Page 2
TIPPMANN ® 2955 ADAMS CENTER ROAD, FORT WAYNE, IN 46803 USA 260/749-6022 • 800/533-4831 • FAX: 260/749-6619 www.tippmann.com WARNING This is not a toy. Misuse may cause serious injury or death. Eye, face, and ear protection designed for paintball must be worn by the user and any person within range.
Page 3
Please take time to read through and follow these Installation and Operating Instructions thoroughly and become familiar with the Tippmann E-Grip parts, operation, and safety precautions before you attempt to load or fire this marker. If you have a missing or broken part or need assistance, please contact Tippmann Customer Support at 1-800-533-4831 for fast friendly service.
Page 4
Point the marker in a safe direction and discharge the remaining gas in the marker by pulling the trigger until the marker stops firing (this may take 4-5 shots). If your marker continues to fire, the cylinder pin valve has not closed yet (because of the variances in cylinder pin valve parts, each cylinder varies slightly on exactly how far it should be turned) and you will have to turn the cylinder counterclockwise a little further and repeat this step until the marker does not fire, then remove the cylinder.
Page 5
WARNING For A-5 New Design Only (S/N 525001 and up): Do not reassemble the marker without making sure the Tombstone Latch and Spring are properly installed in place as shown in Step 2.4. STEP 3: Install the new E-Grip. 3.1 - Prepare the E-Grip for installation. Remove packing tape from the trigger assembly.
Page 6
WARNING To prevent a fire or shock hazard, do not immerse the electronics unit in liquids, and do not disassemble the electronics. The disposal of the battery used to power this product may be regulated in your area. Please conform to all state and local regulations with regard to battery disposal.
Page 7
4.3 - To fire the marker, select either the F or FA position using the safety/selector switch and pull the trigger. The LED (13) will light orange with each pull of the trigger. 4.4 - Changing Special Firing Modes. To change the Special Firing Mode while the E-Grip is powered on, press and hold the power button (12) for 1/2 second.
Page 8
Advanced User Programming Section There are several programming options which affect the operation of the Tippmann E-Grip. The Advanced User Programming has been designed to allow users the maximum amount of customization possible for their E-Grip. There are four menu items in the Advanced User Programming: Dwell, Debounce, Rate-of-Fire, and Special Firing Mode.
Special Firing Mode - (Factory Default Value = 2 Safe Full-auto) The Special Firing Mode menu item is used to change the default Special Firing Mode. The value and corresponding Special Firing Mode are listed below. 1. Safe Three-shot Burst 2.
2.2 - Enter a menu option. Once the LED displays the color of the menu item that is needed, pull and hold the trigger for two seconds. 2.3 - Current Value. Upon entering a menu item, the LED will begin to flash red.
Page 11
Check the rear bolt and sear for damage (read and follow the instructions in your marker Owner’s manual). NOTE: If a problem still exists, call Tippmann Service Department at 1-800-533-4831. IMPORTANT: Keep these instructions for future reference.
Page 13
Prenez le temps de lire attentivement ces instructions d’installation et d’utilisation et de vous familiariser avec les pièces de l’E-Grip Tippmann, l’utilisation et les précautions de sécurité avant de charger ou de tirer avec Ç...
Page 14
. Pour enlever un cylindre 1.2 - Enlevez l’alimentation en air/CO2 d’alimentation chargé d’air, tournez le cylindre d’approximativement 3/4 de tours dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ou vers l’extérieur. Cela permettra à la soupape de la goupille d’air de se fermer de façon à ce que l’air ne puisse pas entrer dans le marqueur.
Page 15
Installez le verrou du Main droite Le ressort de la poignée d’armement est plié pendant le montage. Tombstone ainsi que le Poignée d’armement Main ressort comme montré gauche Moitié droite sur le dessin à droite. Moitié gauche Joint du récepteur Verrou Le verrou du Tombstone Écrou du grip avant avec...
Page 16
• Pour : Insérez la tige du gaz dans l’adaptateur de l’E-Grip (15). Alignez et commencez à visser de plusieurs tours la tige du gaz dans l’adaptateur à la main en faisant attention de ne pas percer le raccord. • Pour : Insérez la tige du gaz dans le coude de l’E-Grip.
Page 17
(NOTE: Si un LED de couleur rouge commence à clignoter, voir section - Batterie faible dessous). NOTE: Si, en appuyant sur le bouton d’allumage le LED ne s’est pas allumé, voir section en page 9-F. Dépannage 4.2 - Utilisation du Sélecteur/Sécurité. Le bouton sélecteur/sécurité...
Sécurité (une pression/soulagement de la détente tire une paintball). Section de Programmation pour utilisateurs avancés L’utilisation de votre E-Grip Tippmann est liée à plusieurs options de programmation. La programmation avancée a été conçue pour permettre aux utilisateurs un maximum de possibilités de personnalisation pour leur E-Grip.
Page 19
direct sur la pile de l’E-Grip. Si vous réduisez cette valeur à moins de 8 millisecondes, votre pile durera plus longtemps. Cependant, il se pourrait que le solénoïde n’ait pas assez de temps pour tirer correctement. Si vous augmentez cette valeur à plus de 8 millisecondes, le courant alimentera le solénoïde pendant une durée plus longue, réduisant la durée de vie de la pile.
Page 20
et 2-F). N’essayez pas de procéder à la programmation pour utilisateurs avancés sur un marqueur sous pression. 1.2 - Éteindre Pour commencer la programmation avancée, Si l’appareil est allumé, assurez-vous que l’appareil est éteint. appuyez sur le bouton d’allumage pendant 2 secondes. Le LED deviendra rouge continu.
l’électronique reviens automatiquement au menu principal. Une nouvelle valeur peut être entrée 2.4 - Entrer une nouvelle valeur. en appuyant et relâchant la détente à tout moment pendant que le LED clignote avec sa valeur actuelle. Lors de l’insertion d’une nouvelle valeur, chaque pression et relâchement de la détente compte pour une valeur de 1.
Page 22
Si une double détente est installée, assurez-vous que le curseur est détaché de la détente. Vérifiez que la culasse arrière et la détente ne sont pas abîmées (lisez et suivez les instructions dans votre manuel de l’utilisateur). NOTE: Si le problème persiste, appelez le service technique Tippmann au Ç 1-800-533-4831.
Page 23
Instalación y Manejo para así estar completamente familiarizado con las partes, manejo, y precauciones de seguridad antes de intentar cargar o disparar su Marcador Tippmann E-Grip. Si usted tiene una parte que este defectuosa o faltante, o requiere asistencia, por favor contacte Apoyo técnico al cliente de Tippmann al 1-800-533-4831para un servicio rápido y amable.
Page 24
en la cámara o en el barril. Instale el mecanismo de bloque del barril. Inspecciones visualmente el Sistema de Alimentación Cyclone y la cámara, descartando la presencia de bolas de pintura ocultas. Para remover un cilindro 1.2 – Remueva el suministro de Aire/CO2. de suministro de aire cargado, dele ¾...
Page 25
2.4- A-5 Solo para los Nuevos Diseños (S/N 525001 para arriba): Separe la mitad superior del Recibidor y siga las instrucciones en el manual de Usuario de la A-5. Mano derecha El resorte del mango del Engatillado es doblado durante el ensamble Mango de engatillado Instale el acople Mano...
Page 26
Deslice el E-Grip (9) para 3.2- Instale el E-Grip. arriba dentro del marcador y alinee el pasador. Inserte los dos pasadores (6 y 7). No requiere del uso 3.3- Instale la línea de gas. de cintas ni pasta para esta conexión. •...
Page 27
PASO 4: Encendido - Operación Básica Debido a que la E-Grip requiere una SEGURO PARA TORNEOS: herramienta para encender o apagar, el seguro para torneos no es necesario en competencias de paintball. Use un objeto pequeño como una llave 4.1 – Encender la E-Grip. de allen para hacer presión en el agujero de encendido (12) por 2 segundos.
Para apagar la fuente de energía, sostenga el botón de 4.5 – Apagar. encendido (12) por 2 segundos. La luz LED cambiara de verde a rojo cuando las condiciones de interrupción de energía se han logrado. La E-Grip se apagara cuando el botón de encendido es liberado. NOTA: El sistema electrónico del gatillo esta programado para apagarse automáticamente después de un periodo prolongado de inactividad (120 minutos).
Page 29
Sección de Programación para Usuarios avanzados Hay varias opciones de programación las cuales afectan la operación de la E-Grip de Tippmann. La Programación para Usuarios Avanzados ha sido diseñada para permitirles a los usuarios el máximo número de opciones personalizadas posibles para su E-Grip. Hay cuatro menús de Programación para Usuarios Avanzados: Residente, Debounce, Rata de disparos, y Función de Disparo Especial.
Page 30
pueden tener su rata de disparo calibrada. Este ítem del menú solo puede ser calibrado con los valores de 8-15 bps. Modificar la parte electrónica para que dispare más de 15pbs no es recomendable y puede anular la garantía. – (Valor calibrado de fabrica =2 Función de Disparo Especial Automático-completo Seguro) La Función de Disparo Especial del menú...
Page 31
1. Rojo Solido - Residente 2. Verde Solido- Debounce 3. Verde Intermitente- Rata de disparo 4. Rojo/verde alternado-Función de Disparo Especial Para determinar el ciclo en el menú, hale 2.1- Ciclos a través del menú. y libere el gatillo. Cada momento en que el gatillo es jalado y liberado, un color diferente se vera en la luz LED de acuerdo con la lista de arriba.
Solución a problemas PROBLEMA: La luz LED no se enciende cuando se hace presión sobre el botón de encendido ON en el E-Grip. 1. La batería debe estar instalada. Revise que la batería este instalada. 2. La batería debe estar desconectada.
Page 33
Estuche de Gatillo Doble (No esta incluido con el Estuche E-Grip. Opcional) NOTA: Si va ha instalar un gatillo doble en la E-Grip, será necesario el uso de un magneto de el gatillo sencillo que puede encontrar en este estuche si el gatillo doble no trae un magneto.
Need help?
Do you have a question about the T201008 and is the answer not in the manual?
Questions and answers