Yamaha WR450F(W) Owner's Service Manual page 291

Wr series
Table of Contents

Advertisement

CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE
LENKKOPFLAGER KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
REVISIÓN Y AJUSTE DE LA COLUMNA DE LA DIRECCIÓN
• Serrer l'écrou de blocage 3 à
l'aide de la clé pour écrou de blo-
cage 4.
N.B.:
• Appliquer de la graisse à base de
savon au lithium sur le filet de
l'arbre de direction.
• Adapter la clé dynamométrique à
la clé pour écrou de direction de
manière à ce qu'elles forment un
angle droit.
LUBRIFICATION
Clé pour écrou de direc-
tion:
YU-33975/90890-01403
Ecrou de direction (ser-
rage initial):
38 Nm
(3,8 m • kg, 27 ft • lb)
• Dévisser d'un tour l'écrou de
direction.
• Resserrer l'écrou de direction à
l'aide de la clé pour écrou de direc-
tion.
AVERTISSEMENT
Eviter de serrer à l'excès.
Ecrou de direction (ser-
rage final):
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
• Contrôler l'arbre de direction en le
tournant d'une butée à l'autre. S'il
y a la moindre gêne, démonter
l'arbre de direction et contrôler les
paliers de la direction.
• Monter la rondelle plate 5, la cou-
ronne de poignée 6, la rondelle plate
7, l'écrou de l'arbre de direction 8,
le guidon 9, le support (supérieur)
du guidon 0 et le phare A.
N.B.:
• Le support (supérieur) du guidon
doit être monté avec le poinçon a
vers l'avant.
• Monter le guidon de manière que
les repères b soient en place des
deux côtés.
• Die Ringmutter 3 mit dem
Hakenschlüssel 4 festziehen.
HINWEIS:
• Das Gewinde der Lenkachse
mit
Lithiumseifenfett
chen.
• Den Drehmomentschlüssel im
rechten Winkel zum Haken-
schlüssel ansetzen.
Hakenschlüssel:
YU-33975/90890-01403
Ringmutter (provisori-
sches Anzugsmoment):
38 Nm
(3,8 m • kg, 27 ft • lb)
• Die Ringmutter um eine Umdre-
hung lokkern.
• Die Ringmutter mit dem Haken-
schlüssel wieder festziehen.
WARNUNG
Überziehen vermeiden.
Ringmutter (endgültiges
Anzugsmoment):
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
• Zur Kontrolle die Lenkachse
von
Anschlag
zu
Anschlag
bewegen. Bei der geringsten
Schwergängigkeit müssen der
Lenkkopf zerlegt und die Lager
geprüft werden.
• Die Beilagscheibe 5, die obere
Gabelbrücke 6, die Beilag-
scheibe 7, die Lenkkopfmutter
8, den Lenker 9, die obere
Lenker-Halterung 0 und den
Scheinwerfer A montieren.
HINWEIS:
• Die
obere
Lenker-Halterung
muss so montiert werden, dass
die Körnermarkierung a nach
vorn gerichtet ist.
• Den Lenker so montieren, dass
die Markierungen b an beiden
Seiten fluchten.
3 - 45
• Apriete la tuerca anular 3 con la
llave para tuercas anulares 4.
NOTA:
• Aplique grasa de jabón de litio a la
bestrei-
rosca del eje de la dirección.
• Acople la llave dinamométrica a la
llave para tuercas anulares de
modo que formen un ángulo recto.
Llave para tuercas anula-
res:
YU-33975/90890-01403
Tuerca anular (apriete ini-
cial):
38 Nm
(3,8 m • kg, 27 ft • lb)
• Afloje una vuelta la tuerca anular.
• Vuelva a apretar la tuerca anular
con la llave para tuercas anulares.
ADVERTENCIA
Evite apretarla en exceso.
Tuerca anular (apriete
final):
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
• Compruebe el eje de la dirección
girándolo completamente de lado a
lado. Si se atasca, desmonte el con-
junto del eje de la dirección y
revise los cojinetes.
• Instale la arandela plana 5, la
corona del manillar 6, la arandela
plana 7, la tuerca del eje de la
dirección 8, el manillar 9, el
soporte del manillar (superior) 0 y
el faro A.
NOTA:
• El soporte (superior) del manillar
se debe instalar con la marca perfo-
rada a hacia delante.
• Instale el manillar de forma que las
marcas b queden situadas en su
lugar en ambos lados.
INSP
ADJ

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr450f 2007Wr450fw 2007Wr450f

Table of Contents