Advertencia; Advertencia/ Declaración De Responsabilidad; La Seguridad Es Su Responsabilidad - Tippmann TRIUMPH MARKER LINE Owner's Manual

Triumph marker line
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertencia Y Declaración De Responsabilidad:
Este marcador esta clasificado como una arma peligrosa y es entregada
por Tippmann Sports, LLC; con el entendimiento que el comprador asume
toda la responsabilidad del resultado de un manejo inseguro, o cualquier
acción que constituya una violación de las leyes o regulaciones
aplicables. Tippmann Sports, LLC no se hace responsable por ninguna
injuria personal, pérdida de propiedad o la vida como resultado del uso
de esta arma bajo ninguna circunstancia, incluyendo una descarga
imprudente, negligente o accidental.
Toda la información contenida en este manual esta sujeta a cambios sin
ninguna notificación. Tippmann Sports, LLC se reserva todos los derechos
de hacer cambios o mejoras del producto sin incurrir en ninguna
obligación, de incorporar tales mejoras en los productos previamente
vendidos.
Si usted como usario no acepta la responsabilidad que Tippmann Sports,
LLC requiere, no utilice este marcador. SI lo usa de esta forma usted
libera a Tippmann Sports, LLC de cualquiera y de todas las
responsabilidades que asociadas con su manejo.

LA SEGURIDAD ES SU RESPONSABILIDAD:

ADVERTENCIA

MANTENGA EL GATILLO EN LA POSICIÓN DE SEGURIDAD
• EXCEPTO CUANDO SU MARCADOR
ESTE EN USO, SIEMPRE ASEGÚRESE
QUE LA FUNDA DE SEGURIDAD DEL
BARRIL ESTE INSTALADA (VER
PÁGINA 1) Y QUE EL SEGURO DEL
GATILLO ESTE EN POSICIÓN DE SEGURO,
DESACTIVANDO EL GATILLO.
E
• PARA ACTIVAR LA POSICIÓN DE SEGURIDAD: (PUSH SAFE)
S
HAGA PRESIÓN EN EL SEGURO COMO SE VE.
• PARA DESACTIVAR LA POSICIÓN DE SEGURO (LISTO PARA
P
DISPARAR): (PUSH FIRE) HAGA PRESIÓN EN EL MISMO BOTÓN
A
AL RÉVES.
Ñ
ADOPTE TODOS LOS CUIDADOS Y SEGURIDAD
O
El propietario de esta arma asume la total responsabilidad por su
L
seguridad y el uso legal. Usted debe observar y tener las mismas
precauciones de seguridad que tendría con un arma de fuego,
asegurándose no solo por su seguridad sino por cualquiera alrededor
de usted. Todo el tiempo que el usuario use el marcador sea cauteloso.
PRESIONE EL BOTÓN
DE SEGURIDAD
PUSH SAFE
La seguridad Es Su Responsabilidad
3
(continua en la página 4)
La Seguridad Es Su Responsabilidad (viene de la página 3)
El deporte de Paintball debe ser visto y juzgado bajo una conducta deportiva
y de seguridad. Siempre recuerde que el juego de Paintball puede sobrevivir
y crecer si permanece SEGURO.
• No cargue o dispare este marcador hasta que usted haya leído
completamente este manual y este familiarizado con su manejo seguro,
operación mecánica y características de manejo.
• Mantenga su dedo lejos del gatillo hasta que este listo a disparar.
• Nunca mire dentro del barril del marcador. Una descarga accidental en
un ojo, le puede causar una lesión permanente o la muerte.
• Mantenga el marcador en posición de seguro, hasta cuando este listo
para disparar (ver página 3).
• Mantenga el barril conectado a la funda de seguridad cuando no esta en uso.
• Nunca apunte el marcador, si no tiene intenciones de disparar.
• Nunca dispare su marcador a cualquier objeto que no tenga la intención
de disparar; porque pueden haber bolas o residuos almacenados en la
cámara, barril y o en la válvula de el marcador.
• No dispare a objetos frágiles como ventanas.
• Nunca dispare su marcador a propiedad privada de otros, pues la pintura
puede manchar autómoviles y casas.
• Siempre tenga el protector apuntando hacia abajo, o en una dirección
segura, aún cuando usted tropieze o caiga.
• La protección de ojos, cara y orejas diseñada específicamente, para parar
las bolas de pintura en la forma de gafas y máscara, debe ser utilizada
por el usuario o cualquier otra persona que este dentro del alcance.
• Nunca dispare a una persona que no tenga la protección de ojos, cara y
orejas diseñadas para paintball.
• Presurice y cargue el marcador, solo cuando el marcador vaya a ser
inmediatamente utilizado.
• NOTA: Antes de guardar o desensamblar, asegúrese de remover las bolas
de pintura y el suministro de aire. Siga las instrucciones en la pagina 12
para desarmar y retirar la fuente de aire. Instale la funda de seguridad del
barril (ver página 1).
• Almacene el marcador descargado y desgasificado en un lugar seguro.
• Para el manejo y almacenamiento sobre el cilindro de suministro de aire,
siga las instrucciones. Si tiene alguna pregunta puede contactar a
fabricante de los cilindros de aire.
• No desensamble el marcador mientras este presurizado.
• Vistase apropiadamente cuando juegue paintball. Evite exponer cualquier
parte de la piel cuando juegue paintball. Aún algo delgado, absorverá
parte del impacto y lo protegerá de las bolas de pintura.
• Mantenga las areas de piel expuesta, alejadas en caso de algún escape
de gas cuando instale o remueva el cilindro de suministro de aire. El aire
comprimido CO
y el Nitrógeno son gases muy frios y pueden causar
2
quemaduras bajo ciertas condiciones.
La seguridad Es Su Responsabilidad
4
(continua en la página 5)
E
S
P
A
Ñ
O
L

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Triumph xlTriumph xtTriumph ext

Table of Contents