Yamaha WR450F(W) Owner's Service Manual page 429

Wr series
Table of Contents

Advertisement

POINTS DE DEPOSE
Noix d'embrayage
1.
Déposer:
• Ecrou 1
• Rondelle-frein 2
• Noix d'embrayage 3
N.B.:
Redresser la languette de la rondelle-
frein et utiliser l'outil de maintien de
l'embrayage 4 pour maintenir la noix
d'embrayage.
Outil de maintien de
l'embrayage:
YM-91042/90890-04086
È USA et CDN
É Sauf USA et CDN
CONTROLE
Cloche et noix d'embrayage
1.
Contrôler:
• Cloche d'embrayage 1
Craquelures/usure/endommage-
ment → Remplacer.
• Noix d'embrayage 2
Formation
de
rayures/usure/
endommagement → Remplacer.
Pignon mené de transmission primaire
1.
Contrôler:
• Jeu périphérique
Présence de jeu → Remplacer.
• Dents de pignon a
Usure/endommagement → Rem-
placer.
Ressort d'appui du plateau de pres-
sion
1.
Mesurer:
• Longueur libre de ressort d'appui
du plateau de pression a
Hors spécifications → Remplacer
l'ensemble des ressorts.
Longueur libre de ressort
d'appui du plateau de pression:
Standard
<Limite>
50,0 mm
49,0 mm
(1,97 in)
(1,93 in)
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Kupplungsnabe
1.
Demontieren:
• Mutter 1
• Sicherungsscheibe 2
• Kupplungsnabe 3
HINWEIS:
Die Lasche der Sicherungsscheibe
umbiegen und die Kupplungsnabe
mit dem Kupplungshalter 4 fest hal-
ten.
Kupplungshalter:
YM-91042/90890-04086
È USA und CDN
É Nicht USA und CDN
KONTROLLE
Kupplungskorb und -nabe
1.
Kontrollieren:
• Kupplungskorb 1
Rissig/verschlissen/beschä-
digt → Erneuern.
• Kupplungsnabe 2
Riefig/verschlissen/beschä-
digt → Erneuern.
Primärantriebsrad
1.
Kontrollieren:
• Axialspiel
Spiel vorhanden → Erneuern.
• Verzahnung a
Verschlissen/beschädigt →
Erneuern.
Kupplungsfeder
1.
Messen:
• Länge a der ungespannten
Kupplungsfeder
Nicht nach Vorgabe → Federn
satzweise erneuern.
Länge der ungespann-
ten Kupplungsfeder:
Standard
<Grenzwert>
50,0 mm
49,0 mm
(1,97 in)
(1,93 in)
4 - 54
EMBRAYAGE
KUPPLUNG
ENG
EMBRAGUE
PUNTOS DE DESMONTAJE
Resalte de embrague
1.
Extraer:
• Tuerca 1
• Arandela de seguridad 2
• Resalte de embrague 3
NOTA:
Enderece la solapa de la arandela de
seguridad y el sujetador de embrague 4
para sostener el resalte de embrague.
Herramienta de sujeción
del embrague:
YM-91042/90890-04086
È USA y CDN
É Excepto USA y CDN
COMPROBACIÓN
Caja y resalte de embrague
1.
Comprobar:
• Caja de embrague 1
Grietas/desgaste/daños → Cam-
biar.
• Resalte de embrague 2
Rayadura/desgaste/daños →
Cambiar.
Engranaje conducido primario
1.
Comprobar:
• Holgura circunferencial
Hay holgura → Cambiar.
• Dientes de los engranajes a
Desgaste/daños → Cambiar.
Muelle del embrague
1.
Medir:
• Longitud libre del muelle de
embrague a
Fuera del valor especificado →
Cambiar el conjunto de muelles.
Longitud libre del muelle
del embrague:
Estándar
50,0 mm
(1,97 in)
<Límite>
49,0 mm
(1,93 in)

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr450f 2007Wr450fw 2007Wr450f

Table of Contents