Tippmann TRIUMPH MARKER LINE Owner's Manual page 22

Triumph marker line
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Désassemblage / Rassemblant du marqueur (continué de la page 16)
Glissez le boulon avant
arrière
/ (le bouche du boulon arrière
du boulon arrière).
Vérfiez que les boulons de cercle d'O avant et
arrière ne soient pas endommagés, et s'ils sont endommagés, remplacez
- les avec les nouveaux. Nettoyez et lubrifiez les cercles d'O.
Enlevez les 2 écrous carrés
(NOTE: au rassemblage, mettez 2 écrous carrés
au moitié droit du receveur).
F
R
A
N
POUR ENLEVER LE TUBE PUISSANT
NOTE: ne pas enlever les installations de ligne à gaz
Ç
elles échappent ou vous avez besoin de remplacer la valve. Si vous
A
devriez en faire, vous aurez besoin de bande teflon ou de la colle
pour les réinstaller.
I
D'abord, vous avez besoin de complèter les instructions de
S
désassembler le marqueur aux page 13 - 17.
Pour enlever le tube puissant
dévisez les 2 boulons de valve à clé
moitié droit du receveur. NOTE: quand on
installe les boulons de valve à clé
appliquez de la Loctite Rouge #271 de sceau sur
le filetage des boulons et ne surserrez jamais et
arracher les parties au filets.
Pour enlever la valve
d'enlever la valve,
Utilisez une clé anglaise pour déviser lentement
les installations de ligne à gaz. A partir d'enlever les installations,
la valve glissera l'arrière du tube puissant. NOTE: Vérfiez que le
cercle d'O externe de valve ne soit pas endommagé, si c'est
endommagé, remplacez - le avec un nouveu. (Si le cercle d'O est
endommagé votre marqueur ne fonctionne pas correctement.)
Nettoyez toutes les parties et lubrifiez le cercle d'O.
Pour réinstaller la valve
du Tube puissant
et levez du boulon
n'est pas visible à l'intérieur
du moitié droit du receveur .
dans la position
ET LA VALVE
/la valve,
du
:
Les boulons
de valve
du tube puissant
: Si c'est nécessaire
:
Insérez la valve nettoyée et lubrifiée
Désassemblage / Rassemblant du marqueur
17
(continué à la page 18)
Désassemblage / Rassemblant du marqueur (continué de la page 17)
dans le tube puissant
tube puissant.
d'installations de ligne à gaz
avec une clé anglaise jusqu'à c'est bien ajusté (ne pas surserrer et
arracher les parties au filet). NOTE: Si le réservoir adapteur est
attaché à la ligne à gaz, ajustez jusqu'à le réservoir adapteur aligne
avec le bout d'armature de poignée.
DESASSEMBLER L'ARMATURE DE POIGNÉE
poignée doit être enlevée du marqueur comme souligné aux page
13-14 pour le désassembler).
Pour désassembler l'armature de poignée
vis de poignée
de poignée et puis levez soigneusement le moitié gauche
l'armature de poignée
ASSEMBLER D'ARMATURE DE POIGNÉE POUR LES MODÈLES XL
et XT : (NOTE: Pour le modèle eXT: :
D ' A R M AT U R E D E P O I G N É E P O U R L E M O D È L E e X T - l e s
instructions à la page 19.)
1) Pour remplacer le moitié gauche d'armature de poignée
:
Soyez certain que (4 épingles
sauf quand
détente (jaune)
déssécheur
sécurité
écroux de boulons du réservoir adapteur
moitié droit d'armature de poignée
2) Mettez soigneusement
le moitié gauche d'armature
de poignée pour qu'il
convienne bien justifié, et
puis insérez et serrez les 4
vis de poignée
L'assemblé d'armature de
poignée est complète
NOTE: Vous intallerez la
garde de détente plus tard
comme indiqué à la page 22.
et alignez le trous de valve avec ceux du
Appliquez la bande teflon ou la colle au filetage
visez - le lentement dans la valve
en tenant ensemble les deux moitiés d'armatures
.
; la détente
; l'épingle de déssécheur (noir)
; le ressort de déssécheur (noir ou bleu)
; ); l'écrou de boulon de couverture de batterie
.
.
18
Désassemblage / Rassemblant du marqueur
: (L'armature de
:
Enlevez les 4
de
F
allez à L'ASSEMBLAGE
R
A
:
N
; le ressort de
Ç
; le
; la
A
et 2
I
) sont en place dans le
S
(continué à la page 19)

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Triumph xlTriumph xtTriumph ext

Table of Contents