5. Driving.
5. Betrieb.
5. Conduite.
5. Conducci6n.
5. Guida.
5. Rijden.
Starting
of motor
Make sure that the cutting unit is in the transport position (top
position) and that the lever for connection/disconnection of
the cutting unit is in the disconnection position.
_)
Anlassen des Motors
Darauf achten, dab das M_,haggregat i n Transportstellung
(obere Stellung)steht unddal3der Hebel fi3rEin- undAus-
schaltendes M_haggregatsauf =ausgeschaltet"steht.
(_
D6marrage du moteur
S'assurerpr6alablemant, q ue le carterde coupeest en posi-
tionde transport(c'est_ dire: relev6au maximum)et que le
levierd'embrayageet de d_brayagedu carter de coupe est
en position"d6brayde" ( voirfigure).
(_
Arranque del motor
Aseg0resede que el equipode corteest_ en la posici6nde
transporte(en posicibnsuperior)y que la palanca pera el
acoplamiento/desacoplamianto del equipode corte estd en
la posici6n de desacoplamiento.
(_)
Avviamento
del motore
II tagliaerba deve essere sollevato in posizione di tresporto
ela
leva di inserimento/disinserimento
deve essere in
"posizione"disinserito".
(_
Het starten van de motor
Zorg ervoordat de maaikastin transportstancl staat (hoog-
ste stand) en dat de hendelvoor aan/uitechakeling van de
maaikastin uitgeschakelde stand staat.
(_
Enfoncer compl_tement
la p_dale
d'embrayags/frein.
S'assurer dgalement que le levier de changement de vitesse
est sur la position "Neutre" (point-mort).
_)
Pise hasta el fondo el
de
mant_n-
pedal
embrague/frano Y
galo presionado.Asegurarse de que la planca de embrague/
desembrague de ia transmisibn est', en punto neutro.
(_)
Premere il pedale freno/frizione a fondo tenendolo premuto.
Portare la leva del cambio su "N", in folle.
Press down the clutch/brake pedal completely and holdd?wn.
Make sure that the motion control lever is in neutral N.
_)
Kupplungs- und
durchtreten und in dieser
Bremspedal ganz
Stellunghalten. PrOfen, daf3 der Hebel fur das Ein- und Aus-
schaltan des Antriebes auf Leerlauf steht.
_)
Druk de koppelings/rempedaal geheel in en houdt hem
ingedrukt. Controleer of de hendel voor aan-luitschakelen
van de aandrijving in de neutrale stand staat.
37