Yamaha WR250F(V) Owner's Service Manual page 279

Table of Contents

Advertisement

• Den Bremsbelag-Haltestift 2
lockern.
• Den Bremssattel 3 vom Gabel-
holm demontieren.
• Den Bremsbelag-Haltestift und
die Scheibenbremsbeläge 4
demontieren.
• Einen
durchsichtigen
stoffschlauch 5 an der Entlüf-
tungsschraube 6 befestigen
und dessen Ende in einen Auf-
fangbehälter führen.
• Die Entlüftungsschraube lok-
kern und dann den Bremskol-
ben mit den Fingern in den
Bremssattel zurückdrücken.
ACHTUNG:
Die abgelassene Bremsflüssig-
keit nicht wieder verwenden.
• Die Entlüftungsschraube fest-
ziehen.
Entlüftungsschraube:
6 Nm
(0,6 m • kg, 4,3 ft • lb)
• Die Scheibenbremsbeläge 7
und den Bremsbelag-Haltestift
montieren.
HINWEIS:
• Die Scheibenbremsbeläge so
montieren, dass deren Haltena-
sen a in den entsprechenden
Aufnahmen b des Bremssat-
tels sitzen.
• Den Bremsbelag-Haltestift vor-
läufig anziehen.
• Den Bremssattel 8 montieren
und den Scheibenbremsbelag-
Haltestift 9 festziehen.
Bremssattel-Schraube:
23 Nm
(2,3 m • kg, 17 ft • lb)
Bremsbelag-Haltestift:
18 Nm
(1,8 m • kg, 13 ft • lb)
• Die
Bremsbelag-Haltestift-Ab-
deckung 0 montieren.
Bremsbelag-Haltestift-
Abdeckung:
3 Nm
(0,3 m • kg, 2,2 ft • lb)
3.
Kontrollieren:
• Bremsflüssigkeitsstand
Siehe unter "BREMSFLÜS-
SIGKEITSSTAND KONTROL-
LIEREN".
• Allentare il perno pastiglia 2.
• Rimuovere la pinza del freno 3
dalla forcella anteriore.
• Togliere il perno e le pastiglie del
freno 4.
• Collegare il flessibile trasparente
5 alla vite di spurgo 6 e collo-
Kunst-
care un recipiente adatto alla sua
estremità.
• Allentare la vite di spurgo e inse-
rire il pistoncino della pinza freno.
ATTENZIONE:
Non riutilizzare il liquido dei freni
eliminato con lo spurgo.
• Serrare la vite di spurgo.
Vite di spurgo:
6 Nm
(0,6 m • kg, 4,3 ft • lb)
• Installare le pastiglie del freno 7 e
il perno.
NOTA:
• Installare le pastiglie del freno con
le relative sporgenze a negli
incavi della pinza del freno b.
• A questo punto, serrare temporane-
amente il perno pastiglia.
• Installare la pinza del freno 8 e
serrare il perno pastiglia 9.
Bullone (pinza freno):
23 Nm
(2,3 m • kg, 17 ft • lb)
Perno pastiglia:
18 Nm
(1,8 m • kg, 13 ft • lb)
• Installare il tappo del perno pasti-
glia 0.
Tappo del perno pastiglia:
3 Nm
(0,3 m • kg, 2,2 ft • lb)
3.
Controllare:
• Livello liquido freni
Fare riferimento al paragrafo
"CONTROLLO LIVELLO DEL
LIQUIDO DEI FRENI".
FAHRWERK
PARTE CICLISTICA
3 - 72
INSP
ADJ
CHASIS
• Afloje el pasador de la pastilla
2.
• Extraiga la pinza del freno 3 de
la horquilla delantera.
• Extraiga el pasador de las pas-
tillas y las pastillas de freno 4.
• Acople el tubo transparente 5
al tornillo de purga 6 y coloque
un recipiente apropiado debajo
del extremo.
• Afloje el tornillo de purga y
empuje hacia dentro el pistón
de la pinza de freno.
ATENCION:
No reutilice el líquido de frenos.
• Apriete el tornillo de purga.
Tornillo de purga:
6 Nm
(0,6 m • kg, 4,3 ft • lb)
• Instale las pastillas de freno 7
y el pasador.
NOTA:
• Instale las pastillas de freno de
forma que los salientes a se
introduzcan en los rebajes de la
pinza de freno b.
• Apriete
provisionalmente
pasador de la pastilla.
• Instale la pinza del freno 8 y
apriete el pasador de la pastilla
9.
Tornillo (pinza de freno):
23 Nm
(2,3 m • kg, 17 ft • lb)
Pasador de la pastilla:
18 Nm
(1,8 m • kg, 13 ft • lb)
• Instale el tapón del pasador de
la pastilla 0.
Tapón del pasador de la
pastilla:
3 Nm
(0,3 m • kg, 2,2 ft • lb)
3.
Comprobar:
• Nivel de líquido de frenos
Consulte el apartado "COM-
PROBACIÓN DEL NIVEL DE
LÍQUIDO DE FRENOS".
el

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr250f

Table of Contents