no dis-
pone de agua blanda.
1.
Sitúe la máquina sobre una
superficie horizontal y mantén-
gala en posición vertical.
2.
Comprobar:
• Nivel de refrigerante
El nivel de refrigerante debe
encontrarse entre la marca de
nivel máximo a y la marca de
nivel mínimo b.
Nivel
de
refrigerante
debajo de la línea "LOW" →
Añadir agua blanda (agua del
grifo) hasta el nivel correcto.
3.
Arranque el motor y déjelo
calentar unos minutos.
4.
Pare el motor y vuelva a com-
probar el nivel de refrigerante.
NOTA:
Antes de comprobar el nivel de refri-
gerante, espere unos minutos para
que se asiente.
por

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr250f

Table of Contents