Tippmann TRIUMPH MARKER LINE Owner's Manual page 26

Triumph marker line
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ADVERTENCIA
ESTO NO ES UN JUGUETE. UN USO INAPROPIADO PUEDE
CAUSAR SERIAS HERIDAS O LA MUERTE. OJOS, CARA Y
OIDOS DEBEN SER PROTEGIDOS TODO EL TIEMPO, CON
LA PROTECCIÓN DISEÑADA PARA PAINTBALL TANTO PARA
JUGADORES COMO PARA CUALQUIER PERSONA QUE ESTE
EN EL RADIO DE ALCANCE. RECOMENDAMOS AL MENOS
18 AÑOS PARA LA COMPRA Y USO. LAS PERSONAS
MENORES DE 18 AÑOS DEBEN USAR ESTE PRODUCTO
BAJO LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO LEA EL MANUAL DEL USUARIO.
ADVERTENCIA
INSTALACIÓN DE LA FUNDA DE SEGURIDAD
• EXCEPTO CUANDO SU MARCADOR ESTE EN USO, SIEMPRE
ASEGÚRESE DE QUE EL BOTÓN DE SEGURIDAD DEL
GATILLO, SE ENCUENTRE EN POSICIÓN (SAFE) DE
SEGURIDAD (VER INSTRUCCIONES PÁGINA 3), Y QUE LA
FUNDA DE SEGURIDAD, ESTE INSTALADA ADECUADAMENTE
EN EL BARRIL DEL MARCADOR COMO SE MUESTRA ABAJO.
1) DESLICE EL BARRIL DENTRO DE LA FUNDA DE SEGURIDAD
Y ABRACE CON EL CORDÓN ELÁSTICO LA PARTE SUPERIOR
DEL RECIBIDOR Y ASEGÚRELO EN LA PARTE POSTERIOR DEL
MANGO COMO SE MUESTRA ABAJO.
2) EN LA POSICIÓN DESEADA,
AJUSTE EL SEGURO PLÁSTICO
MANTENIENDO EL CABLE ELÁSTICO
E
TEMPLADO CONTRA LA
S
PARTE POSTERIOR DEL MANGO.
P
3) ASEGÚRESE DE DEJAR SUFICIENTE ELASTICIDAD EN EL
CORDÓN PARA PODER HALAR POR ENCIMA DEL
A
MARCADOR, PARA ASÍ REMOVER LA FUNDA
Ñ
DE SEGURIDAD PARA DISPARAR.
4) UNA VEZ LA LONGITUD
O
DE EL CABLE ELÁSTICO
L
SE HA DEFINIDO, HAGA
UN NUDO, AJUSTANDOLO
CONTRA EL SEGURO
PLÁSTICO COMO SE OBSERVA.
BOTÓN DE AJUSTE
LONGITUD
DEL CABLE
ELÁSTICO
1
www.triumphpaintball.com
2955 Adams Center Road, Fort Wayne, IN 46803 USA
P) 260-749-6022 • F) 260-749-6619
FELICITACIONES por su compra de el marcador paintball Triumph.
Creemos que nuestra linea de marcadores Triumph son los mas
precisos y durables disponibles en el mercado. Toda nuestra linea
de marcadores Triumph le daran muchos años de servicio si es
utilizado apropiadamente.
Antes de cargar o disparar este marcador por favor tome tiempo para
leer completamente este manual y empezar a familiarizarse con las
partes, operación y todas las precauciones de seguridad del marcador
Triumph. Si alguna de sus partes no se encuentra, o esta defectuosa
y necesita asistencia, por favor comuníquese con el departamento de
Servicio al Cliente de Tippmann
le daremos un servicio oportuno y amable.
TABLA DE CONTENIDO
Advertencia ..................................................................................................... 1
Advertencia - Instalación de la funda de seguridad .................................... 1
Advertencia/ Declaración de responsabilidad .............................................. 3
La Seguridad es su responsabilidad ............................................................. 3
Posición de Seguridad = activando la posición de seguridad (PUSH SAFE) 3
Posición de disparo = activando la posición de disparo (PUSH FIRE) ..... 3
2. Instalación del cilindro de suministro de aire ................................. 5
3. Instalación del Tolva de munición ..................................................... 5
5. Ajuste de Velocidad .............................................................................. 6
Almacenamiento ........................................................................................... 6
Diagramas esquemáticos de partes ......................................................... 9
Modelos de Marcadores y especificaciones .......................................... 11
Descargando su marcador ........................................................................ 12
Remoción del cilindro de suministro de aire ......................................... 12
Limpieza y mantenimiento ........................................................................ 12
Desensamble / Reensamble del marcador ............................................ 13
Reparación de escapes del suministro de aire .................................... 22
Garantía y Poliza de Reparación ............................................................ 23
Garantía o procedimiento de reparación ............................................... 23
Registro de garantía .................................................................................. 23
TIPPMANN
BY
al teléfono 1-800-533-4831 en donde
®
2
®
E
S
P
A
Ñ
O
L

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Triumph xlTriumph xtTriumph ext

Table of Contents