Използвани символи ............2 Предназначение ............... 3 Символът указва възможни опасности. Указания за безопасност ..........3 Описание на функциите (Combi) ........7 Описание на функциите (Combi E) ........ 7 Указание с информация и съвети. Спазвайте предписанията за електростатични Ръководство за употреба разряди! Модули...
– Всяка друга употреба, непосочена като употреба по своето образование и обучения, своите предназначение, е недопустима и следователно забра- познания и опит с продуктите Truma и при- нена. Това се отнася например за монтажа и експлоата- цията в: ложимите стандарти, могат да извършат...
Page 4
собственика на превозното средство газове от отоплението могат да доведат – Потребителят носи отговорност за напъл- до отравяния. Ако ваканционното превоз- нената в бойлера на Combi вода и за ней- но средство бъде паркирано в затворени ното качество. помещения: – Затворете подаването на гориво към...
Page 5
стративните разпоредби за съответната темата за регулиране на налягането на държава на експлоатация (напр. EN 1949 газа Truma MonoControl CS, както и систе- за превозни средства). Трябва да се спаз- мата за регулиране на налягането за две ват националните наредби и правила (на- бутилки...
Page 6
– Опасност от пожар/експлозия при опит редовно, особено след продължително за използване на повреден от навлизане шофиране, за изправност и надеждно на течност уред Combi (напр. напитки, свързване, което се отнася и за закрепва- наводнения, течове) или ако превозното нето на уреда и на комина.
– В режим за отопление уредът избира автоматично не- обходимото ниво на мощност в зависимост от темпера- * ECO, HOT само с модул за управление Truma CP plus. турната разлика между настроената на модула за упра- – При режим на работа на газ загряването на водата се...
и се закрепва с осигурителна пластина. При включен уред за помещението (2). Положението на сензора се определя Combi този нагревателен елемент загрява FrostControl до индивидуално от производителя на превозното средство около 10 °C. По този начин бойлерът може да бъде напъл- в...
гаранционни претенции при повреди вследствие на ка и без вода, в зависимост от работното положение. замръзване! Combi E (в комбинация с модул за управление CP plus) Затваряне на предпазния/изпускателния клапан Отоплението на помещението е възможно в режим на – Поставете лоста хоризонтално в положение (a) или (b).
Само за Combi E в комбинация с модул за управление CP plus Предпазителят се намира при силовата електроника (14) – Изберете „режим на работа на газ“ от модула за упра- под капака на електрониката. вление CP plus. Този прецизен предпазител трябва да се сменя само с...
средства). Combi 6 (E)/6 E UK: 2000 W/4000 W/6000 W Режим на работа на ток Combi 2 E UK/4 E (UK)/6 E (UK): 900 W/1800 W Смесен режим (режим на работа на газ и ток) Combi 2 E UK/ Combi 4 E (UK): макс. 3800 W Combi 6 E (UK): макс.
чистете котления камък от водната инсталация (вижте Техническо обслужване). Truma iNet Box Truma iNet Box за лесно свързване на уреди Truma в Водата изтича – бойлерът Предпазният/изпускателни- мрежа и управление със смартфон или таблет чрез не може да се напълни.
управление на уреда в мрежа, ако контролерите и соф- щеният сервизен партньор отстраняват тези дефекти чрез туерът не са били одобрени от Truma или ако контро- допълнителна работа, т.е. чрез ремонт или подмяна по лерът Truma (напр. Truma CP plus, Truma iNetBox) не се...
Page 16
В случай на неизправности, моля, свържете се със сервизния център на Truma или с някой от нашите оторизирани сервизни партньори (вижте www.truma.com). За по-бърза обработка подгответе данни за типа на уреда и серийния номер (вижте табелката с технически характеристики). Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Service Wernher-von-Braun-Straße 12...
Page 17
Combi (E) Návod k použití Strana Je nutno mít při jízdě ve vozidle...
Page 18
Účel použití ................. 3 Symbol upozorňuje na možná nebezpečí. Bezpečnostní pokyny ............3 Popis funkce ( Combi) ............6 Popis funkce ( Combi E) ............6 Poznámka obsahující informace a tipy. Návod k použití Dodržujte předpisy o elektrostatických výbojích (ESD)! Ovladače ................7 Prostorové...
úniku zkapalněného plynu (podle směrnice UN ECE 122). Montáž a opravy produktu Truma včetně – Při používání přístroje k podnikatelským účelům musí pro- kontroly jeho funkce smí provádět jen vozovatel dodržovat zvláštní zákonné a pojišťovací předpisy dané...
Page 20
Povinnosti provozovatele / vlastník vozidla rukavice a ochranné brýle. – Provozovatel nese odpovědnost za vodu na- pouštěnou do bojleru Combi a za její kvalitu. Bezpečné provozní prostředí – Přístroj provozujte pouze s odpovídajícími – Maximální vstupní tlak vody viz „Technické...
Page 21
EHK / OSN č. R 122 pro karavany a motorové karavany povinný bezpečnostní uzávěr, aby Truma MonoControl CS a pro plynový sys- v případě dopravní nehody nemohlo dojít tém se dvěma plynovými láhvemi regulátory k nekontrolovanému úniku plynu. Regulační...
– Při nezvyklému hluku nebo zápachu zavřete Popis funkce ( Combi) přívod plynu a vypněte Combi. Topení na zkapalněný plyn Combi je vytápění teplým vzduchem s integrovaným bojlerem na teplou vodu (obsah 10 litrů). Hořák – Nebezpečí požáru / exploze při pokusu použí- pracuje s podporou ventilátoru, tím je zajištěna bezvadná...
S mobilním koncovým zařízením a Truma App si můžete V praxi mohou být využity všechny 3 možnosti volby energie. návody k použití prohlédnout v režimu offline. Po navázá- ní spojení se návody k použití jednorázově stáhnou a uloží se –...
70070-01), který je zasunut do FrostControl a zajištěn pojist- v provozu. nou podložkou. Tento topný článek zahřívá FrostControl při zapnutém topení Combi zhruba na 10 °C. Bojler je tak možné Za mrazu mohou zbytky zmrzlé vody v bojleru zabránit jeho naplnit dřív, a to nezávisle na teplotě v montážním prostoru.
(s regulátorem nabíjení) nebo regulátor napětí ( výstupní napětí 11 V – 15 V; amplituda střídavé složky < 1,2 Vss). Combi E (ve spojení s ovladačem CP plus) Vytápění vnitřního V opačném případě může vlivem nestejnoměrného napájení ze prostoru je v provozu na plyn, elektřinu a smíšeném provozu solárního zařízení...
2000 W Combi 4 (E) / 4 E UK: 2000 W / 4000 W Obrázek 7 Combi 6 (E) / 6 E UK: 2000 W / 4000 W / 6000 W Provoz na elektřinu Reset pojistky proti přehřátí: Topení nechte vychladnout, sej- Combi 2 E UK / 4 E (UK) / 6 E (UK): 900 W / 1800 W...
Rozměry Truma CP plus Digitální ovladač Truma CP plus s automatickým řízením klimatizace pro iNet kompatibilní topení Truma Combi a klimatizační systémy Truma Aventa eco, Aventa comfort (od sériového čísla 24084022 – 04/2013), Saphir comfort RC a Saphir compact (od sériového čísla 23091001 – 04/2012).
Truma schváleny nebo jestliže se autorizovaný servisní partner takové vady odstraní formou řídicí jednotka Truma (např. Truma CP plus, Truma iNet Box) dodatečného plnění, tzn. podle svého uvážení buď opravou nepoužívá výhradně k řízení přístrojů Truma nebo jí schvále- nebo výměnou.
Page 32
Při poruchách informujte servisní středisko firmy Truma nebo některého z našich autorizovaných servisních partnerů (viz www.truma.com). Pro rychlé vyřízení si připravte typ přístroje a sériové číslo (viz typový štítek). KOV, Karosárna a slévárna Sokolská 615 Tel. +420 (32) 176 35 58 CZ-28101 Velim Fax.
Page 34
Symboli kiinnittää huomiota mahdolliseen vaaraan. Käyttötarkoitus ..............3 Turvallisuusohjeita ............. 3 Toiminta ( Combi) ..............6 Ohje, jossa tietoja ja vihjeitä. Toiminta ( Combi E) .............. 6 ESD-määräyksiä on noudatettava! Käyttöohje Säätöpaneelit ..............7 Sisälämpötilan tunnistin ........... 7 Varo- / tyhjennysventtiili ........... 7 A.
(Sak- henkilöstö (ammattihenkilöstö) saa sassa esim. DGUV-määräykset). asentaa ja korjata Truma-tuotteen sekä suo- rittaa toiminnan tarkastuksen asennus- ja Muu kuin määräystenmukainen käyttö käyttöohjeiden sekä tunnustettujen teknisten määräysten mukaisesti. Ammattihenkilös- –...
Page 36
– Sammuta lämmitin säätöpaneelista pakkasen vaara. Takuu ei kata pakkasen ai- – Sammuta lämmitin Truma App -sovelluk- heuttamia vaurioita! sella, jos Truma iNet Box -laitetta ei ole asennettu. – Asentajan tai ajoneuvon haltijan on – Jos hormi sijaitsee paikassa, jonka yläpuolel- kiinnitettävä...
Page 37
– Jos lämmitintä käytetään matkailuautoissa ja asuntovaunuissa ajon aikana, vaaditaan – Ajoneuvoja varten suosittelemme kaasunpai- direktiivin UN ECE R 122 mukainen varmis- neen säätölaitetta Truma MonoControl CS se- tuslukitus kaasun vapautumisen estämiseksi kä kahden pullon kaasulaitteistoihin kaasun- onnettomuustilanteessa. Kaasunpaineen paineen säätölaitetta DuoControl CS.
– Huuhtele uusi tai pidemmän aikaa käyt- Toiminta häiriöiden yhteydessä tämättä ollut Combi sekä kaikki lämmin- / – Jos havaitset epätavallisia ääniä tai hajua, kylmävesiletkut ennen käyttöä hyvin sulje kaasun syöttö ja kytke Combi pois juomavedellä.
Lämpimän veden valmistamista varten käytetään kaasukäyt- töä tai sähkökäyttöä 230 V . Veden lämpötilaksi voidaan asettaa 40 °C / ECO* tai 60 °C / HOT*. * ECO, HOT vain säätöpaneelilla Truma CP plus. Kuva 2 – Kaasukäytössä veden lämmitys tapahtuu pienimmällä...
70070-01), joka työnnetään FrostControl-venttiiliin ro- / tyhjennysventtiilin kautta, vaikka sitä ei olisikaan käytetty. ja kiinnitetään varmistuslevyllä. Kun Combi on kytkettynä, lämmityselementti lämmittää FrostControl-venttiilin noin Pakkasella täyttäminen ei välttämättä onnistu, jos jäännösvesi on 10 °C:n lämpötilaan. Lämminvesivaraaja voidaan siten täyt- jäätynyt.
Mikro-organismien kemiallista torjuntaa laitteessa voidaan lisäksi tukea kuumentamalla lämminvesivaraajan vesi sään- nöllisin väliajoin 70 °C:n lämpötilaan. Vain Combi E säätöpaneelin CP plus yhteydessä – Valitse käyttötapa ”Kaasukäyttö” säätöpaneelista CP plus. – Aseta veden lämpötilaksi 60 °C. – Kytke laite päälle.
Combi 6 (E) / 6 E UK: 2 000 W / 4 000 W / 6 000 W Sähkökäyttö Combi 2 E UK / 4 E (UK) / 6 E (UK): 900 W / 1800 W Yhdistelmäkäyttö (kaasu- ja sähkökäyttö) Combi 2 E UK / Combi 4 E (UK): maks.
FrostControl sulkeutuu uudel- leen vasta, kun lämpötila on yli 7 °C. Kiertokytkin ei ole asen- nossa “Käyttö”. / Kierrä FrostControl-venttiilin kierto- kytkin asentoon “Käyttö”, ja paina sen jälkeen painonappia, kunnes se naksahtaa. Ellei häiriötä voida korjata näillä toimenpiteillä, ota yh- teys Truma-huoltoon.
24 kuukauden sisällä ostosopi- Truma-yrityksen hyväksymiä tai jos Truma-ohjainlaitetta muksen tekemisestä myyjän ja kuluttajan välillä. Valmistaja tai (esim. Truma CP plus, Truma iNet Box) käytetään muidenkin valtuutettu huoltoliike korjaa kyseiset viat ja puutteet, valintan- kuin Truma-laitteiden tai Truma-yrityksen hyväksymien lait-...
Page 48
ATS Tuonti Oy Tiilipojanlenkki 4 Puh. +358 (0)9 586 49 20 FI-01720 VANTAA Faksi +358 (0)9 586 49 18 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Service Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Telefon +49 (0)89 4617-2020 service@truma.com...
Page 49
Combi (E) Οδηγίες λειτουργίας Σελίδα 02 Να τις έχετε πάντα μαζί σας οτο όχημα...
Page 50
Σύμβολα που χρησιμοποιούνται ..........2 Σκοπός χρήσης ..............3 Σύμβολο που υποδεικνύει πιθανούς κινδύνους. Υποδείξεις ασφαλείας ............3 Περιγραφή λειτουργίας (Combi) .........7 Περιγραφή λειτουργίας (Combi E) ........7 Υπόδειξη με πληροφορίες και συμβουλές. Τηρείτε τους κανονισμούς για την ηλεκτροστατική εκ- Οδηγίες λειτουργίας κένωση (ESD)! Χειριστήρια...
κατοικίες ή σκηνές. να με τα σχετικά πρότυπα τις απαιτούμενες – Απαγορεύεται η τοποθέτηση σε ρυμουλκούμενα οχήματα εργασίες στα προϊόντα της Truma και να ανα- και οχήματα για τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων. γνωρίζουν πιθανούς κινδύνους. – Απαγορεύεται η θέρμανση άλλων υγρών εκτός του πόσιμου...
Page 52
– Απενεργοποιήστε τη θερμάστρα με το για τη σωστή χρήση της συσκευής. χειριστήριο – Απενεργοποιήστε τη θερμάστρα μέσω – Η θερμάστρα Combi δεν διαθέτει ενσωμα- του Truma App εάν έχει τοποθετηθεί ένα τωμένη προστασία από τον παγετό. Εάν το Truma iNet Box.
Page 53
συσκευών που έχει εγκαταστήσει ο κατα- ιδιοκτήτη του οχήματος σε καλά ορατό σκευαστής του συστήματος. σημείο για κάθε χρήστη του οχήματος. Επικοινωνήστε με την Truma αν λείπουν – Για τα οχήματα, συνιστάται το σύστημα ρύθ- αυτοκόλλητες ετικέτες. μισης πίεσης αερίου Truma MonoControl CS, ενώ...
Page 54
εάν το όχημα είχε εμπλακεί σε ατύχημα. Η επισκευή ή η αντικατάσταση μιας συσκευ- της καπνοδόχου. ής Combi που έχει υποστεί ζημιά πρέπει να Λειτουργία κατά την οδήγηση πραγματοποιείται από τεχνικό προσωπικό. – Για τη θέρμανση κατά την οδήγηση, ο κα- –...
του νερού εξαρτάται από τον επιλεγμένο τρόπο λειτουργίας στους 60 °C / HOT*. και την παραγόμενη ισχύ θέρμανσης. * ECO, HOT μόνο με το χειριστήριο Truma CP plus. Όταν η θερμοκρασία στην αυτόματη βαλβίδα ασφαλείας/ αποστράγγισης του FrostControl είναι περ. 3 °C, η βαλβίδα...
ώστε το νερό να αποστραγγίζεται εύκολα. Δεν υφίσταται Μπορείτε να δείτε τις οδηγίες λειτουργίας offline με μια καμία αξίωση εγγύησης για ζημιές που έχουν προκλη- κινητή τερματική συσκευή και με το Truma App. Πραγμα- θεί από παγετό. τοποιήστε λήψη των οδηγιών λειτουργίας όταν έχετε ασύρματη...
Η χημική μέθοδος για την καταπολέμηση των μικροοργανι- σμών στη συσκευή έχει καλύτερα αποτελέσματα, εάν το νερό στο θερμοσίφωνα θερμαίνεται τακτικά στους 70 °C. Μόνο Combi E σε συνδυασμό με το χειριστήριο CP plus – Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας «Λειτουργία με αέριο» από το χειριστήριο CP plus.
(τάση εξόδου 11 V – 15 V, κυμάτωση εναλλασσόμενης τά- σης < 1,2 Vss). Διαφορετικά, το ηλεκτρονικό σύστημα της Προστασίας υπερθέρμανσης 230 V (Combi E) θερμάστρας μπορεί να υποστεί ζημιά λόγω ανομοιόμορφης τροφοδοσίας τάσης από το φωτοβολταϊκό πάνελ. – Κατά την αφαίρεση της μπαταρίας, αποσυνδέετε πάντα...
Combi 6 (E) / 6 E UK: 2000 W / 4000 W / 6000 W κύκλου ζωής τους). Λειτουργία με ηλεκτρικό ρεύμα Combi 2 E UK / 4 E (UK) / 6 E (UK): 900 W / 1800 W Μεικτή λειτουργία (λειτουργία με αέριο και ηλεκτρικό ρεύμα) Combi 2 E UK / Combi 4 E (UK): μέγ.
Οι πιθανές αιτίες βλαβών και οι οδηγίες αναζήτησης βλαβών Ψηφιακό χειριστήριο Truma CP plus με αυτόματο σύστη- περιλαμβάνονται στις οδηγίες λειτουργίας του εκάστοτε εγκα- μα κλιματισμού για τις θερμάστρες Combi με iNet και τα τεστημένου χειριστηρίου. συστήματα κλιματισμού Aventa eco, Aventa comfort (από τον...
στήματος ελέγχου στη συσκευή, όταν οι μονάδες ελέγχου και από την ημερομηνία σύναψης της σύμβασης πώλησης με- το λογισμικό δεν έχουν εγκριθεί από την Truma ή όταν η μο- ταξύ του πωλητή και του καταναλωτή. Ο κατασκευαστής ή νάδα ελέγχου της Truma (π.χ. Truma CP plus, Truma iNetBox) ο...
Page 64
Σε περίπτωση βλάβης, μπορείτε να απευθυνθείτε στο κέντρο σέρβις της Truma ή σε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις (Service Partner). (βλ. www.truma.com) Για την αποφυγή καθυστερήσεων, συνιστάται να έχετε διαθέσιμο τον τύπο της συσκευής και τον σειριακό αριθμό (βλ. πινακίδα τύπου).
Page 65
Combi (E) Upute za upotrebu stranica 02 Držati u vozilu...
Page 66
Namjena ................3 Simbol ukazuje na moguće opasnosti. Sigurnosne napomene ............3 Opis funkcija (Combi) ............6 Opis funkcija (Combi E) ............6 Napomena s informacijama i savjetima. Upute za upotrebu Poštujte propise o elektrostatičkom pražnjenju! Upravljačke ploče .............. 7 Osjetnik sobne temperature ..........
To vrijedi npr. za ugradnju i pogon u: ma tvrtke Truma te relevantnih normi mogu • motornim autobusima (klase vozila M2 i M3), • gospodarskim vozilima (klasa vozila N), ispravno obavljati potrebne radove i prepoznati • čamcima i drugim plovilima,...
Page 68
– Pogon uređaja bez cijevi za topli zrak nije jem može ispravno rukovati. dopušten. – Uređaj Combi nema ugrađenu funkciju zašti- – Opasnost od trovanja ispušnim plinovima! Is- te od smrzavanja. Smrznuta voda može uzro- pušni plinovi grijača mogu dovesti do trova- kovati ozbiljna oštećenja uređaja.
Page 69
Ujedinjenih naroda za Europu – Za vozila preporučujemo sustav za regulaciju (UN/ECE) propisan je uređaj za sigurnosno tlaka plina Truma MonoControl CS, a za plin- isključivanje kako bi se spriječilo nekontrolira- ski sustav s dvije boce sustav za regulaciju no izlaženje plina u slučaju nesreće.
Opis funkcija (Combi E) (u kombinaciji s upravljačkom pločom CP plus) Održavanje/popravak/čišćenje Grijač na ukapljeni plin Combi E je grijač toplog zraka s in- – Popravak i čišćenje uređaja smije provoditi tegriranim bojlerom za toplu vodu (zapremnina 10 litara). Plamenik radi uz pomoć ventilatora, čime je zajamčeno be- samo stručno osoblje.
S pomoću mobilnog terminalnog uređaja i aplikacije 900 W (3,9 A) ili 1800 W (7,8 A). Truma App moguće je prikazati upute za upotrebu i u izvanmrežnom načinu. Ako je uspostavljena bežična veza, U slučaju veće potrebe za energijom (npr.za zagrijavanje ili upute za upotrebu jednom će se preuzeti i pohraniti na mobil-...
čak i ako nije 70070-01) koji se utiče u ventil FrostControl i fiksira sigurno- korišten. snom pločicom. Kad je uređaj Combi uključen, ovaj grijaći element zagrijava FrostControl na oko 10 °C. Na taj je način U slučaju smrzavanja, smrznuti ostatak vode može onemogu- moguće nakon kratkog vremena napuniti bojler, neovisno...
(s regulatorom punjenja) ili regula- tor napona (izlazni napon od 11 V – 15 V; valovitost izmjeničnog Combi E (u kombinaciji s upravljačkom pločom CP plus) napona < 1,2 Vss). U suprotnome se elektronika grijača može Grijanje unutarnjeg prostora moguće je primjenom plinskog,...
Combi 6 (E) / 6 E UK: 2000 W / 4000 W / 6000 W ponovno postavljanje. Električni pogon Combi 2 E UK / 4 E (UK) / 6 E (UK): 900 W / 1800 W Miješani pogon (pogon na plin i električni pogon) Combi 2 E UK / Combi 4 E (UK): maks.
7 °C i više. Okretni prekidač nije postav- ljen na „Pogon”. / Okrenite okretni prekidač ventila Fro- stControl u položaj „Pogon”. Naposljetku pritišćite pritisni gumb dok se ne uglavi. Ako ovim mjerama ne uspijete otkloniti smetnje, obra- tite se servisnoj službi tvrtke Truma.
Oprema Truma CP plus Digitalna upravljačka ploča Truma CP plus s automatskim upravljanjem klimom za grijače Truma Combi s mogućnošću primjene sustava iNet i klimatizacijske sustave Aventa eco, Aventa comfort (od serijskog broja 24084022 – 04/2013), Saphir comfort RC i Saphir compact (od serijskog broja 23091001 –...
– u slučaju oštećenja koja nastaju zbog više sile ili prirodnih okviru jamstva ima samo proizvođač ili ovlašteni servisni par- katastrofa, kao i drugih utjecaja za koje tvrtka Truma ne sno- tner. Troškove u slučaju jamstvenog zahtjeva izravno obraču- si odgovornost, navaju ovlašteni servisni partner i proizvođač.
Page 80
U slučaju smetnji obratite se servisnom centru tvrtke Truma ili jednome od naših ovlaštenih servisnih partnera (pogledajte www.truma.com). Za brzu obradu vašeg upita imajte pripremljen tip uređaja i serijski broj (pogledajte natpisnu pločicu). Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Service Wernher-von-Braun-Straße 12...
Page 81
Combi (E) Használati utasítás 2. oldal Kérjük a járműben tartani...
Page 82
Rendeltetés ................. 3 A szimbólum lehetséges veszélyekre utal. Biztonsági utasítások ............3 A működés leírása ( Combi) ..........6 A működés leírása ( Combi E) ..........6 Információkkal és javaslatokkal kiegészített utasítás. Használati utasítás Be kell tartani az elektrosztatikus kisülésre vonatkozó...
Ez vonatkozik pl. a beszerelésre és üzemeltetésre: rint. Szakembernek tekinthető az a személy, • autóbuszokban (M2-es és M3-as járműkategória), aki a szakmai képzése és betanítása, a Truma • haszonjárművekben (N járműkategória), • csónakokban és más vízi járművekben, termékeivel szerzett ismeretei és tapasztalatai • v adász- / erdészlakokban, hétvégi házakban vagy...
Page 84
(olvadó hó, jég, lomb stb.). Biztonságos üzemi környezet – Veszély forró felületek és füstgáz által. Ne nyúljon a falikémény körüli felületekhez, és – A berendezést csak a megfelelő Truma ke- ne támasszon semmilyen tárgyat a faliké- zelőegységekkel és tartozékokkal szabad ményhez vagy a járműhöz.
Page 85
írja elő baleset esetén a gáz felügyelet a Truma MonoControl CS gáznyomás nélküli kilépésének megakadályozására. szabályozó készülék, illetve kétpalackos A Truma MonoControl CS gáznyomás sza- gázberendezéshez a Truma DuoControl CS bályozó megfelel ennek a követelménynek. gáznyomás szabályozó készülék használata.
ügyfélszolgálatával – Ha nincs beszerelve biztonsági zárószerkezet (mint amilyen pl. a Truma MonoControl CS – Különösképpen a következő okok vezetnek gáznyomás szabályozóban található), a gáz- a szavatossági és garanciális igény meg- palackot az utazás közben zárva kell tartani,...
Kb. 3 °C-os környezeti hőmérséklet esetén a FrostControl be a biztonsági és használati utasításokat! biztonsági / leeresztőszelepe automatikusan kinyit, és kiüríti a bojlert. Egy mobil végberendezéssel és a Truma App alkalmazás- sal off-line üzemmódban megtekinthetők a használati A berendezés üzemeltetésére 3 lehetőség áll rendelkezésre: utasítások. A használati utasítások a rádióhullámos összeköt- tetés fennállása alatt egy alkalommal letöltődnek, és a mobil...
Tartozékként a Truma fűtőelemet szállít (cikksz. 70070-01), amelyet a FrostControl készülékbe lehet dugaszolni és egy Fagy esetén a befagyott maradék víz akadályozhatja a feltöl- biztonsági lemezzel rögzíteni. A Combi bekapcsolt állapotá- tést. Rövid idejű üzembe helyezéssel (max. 2 perc) fel lehet ban ez a fűtőelem kb. 10 °C-ra fűti a FrostControl készüléket.
A berendezésben levő mikroorganizmusok elleni kémiai véde- bad kicserélni: 10 A, gyors, „H” megszakítóképesség. kezés kiegészíthető a bojler vizének rendszeres felmelegítésé- vel 70 °C-ra. Csak Combi E a CP plus kezelőegységgel együtt – Válassza ki a CP plus kezelőegységen a „gázüzem” üzemmódot. – Állítsa a vízhőmérsékletet 60 °C-ra.
Combi 4 (E) / 4 E UK: 2000 W / 4000 W A túlhevülésgátló visszaállítása: Hagyja kihűlni a fűtőberende- Combi 6 (E) / 6 E UK: 2000 W / 4000 W / 6000 W zést, vegye le a csatlakozó fedelét és nyomja meg az újraindí- Elektromos üzem...
7 °C felett lehet ismét elzárni. A forgókapcsoló nem „üzem” helyzetben áll. / Fordítsa a FrostControl forgókapcso- lóját „üzem” állásba, majd nyomja meg a nyomógombot, amíg az beakad. Amennyiben ezekkel az intézkedésekkel nem küszöböl- hető ki a hiba, kérjük, forduljon a Truma szervizhez.
Truma berendezés a Truma App alkalmazáson 9. ábra keresztül is. Truma iNet Box Truma iNet Box a Truma berendezések egyszerű hálózatba való kapcsolásához és vezérléséhez okostelefonnal vagy tab- lettel a Truma App-en keresztül. – Egyszerű beszerelés és üzembe helyezés a Truma App alkalmazással.
A gyártó vagy egy megbízott szervizpartner ezeket gedélyezett alkatrészekkel látják el. Ez különösen érvényes a hibákat saját döntése szerint utólagos javítás vagy készülék- a berendezés hálózati vezérlése esetében, ha a Truma nem en- csere formájában szünteti meg. A meghibásodott alkatrészek gedélyezte a vezérlőberendezést és a szoftvert, vagy a Truma a gyártó...
Page 96
és sorozatszámát (lásd a típustáblán). Kempingvilág Kft. Újhegyi út 7. Tel. +36 1 263 14 66 H-1108 Budapest Fax +36 1 261 32 49 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Service Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Telefon +49 (0)89 4617-2020 service@truma.com...
Page 97
Combi (E) Notkunarleiðbeiningar Bls. 02 Geymið í ökutækinu...
Page 98
Tákn sem notuð eru .............. 2 Fyrirhuguð notkun ............. 3 Táknið bendir á mögulega hættu. Öryggisleiðbeiningar ............3 Lýsing á virkni (Combi) ............6 Lýsing á virkni (Combi E) ............ 6 Vísar á upplýsingar og ábendingar. Notkunarleiðbeiningar Gætið að reglum um stöðurafmagn! Stjórnborð ................7 Innihitaskynjari ..............
• hópbifreiðum (ökutækjum í flokki M2 og M3), viðeigandi fagmenntunar og -þjálfunar sem • vörubifreiðum (ökutækjum í flokki N), og þekkingar og reynslu af vörum frá Truma • bátum og öðrum förum, • veiði-/skógarkofum, sumarbústöðum eða fortjöldum. og viðeigandi stöðlum eru færir um að inna nauðsynlega vinnu af hendi með...
Page 100
Bretland) eða ef tækið er ekki í notkun er – Slökkvið á miðstöðinni á stjórnborðinu. mikilvægt að tæma allt vatn úr tækinu þegar – Ef Truma iNet Box hefur verið sett upp skal hætta er á frosti. Ekki er tekin ábyrgð á slökkva á miðstöðinni með Truma App.
Page 101
– Ef enginn öryggislokunarbúnaður (t.d. eins og í gasþrýstijafnaranum – Þegar nýtt tæki er notað í fyrsta sinn getur Truma MonoControl CS) er fyrir hendi það gefið frá sér reyk og lykt í stutta stund. verður að vera lokað fyrir gaskútinn meðan Þegar tæki er tekið...
Lýsing á virkni (Combi) – Ef Combi-miðstöðin gefur frá sér óvenjuleg hljóð eða lykt skal loka fyrir gasið og slökkva Combi-gasmiðstöðin er miðstöð sem hitar upp loft og er með innbyggðan heitavatnsketil (sem tekur 10 lítra). Brennarinn á miðstöðinni. vinnur með aðstoð blásturs og því er rétt virkni einnig tryggð...
á kyndingu stendur. áður en tækið er tekið í notkun og fylgja þeim í hvívetna! Stilling fyrir heitt vatn Með Truma App í farsíma eða spjaldtölvu er hægt að (aðeins þegar fyllt hefur verið á ketil) lesa notkunarleiðbeiningarnar án nettengingar.
í FrostControl og fest með festistykki, er fáanlegt sem Þegar hitastig er undir frostmarki getur frosið afgangsvatn aukabúnaður frá Truma. Þegar kveikt er á Combi-miðstöðinni hindrað áfyllingu. Hægt er að þíða ketilinn með því að setja hitar hitaelementið FrostControl upp í u.þ.b. 10 °C. Þannig er í...
Til að styðja við eyðingu örvera í tækinu með þar til ætluðum 10 A, hraðvirkt, rofgeta „H“. efnum er hægt að hita vatnið í katlinum reglulega upp í 70 °C. Aðeins Combi E ásamt CP plus-stjórnborði – Veljið notkun með gasi á CP plus-stjórnborðinu. – Stillið hitastig vatnsins á 60 °C.
Combi 6 (E) / 6 E UK: 2000 W / 4000 W / 6000 W tengjahlífina af og ýtið á endurstillingarhnappinn. Notkun með rafmagni Combi 2 E UK / 4 E (UK) / 6 E (UK): 900 W / 1800 W Blönduð notkun (með gasi og rafmagni) Combi 2 E UK / Combi 4 E (UK): hám.
7 °C. Snúningsrofinn er ekki í vinnslustöðu. / Snúið snúningsrofa FrostControl í vinnslustöðu og ýtið síðan á hnappinn þannig að hann skorðist. Ef þetta dugar ekki til að lagfæra bilunina skal leita til þjónustudeildar Truma.
öllum Truma-tækjum sem styðja TIN-Bus með Mynd 9 Truma App. Truma iNet Box Truma iNet Box er notað til að tengja Truma-tæki saman á einfaldan hátt og stjórna þeim með forriti í snjallsíma eða spjaldtölvu. – Einföld uppsetning og fyrsta notkun með...
– um tjón vegna óviðráðanlegra orsaka eða náttúruhamfara, þjónustuaðili á hans vegum mega annast ábyrgðarvinnu. sem og annarra áhrifa sem Truma ber ekki ábyrgð á, Kostnaður sem fellur til í ábyrgðartilviki er gerður upp beint – um tjón sem rekja má til þess að ekki var staðið rétt að...
Page 112
þjónustumiðstöð Truma eða viðurkenndan þjónustuaðila á okkar vegum (sjá www.truma.com). Til að flýta fyrir afgreiðslu skal hafa upplýsingar um gerð tækisins og raðnúmerið (sjá upplýsingaplötu) við höndina. Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Service Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Telefon +49 (0)89 4617-2020 service@truma.com...
Page 113
Combi (E) Operating instructions To be kept in the vehicle...
Symbols used ................ 2 Intended use ............... 3 Symbol indicates possible hazards. Safety instructions ............3 Function description (Combi) ..........6 Function description (Combi E) ......... 6 Note containing information and tips. Operating instructions Observe the ESD regulations! Control panels ..............7 Room temperature sensor ..........
– If the appliance is used commercially, the operator must (experts) may install, repair and carry ensure that special legal and insurance-related regulations out the functional test on the Truma product that apply in the relevant country of use are observed (e.g. DGUV regulations in Germany).
Page 116
– Switch off the heater at the control panel. UK version) or when the appliance is not in op- – Switch off the heater via the Truma App if a eration, it is essential to drain off the water Truma iNet Box is installed.
Page 117
– We recommend the Truma MonoControl CS gas in the event of an accident. The Truma gas pressure regulation system for vehicles, MonoControl CS gas pressure regulation and also the DuoControl CS gas pressure system satisfies this requirement.
Function description (Combi E) checked by an expert. (In conjunction with CP plus control panel) The liquid gas heater Combi E is a warm-air heater with inte- Maintenance / Repairs / Cleaning grated hot water boiler (10 litres volume). The burner is fan- assisted, which ensures that operation is problem-free, even –...
Gas mode or 230 V electric mode is used for hot water with a mobile device and the Truma App. Download the preparation. The water temperature can be set to 40 °C / ECO* operating instructions when you have a WiFi connection and or 60 °C / HOT*.
This heating element heats In the event of frost, filling may be prevented by frozen resid- the FrostControl to approx. 10 °C when the Combi is switched ual water. The boiler can be thawed by turning it on briefly (no on.This means that the boiler can be filled sooner, irrespective...
(output voltage 11 V – 15 V; alternating voltage ripple < 1.2 Vss) must be connected between the solar system and the heater at Combi E (in conjunction with CP plus control panel) all times. Otherwise, the heater electronics can be damaged by The interior can be heated in gas, electric or mixed mode, an irregular voltage supply from the solar system.
Electric mode The appliance must be disposed of in accordance with the ad- Combi 2 E UK / 4 E (UK) / 6 E (UK): 900 W / 1800 W ministrative regulations of the respective country in which it is Mixed mode (gas and electric) used.
Safety/drain valve drain- Truma iNet Box even though the safety/drain ing socket blocked. / Check The Truma iNet Box for simple networking and control of valve is open. opening for soiling (slush, Truma appliances with a smartphone or tablet computer using ice, leaves etc.) and remove if...
The Manufacturer or an authorised service partner undertakes by Truma or if the Truma control unit (e.g. Truma CP plus or to remedy such defects through subsequent fulfilment, i.e.
Page 128
Should problems occur, please contact the Truma Service Centre or one of our authorised service partners (see www.truma.com). In order to avoid delays, please have the unit model and serial number ready (see type plate). Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Service Wernher-von-Braun-Straße 12...
Page 129
Combi (E) Naudojimo instrukcija 2 puslapis Visada vežkitės kartu transporto priemonėje...
Page 130
Naudojami simboliai .............. 2 Paskirtis ................3 Simbolis žymi galimus pavojus. Saugos nurodymai ............. 3 Veikimo aprašymas („Combi“) .......... 6 Veikimo aprašymas („Combi E“) ........6 Nurodymas su informacija ir patarimais. Laikykitės elektroninių įtaisų apsaugos nuo elektrostati- Naudojimo instrukcija nių reiškinių taisyklių! Valdymo pultai ..............
• autobusuose (transporto priemonių kategorijos M2 ir M3), • sunkvežimiuose (transporto priemonių kategorija N), patirties gali tvarkingai pagal privalomus stan- • laivuose ir kitose vandens transporto priemonėse, dartus atlikti darbus su „Truma“ gaminiais bei • m edžiotojų / girininkų trobelėse, sodo nameliuose ar prie transporto priemonių pristatomose palapinėse. geba atpažinti galimus pavojus. – Įmontuoti priekabose ir transporto priemonėse, skirtose pa- Ką...
Page 132
Eksploatuotojo / transporto priemonės – Atlikdami bet kokius darbus mūvėkite tinka- savininko pareigos mas apsaugines pirštines ir naudokite apsau- – Eksploatuotojas atsakingas už į „Combi“ boi- ginius akinius. lerį pildomą vandenį ir jo kokybę. Saugi darbo aplinka – Maksimalų įleidžiamo vandens slėgį žr.
Page 133
– Transporto priemonėse rekomenduo- kalavimą atitinka dujų slėgio reguliatorius jame naudoti dujų slėgio reguliatorių „ Truma MonoControl CS“. Įmontavus šį dujų „ Truma MonoControl CS“ ir dviejų balio- slėgio reguliatorių ir atitinkamai atlikus du- nų dujų įrangai – dujų slėgio reguliatorių...
Veikimo aprašymas („Combi E“) personalui. (Kartu su valdymo pultu „CP plus“) Suskystintųjų dujų šildytuvas „Combi E“ yra šilto oro šildytu- Techninė priežiūra / remontas / valymas vas su integruotu karšto vandens boileriu (10 litrų). Degiklis veikia su ventiliatoriumi, taip užtikrinamas nepriekaištingas –...
įkeliamos vieną kartą ir tyti 40 °C / ECO* arba 60 °C / HOT*. išsaugomos mobiliajame galiniame įrenginyje. * ECO, HOT tik su valdymo pultu „Truma CP plus“. Prieš pirmą naudojimą būtinai gerai perplaukite švariu vande- niu visą vandens tiekimo sistemą.
žalos dėl užšalimo, reikia ištuštinti boilerį per apsauginį / išlei- suojamas fiksavimo skydu. Šis kaitinimo elementas, esant dimo vožtuvą, net kai jis nebuvo eksploatuojamas. įjungtam „Combi“, įšildo „FrostControl“ maždaug iki 10 °C. Taip boileris gali būti greitai pripildomas nepriklausomai nuo Per šaltį gali būti sutrikdytas pildymas dėl užšalusio likusio temperatūros montavimo vietoje.
Cheminį mikroorganizmų šalinimo iš įrenginio metodą galima papildyti, reguliariai pakaitinant vandenį boileryje iki 70 °C. Tik „Combi E“ kartu su valdymo pultu „CP plus“ – Valdymo pulte „CP plus“ parinkite darbo režimą „Dujų režimas“. – Nustatykite 60 °C vandens temperatūrą.
Elektros režimas mygtuką. Combi 2 E UK / 4 E (UK) / 6 E (UK): 900 W / 1800 W Mišrus režimas (dujų ir elektros režimas) Combi 2 E UK / Combi 4 E (UK): maks. 3800 W Combi 6 E (UK): maks.
7 °C. Sukamasis jungiklis stovi ne ties „Darbas“. / „FrostControl“ sukamąjį jungiklį pasukite ties „Darbas“, po to spauskite spaudžiamąjį jungiklį, kol jis užsifiksuos. Jei šiomis priemonėmis nepavyktų pašalinti trikties, kreipkitės į „Truma“ klientų aptarnavimo centrą.
„TIN-Bus“ palaikančius 9 pav. „Truma“ įrenginius ir per „Truma App“ „Truma iNet Box“ „Truma iNet Box“ paprastam „Truma“ įrenginių ir valdiklio su- siejimui su išmaniuoju telefonu arba planšete per programėlę. – Paprastas įmontavi- mas ir paleidimas per „Truma App“ – Praplečiamas per atnaujini- mo funkciją, todėl užtikrina-...
įrenginio valdiklio atveju, kai valdymo įrenginiai ir progra- mintojas arba įgaliotas techninės priežiūros partneris pašalins minė įranga nėra „Truma“ leistos naudoti arba kai „Truma“ tokius trūkumus, t. y. savo nuožiūra suremontuos arba pakeis valdymo įrenginys (pvz., „Truma CP plus“, „Truma iNetBox“) kitu gaminiu.
Page 144
Trikties atveju kreipkitės į „Truma“ techninės priežiūros centrą arba į kurį nors mūsų įgaliotą techninės priežiūros partnerį (žr. www.truma.com). Kad greičiau gautumėte pagalbos, kreipdamiesi po ranka turėkite prietaiso tipą ir serijos numerį (žr. tipo ženklą). Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Service Wernher-von-Braun-Straße 12...
(Vācijā, piemēram, jā- spēkā esošajiem tehniskajiem noteikumiem būt nodrošinātai atbilstībai, piemēram, DGUV noteikumiem). drīkst instalēt un remontēt Truma produktu, un veikt tā darbības pārbaudi. Kvalificēts perso- Paredzētajam nolūkam neatbilstoša lietošana nāls ir personas, kuras, pamatojoties uz viņu –...
Page 148
– Visu darbu izpildes laikā lietojiet piemērotus aizsargcimdus un aizsargbrilles. – Lietotājs ir atbildīgs par Combi boilerī iepildī- to ūdeni un tā kvalitāti. Droša darba vide – Maksimālo ieplūdes ūdens spiedienu skatīt – Darbiniet ierīci tikai ar atbilstošiem Truma va- 10.
Page 149
– Ja nav instalēta drošības aizslēga ierīce (pie- noteikumiem. mēram, tā ir iekļauta Truma MonoControl CS gāzes spiediena regulētājierīcē), gāzes balo- – Pirmoreiz darbinot pavisam jaunu ierīci, īs- nam brauciena laikā jābūt noslēgtā stāvoklī...
– Deflagrācijas gadījumā (aizdedzes kļūme) sil- (kombinācijā ar vadības paneli CP plus) dītāju un atgāzu izplūdes sistēmu likt pārbau- Sašķidrinātās gāzes sildītājs Combi E ir gaisa sildītājs ar in- dīt kvalificētam personālam. tegrētu siltā ūdens boileru (tilpums 10 litri). Deglis darbojas ar ventilatora atbalstu, nodrošinot perfektu funkcionēšanu arī...
Pirms pirmās ierīces lietošanas obligāti rūpīgi izskalot visu ūdens padeves sistēmu ar tīru ūdeni. * ECO, HOT tikai ar vadības paneli Truma CP plus. Ierīces materiāli, kas nonāk saskarē ar ūdeni, ir piemēroti – Gāzes režīmā ūdens uzkarsēšana notiek viszemākajā...
70070-01), ko iesprauž FrostControl un nofiksē ar aizsarg- paplāksni. Kad Combi ir ieslēgtā stāvoklī, šis sildelements Sala laikā piepildīšana var neizdoties sasaluša ūdens atlikuma sasilda FrostControl līdz aptuveni 10 °C . Tādējādi boileri, dēļ.
Ķīmisko metodi mikroorganismu apkarošanai ierīcē var papil- tipa drošinātāju: 10 A, flink, atslēgtspēja “H”. dus atbalstīt, regulāri uzkarsējot ūdeni boilerā līdz 70 °C. Tikai Combi E kombinācijā ar vadības paneli CP plus – Izvēlēties darbības režīmu “Gāzes režīms” vadības panelī CP plus.
Combi 6 (E) / 6 E UK: 2000 W / 4000 W / 6000 W Elektrorežīms Pārkaršanas aizsardzības atiestatīšana sākuma stāvoklī: Ļaut Combi 2 E UK / 4 E (UK) / 6 E (UK): 900 W / 1800 W sildītājam atdzist, noņemt elektropieslēgumu vāku un nospiest Kombinētais režīms (gāzes režīms un elektrorežīms) pārstartēšanas pogu d.
7 °C. Pagriežamais slēdzis neatro- das stāvoklī “Darba režīms”. / FrostControl pagriežamo slē- dzi pagriezt pozīcijā “Darba režīms”, pēc tam spiest spied- pogu, līdz tā nofiksējas. Gadījumā, ja šie pasākumi beigušies bez traucējuma novēršanas, meklējiet, lūdzu, palīdzību Truma servisā.
TIN-Bus Truma 9. attēls ierīces ir vadāmas arī no Truma App Truma iNet Box Truma iNet Box vienkāršai Truma ierīču savienošanai un vadī- bai ar viedtālruni vai planšetdatoru, izmantojot App. – Vienkārša uzstādīšana un lietošana, izmantojot Truma App. – Paplašināms, pateicoties atjaunināšanas funkcijai, un...
Tas jo īpaši attiecas uz remontējot, uzlabojot vai nomainot ierīces sastāvdaļas pēc to ierīces tīklā pieslēgtu vadības sistēmu, ja Truma nav piekritusi piegādes. Bojātās daļas pāriet ražotāja vai pilnvarotā servisa šādu vadības ierīču un programmatūras izmantošanai, vai arī, ja partnera īpašumā.
Page 160
Traucējumu gadījumā, lūdzu, vērsieties pēc palīdzības Truma servisa centrā vai pie kāda no mūsu pilnvarotajiem servisa partneriem (skat. www.truma.com). Lai nodrošinātu ātru apstrādi, lūdzu, esiet gatavs norādīt ierīces tipu un sērijas numuru (skat. tipa plāknīti). Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Service Wernher-von-Braun-Straße 12...
Page 161
Combi (E) Gebruiksaanwijzing Pagina In het voertuig meenemen...
Page 162
Gebruiksdoel ............... 2 Symbool wijst op mogelijke gevaren. Veiligheidsrichtlijnen ............3 Beschrijving van de werking (Combi) ......6 Beschrijving van de werking ( Combi E) ......6 Opmerking met informatie en tips. Gebruiksaanwijzing ESD-voorschriften in acht nemen! Bedieningspanelen ............7 Gebruiksdoel Binnentemperatuurvoeler ..........
(bijv. garages, werkplaat- recente regels van de techniek het Truma pro- sen, voortenten) tot vergiftigingen leiden. duct inbouwen, repareren en de controle op Als het voertuig in gesloten ruimten wordt de goede werking uitvoeren.
Page 164
– De rookgasafvoer mag niet worden geblok- – De gebruiker is verantwoordelijk voor het keerd. Het aanbrengen van afdekkapjes op vullen van de boiler van de Combi met water de rookgasafvoer is verboden. en de kwaliteit ervan. – Het toestel mag uitsluitend worden gebruikt –...
Page 165
– Voor voertuigen adviseren wij de gasdruk- begrepen, vooropgesteld dat het toestel in regelaar Truma MonoControl CS en voor de zijn normale gebruikspositie is geplaatst of gasinstallatie met twee flessen de gasdrukre- geïnstalleerd. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger gelinstallatie Truma DuoControl CS.
– het niet in acht nemen van de inbouwhand- leiding en de gebruiksaanwijzing. Gedrag bij storingen Bovendien vervalt de algemene typegoed- – Sluit de gastoevoer en schakel de Combi uit als er sprake is van ongewone geluiden of keuring van het toestel en daardoor in veel geurtjes.
Het toestel kan op 3 verschillende manieren worden gebruikt: nemen! – alleen gasstand propaan / butaan voor zelfstandig gebruik Met een smartphone of tablet en de Truma App kunnen gebruiksaanwijzingen in de offline-modus worden beke- – alleen elektrostand ken. De gebruiksaanwijzingen worden eenmalig bij bestaande...
(art.-nr. 70070-01) dat in de FrostControl wordt gestoken en niet is gebruikt. met een borgplaatje wordt gefixeerd. Dit verwarmingsele- ment verwarmt bij ingeschakelde Combi de FrostControl tot Bij vorst kan het vullen door een bevroren restant water ca. 10 °C. De boiler kan daardoor, onafhankelijk van de tem- worden belemmerd.
2.000 W / 4.000 W / 6.000 W ning m.b.t. de sloop van voertuigwrakken) moeten in acht Elektrostand worden genomen. Combi 2 E UK / 4 E / 6 E: 900 W / 1800 W Combinatiestand (gas- en elektrostand) Combi 2 E UK / Combi 4 E: max.
/ veiligheids- / aftapkraantje sluiten. Truma iNet Box De Truma iNet Box voor het eenvoudig koppelen van alle Boiler kan niet worden Aftapaansluiting van de vei- Truma-apparaten en besturing met smartphone of tablet afgetapt, hoewel het veilig- ligheids- / aftapkraan zit ver- per app.
OEM of Truma Partner heeft gekocht en het niet – indien installatiewerkzaamheden, reparaties of ingrepen in het kader van een commerciële of zelfstandige beroepsma- door niet geautoriseerde partners worden uitgevoerd, tige activiteit doorverkoopt of bij derden installeert.
Page 173
Bij storingen kunt u contact opnemen met het Truma Servicecentrum of met een van onze erkende servicepartners (zie www.truma.com). Voor een snelle bediening dient u apparaat type en serienummer (zie typeplaat) gereed te houden. Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Service Wernher-von-Braun-Straße 12...
Page 175
Stosowane symbole .............. 2 Przeznaczenie ..............3 Symbol wskazuje na możliwe zagrożenia. Wskazówki bezpieczeństwa ..........3 Opis działania ( Combi) ............6 Opis działania ( Combi E) ............. 7 Wskazówka z informacjami i radami. Instrukcja obsługi Przestrzegać przepisów ESD! Panele obsługi ..............7 Czujnik temperatury pomieszczenia ......
Tylko odpowiednio przeszkolony personel przepisów ustawowych i ubezpieczeniowych kraju przezna- specjalistyczny może montować i uru- czenia (w Niemczech są to np. przepisy DGUV). chamiać produkty Truma lub przeprowadzać ich kontrolę działania, przestrzegając przy tym Zastosowanie niezgodnie z przeznaczeniem instrukcji montażu i obsługi oraz aktualnie obo- –...
Page 177
– Zamknąć zasilanie ogrzewania paliwem prawidłową obsługę urządzenia. – Dezaktywować zegar sterujący – Wyłączyć ogrzewanie na panelu obsługi – Combi nie posiada zintegrowanej funkcji – Wyłączyć ogrzewanie przez aplikację Truma ochrony przed zamarzaniem. Zamarzająca App, jeżeli zainstalowana jest Truma iNet Box.
Page 178
– Do stosowania w pojazdach zalecamy układ Praca podczas jazdy regulacji ciśnienia gazu Truma MonoControl CS, a do dwubutlowej instalacji gazowej układy – Do ogrzewania podczas jazdy dyrektywa regulacji ciśnienia gazu Truma DuoControl CS. EKG ONZ R 122 dotycząca samochodów kempingowych i przyczep kempingo- –...
Opis działania ( Combi) – Usuwanie zakłóceń należy natychmiast zle- cać personelowi specjalistycznemu. Ogrzewanie na gaz płynny Combi to układ ogrzewania cie- płym powietrzem ze zintegrowanym bojlerem ciepłej wody (pojemność 10 l). Palnik pracuje ze wspomaganiem dmu- – Zakłócenia usuwać we własnym zakresie chawą, przez co zagwarantowane jest prawidłowe działanie...
Opis działania ( Combi E) Instrukcja obsługi (w połączeniu z panelem obsługi CP plus) Ogrzewanie na gaz płynny Truma Combi E to układ ogrzewa- Przed uruchomieniem uważnie przeczytać wskazówki nia ciepłym powietrzem ze zintegrowanym bojlerem ciepłej bezpieczeństwa i instrukcję obsługi i stosować się do wody (pojemność 10 l). Palnik pracuje ze wspomaganiem ich wymagań!
(położenie b) i napełnić bojler. Używanie instalacji wody zimnej bez bojlera powoduje napełnianie wodą również zbiornika bojlera. Aby zapo- Jako akcesoria firma Truma oferuje element grzejny (nr art. biec uszkodzeniu przez mróz, należy opróżnić bojler przez 70070-01), który można wetknąć we FrostControl i zabez- zawór bezpieczeństwa / spustowy, nawet jeżeli nie będzie on...
Prace wykonywane przez personel specjalistyczny Rysunek 5 – Zlecić personelowi specjalistycznemu sprawdzenie urządze- nia i jego ewentualne oczyszczenie w przypadku zabrudzenia. Bezpiecznik 230 V ( Combi E) Prace wykonywane przez użytkownika Śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem – Co najmniej raz w roku czyścić komorę montażową.
Combi 2 E UK: 2000 W Combi 4 (E) / 4 E UK: 2000 W / 4000 W Combi 6 (E) / 6 E UK: 2000 W / 4000 W / 6000 W Rysunek 7 Tryb elektryczny Combi 2 E UK / 4 E (UK) / 6 E (UK): 900 W / 1800 W Resetowanie zabezpieczenia przed przegrzaniem: Odczekać...
7 °C. Przełącznik obrotowy nie znajduje się w położeniu „Praca”. / Ustawić przełącznik obrotowy FrostControl w poło- żeniu „Praca”, a następnie wcisnąć przycisk aż do jego zaryglowania. Gdyby te środki zaradcze nie doprowadziły do usu- nięcia usterki, prosimy zwrócić się do serwisu firmy Truma.
Rysunek 9 cji Truma App wszystkich urządzeń Truma, obsługują- cych magistralę TIN. Truma iNet Box Truma iNet Box do prostego łączenia urządzeń Truma w sieć i ich sterowania za pośrednictwem aplikacji ze smartfonu lub tabletu. – Łatwy montaż i urucho- mienie za pośrednictwem aplikacji Truma App –...
Truma lub jeżeli sterownik stają się własnością producenta lub autoryzowanego partnera Truma (np. Truma CP plus, Truma iNetBox) nie będzie uży- serwisowego. Jeżeli w chwili zgłoszenia wady urządzenie nie wany wyłącznie do sterowania urządzeń firmy Truma lub byłoby już...
Page 189
W razie wystąpienia zakłóceń skontaktować się z centrum serwisowym Truma lub z jednym z naszych autoryzowanych partnerów serwisowych (patrz www.truma.com). Dla przyspieszenia obsługi prosimy przygotować typ i numer seryjny urządzenia (patrz tabliczka znamionowa). Wogis Sp. z o.o. ul. Makuszyńskiego 4 31-752 Kraków Tel.
Page 190
Combi (E) Instruções de utilização Página Manter no veículo...
Page 191
Finalidade ................3 O símbolo indica possíveis perigos. Indicações de segurança ..........3 Descrição de funcionamento ( Combi) ......6 Descrição de funcionamento ( Combi E) ......6 Indicação com informações e dicas. Instruções de utilização Observar as normas ESD! Peças de comando .............
• autocarros (classe de veículos M2 e M3); • veículos comerciais (classe de veículos N); riências com os produtos Truma e as normas • barcos e outros veículos aquáticos; relevantes, estão em condições de realizar • c abanas de caça / florestais, casas de fim de semana ou avançados.
Page 193
– desligar o aquecimento através da Truma App – O Combi não possui nenhuma função de caso esteja instalada uma Truma iNet Box. proteção de geada integrada. O congela- mento da água pode causar danos graves no –...
Page 194
à sua boa ligação, tal como a fixa- – Para veículos, aconselhamos o regulador ção do aparelho e da chaminé. de pressão de gás Truma MonoControl CS, como também, para a instalação de gás de Operação durante a condução duas botijas, o regulador de pressão de gás...
Descrição de funcionamento ( Combi) char a alimentação de gás e desligar o Combi. O aquecimento a gás liquefeito Combi é um aquecimento a ar quente com termoacumulador de água quente integrado – Perigo de incêndio / explosão ao tentar utili- (10 litros de capacidade).
/ drenagem FrostControl, esta abre-se e dá-se o esva- ziamento do termoacumulador. Com um dispositivo móvel e a Truma App é possível con- sultar as instruções de utilização no modo offline. As ins- O aparelho dispõe de 3 modos de funcionamento: truções de utilização são descarregadas uma vez, com uma li-...
(n.º art. 70070-01), que é encaixado na FrostControl e mação de gelo, deverá esvaziar-se o termoacumulador atra- fixado num suporte. Com o Combi ligado, este elemento de vés da válvula de segurança / drenagem, mesmo que este aquecimento aquece a FrostControl para aprox. 10 °C. Assim, não tenha sido utilizado.
água. – Colocar a temperatura da água a 60 °C. Combi E (em associação com a peça de comando CP plus) – Ligar o aparelho. No modo a gás, elétrico e misto, dependendo da posição de funcionamento, o aquecimento do interior é...
“operação”. / Rodar o interruptor giratório da FrostControl para “operação”, e, de seguida, pressionar o botão de pressão até que este encaixe. No caso de estas medidas não permitirem eliminar a falha, contactar a assistência ao cliente da Truma.
TIN-Bus, podem também ser controlados através da Truma App Truma iNet Box A Truma iNet Box para a ligação simples dos aparelhos da Truma em rede e o controlo com smartphone ou tablet atra- vés da aplicação. – Montagem simples e colo- cação em funcionamento...
As peças defeituosas tornam-se propriedade não tiverem sido autorizados pela Truma ou se a unidade de do fabricante ou do parceiro de assistência autorizado. Se o comando Truma (ex.º: Truma CP plus, Truma iNet Box) não aparelho já...
Page 205
Em caso de falhas, contactar o centro de assistência da Truma ou um parceiro de assistência autorizado (consultar www.truma.com). Para um processamento rápido, ter à mão a informação sobre o tipo de aparelho e o número de série (ver a placa de identificação).
Page 206
Combi (E) Instruc iuni de utilizare pagină Vă rugăm păstra i în vehicul...
Page 207
Scop de utilizare ..............3 Simbolul indică pericolele posibile. Indicaţii de siguranţă ............3 Descrierea modului de funcționare (Combi) ....7 Descrierea modului de funcţionare (Combi E) ....7 Indicaţie cu informaţii şi sfaturi. Instrucţiuni de utilizare Respectaţi prevederile ESD (descărcare electrostatică)! Panourile de control ............
în: • autobuze şi autocare (categoria de vehicule M2 şi M3), calificărilor, a cunoştinţelor şi experienţei acu- • vehicule utilitare (categoria de vehicule N), mulate în materie de produse Truma şi norme • bărci şi alte ambarcaţiuni, • cabane de vânătoare/cabane silvice sau corturi de rulotă. în vigoare sunt în măsură să efectueze lucrări- le necesare şi să...
Page 209
– Opriţi sistemul de încălzire de la panoul de control – Sistemul Combi nu are o funcţie încorporată – Opriţi sistemul de încălzire cu Truma App în de protecţie contra îngheţului. Apa îngheţată cazul în care este instalat Truma iNet Box.
Page 210
şi verificarea gradului de fixare stalaţia de reglare a presiunii gazului a aparatului şi a coşului. Truma MonoControl CS, precum şi instalaţia de reglare a presiunii gazului DuoControl CS Utilizarea pe durata deplasării pentru instalaţiile cu gaz pe două butelii.
Page 211
încălzire Combi. de funcţionare pentru vehicul. – Pericol de incendiu / explozie în situaţia în – Un sistem de încălzire Combi nou sau care care se încearcă utilizarea unui sistem de nu a fost utilizat pentru o perioadă mai lungă...
– În regimul mixt, în cazul unui necesar de putere redus (de ex. pentru menţinerea temperaturii din incintă) este de pre- Sistemul de încălzire cu gaz lichefiat Combi este un sistem de ferat utilizarea regimului electric 230 V . Arzătorul cu gaz încălzire cu aer cald, cu boiler integrat pentru apă...
în condiții de siguranță a apei! Nu Instrucţiunile de utilizare pot fi vizualizate offline cu aju- este posibilă solicitarea garanţiei pentru pagubele pro- torul unui terminal mobil şi al aplicaţiei Truma App. In- duse din cauza îngheţului! strucţiunile de utilizare sunt descărcate o singură dat, după...
În caz de temperaturi sub 7 °C la supapa FrostControl, Combi E (În combinaţie cu panoul de control CP plus) porniţi mai întâi sistemul de încălzire pentru a încălzi În funcţie de poziţia de funcţionare selectată, încălzirea in- spaţiul de montare şi supapa FrostControl. După câteva minu-...
F 10 A Figura 5 Siguranţă 230 V (sistem de încălzire Combi E) Pericol de moarte prin electrocutare la schimbarea siguranţei sau a cablurilor de racord la reţea. – Siguranţa şi cablurile de racord la reţea pot fi schimbate nu- mai de personalul de specialitate! –...
Germania este vorba despre Ordonanţa privind utilizarea vehi- Regim de funcţionare electric culelor vechi). Combi 2 E UK / 4 E (UK) / 6 E (UK): 900 W / 1800 W Regim mixt (regim de funcţionare cu gaz şi electric) Combi 2 E UK / Combi 4 E (UK): max.
Panoul de controldigital Truma CP plus cu sistem de climatiza- vind identificarea defecțiunilor sunt descrise în instrucţiunile re pentru sistemele de încălzire Truma cu suport iNet Combi şi de utilizare ale panououi de control respectiv instalat. sistemele de climatizare Truma Aventa eco, Aventa comfort (începând cu numerele de serie 24084022 – 04/2013),...
Truma Piesele defecte devin proprietatea producătorului, resp. a sau dacă panoul de control Truma (de ex. Truma CP plus, partenerului de service autorizat. Dacă aparatul nu mai este Truma iNetBox) nu este utilizat exclusiv pentru controlarea produs la momentul indicării deficienţei, producătorul poate li-...
Page 221
În cazul survenirii unor defecțiuni sau erori vă rugăm contactați unitatea service Truma sau unul dintre partenerii noștri de service autorizați (v. www.truma.com). În scopul facilitării soluționării problemei survenite vă rugăm notați in scop de comunicare tipul aparatului și numărul serial al acestuia (v.
Page 223
Назначение ................ 3 Символ указывает на возможные опасности. Указания по технике безопасности ......3 Описание функционирования (Combi) ......7 Описание функционирования (Combi Е) ..... 7 Указание с информацией и рекомендациями. Соблюдать предписания по защите от статического Руководство по эксплуатации электричества! Панели...
– В случае производственной эксплуатации прибора экс- проверкой функционирования данно- плуатирующая организация несет ответственность за соблюдение особых законодательных и страховых пред- го изделия Truma имеет право только ква- писаний, действующих в стране (в Германии, например, лифицированный и обученный персонал в предписания организации DGUV (Немецкое страхование...
Page 225
ством автоматического отключения во вода может причинить прибору серьезные избежание эксплуатации при открытом повреждения. Эксплуатирующая органи- окне. зация отвечает за защиту Combi от по- вреждений морозом, например, путем ис- – Риск возгорания из-за высокой пользования Truma FrostControl. На температуры! приборах без FrostControl (например, вер- • Категорически запрещено пользовать-...
Page 226
Truma. – Мы рекомендуем для автомобилей ис- пользовать установку регулировки давле- – Установки на сжиженном газе должны со- ния газа MonoControl CS компании Truma, ответствовать техническим и администра- а для двухбаллонной газовой установ- тивным положениям соответствующей ки – установку регулировки давления газа...
Page 227
ющее устройство (как, например, в – Только Combi E: установке регулировки давления газа В случае повреждения сетевого кабеля Truma MonoControl CS) не установлено, то данного прибора следует обратиться к во время движения автомобиля газовый производителю, в его сервисную службу баллон должен быть закрытым а соответ- или...
выбрать 40 °C / ECO* или 60 °C / HOT*. – В режиме обогрева прибор автоматически выбирает необходимую ступень мощности в соответствии с раз- * ECO, HOT только с панелью управления Truma CP plus. ностью между настроенной на панели управления тем- пературой и фактической температурой в помещении.
эксплуатации. вставляется в клапан FrostControl и фиксируется защитным чехлом. Этот нагревательный элемент нагревает при вклю- ченном Combi клапан FrostControl примерно до 10 °C. В ре- Датчик температуры в помещении зультате этого бойлер может, независимо от температуры в зоне монтажа, наполняться в течение короткого времени.
полностью ли слита вода из бойлера (10 литров) через гулярного нагрева воды в бойлере до 70 °C. предохранительный/сливной клапан в сосуд. Только для Combi E в сочетании с панелью управления CP plus На повреждения, вызванные замерзанием, гарантия – выбрать режим „Работа на газе“ на панели управления...
– При подсоединении аккумулятора регулятор напряже- Рисунок 6 ния подсоединять к аккумулятору всегда в последнюю очередь. Выключатель от перегрева 230 В (Combi E) Претензии по гарантии не принимаются для тех электронных систем отопителей, которые были по- В режиме обогрева 230 В имеется механический выклю- вреждены...
национальные предписания и законы (в Германии – это, Работа от электросети например, правила утилизации старых автомобилей). Combi 2 E UK / 4 E (UK) / 6 E (UK): 900 Вт / 1800 Вт Смешанный режим (работа на газе и от электросети) Combi 2 E UK / Combi 4 E (UK): макс.
Вода стекает - бойлер не Предохранительный/слив- Truma iNet Box наполняется. ной клапан открыт. / закрыть Truma iNet Box для простого объединения в сеть приборов предохранительный/сливной Truma и управления с помощью смартфона или планшета клапан. через приложение. Из бойлера не сливается...
щены фирмой Truma, либо когда устройство управления нит такие дефекты путем последующего исполнения, т. е. Truma (например, Truma CP plus, Truma iNet Box) исполь- по своему выбору исправлением или поставкой с целью зуется не только для управления приборами Truma или...
Page 237
В случае неисправностей обращайтесь в сервисный центр фирмы Truma или к любому из наших авторизованных сервисных партнеров (см. сайт www.truma.com). Для быстрой обработки запроса держите наготове тип прибора и серийный номер (см. заводскую табличку). PeTal ул. Сабировская 41 197183 Санкт-Петербург...
Page 238
Combi (E) Návod na použitie Strana 02 Je nutné mať počas jazdy vo vozidle...
Page 239
Použité symboly ..............2 Účel použitia ............... 3 Symbol upozorňuje na možné nebezpečenstvá. Bezpečnostné pokyny ............3 Popis funkcie (Combi) ............6 Popis funkcie (Combi E) ............. 6 Upozornenie s informáciami a tipmi. Návod na použitie Dodržiavajte predpisy o elektrostatickom výboji! Ovládacie časti ..............7 Snímač...
To svojich vedomostí a skúseností s výrobkami platí napr. pre montáž a prevádzku v: Truma a na základe platných noriem môžu • trolejbusoch (trieda vozidla M2 a M3), • úžitkových vozidlách (trieda vozidla N), riadne vykonávať...
Page 241
Ak je voľnočasové vozidlo zaparkova- né v uzatvorených priestoroch: – Combi nemá žiadnu zabudovanú funkciu – zablokujte prísun paliva do kúrenia, ochrany proti mrazu. Zamrznutý obsah vody – deaktivujte spínacie hodiny, môže spôsobiť...
Page 242
Prevádzka počas jazdy – Pre vozidlá odporúčame regulačné zariade- – Pre kúrenie počas jazdy je v smernici nie tlaku plynu Truma MonoControl CS a pre UN ECE R 122 pre motorové karavan a kara- plynové zariadenie s dvomi fľašami regulač- vany predpísané...
Popis funkcie (Combi E) (v spojení s ovládacou časťou CP plus) Údržba / oprava / čistenie Kúrenie na skvapalnený plyn Combi E je teplovzdušné kúrenie – Opravu a čistenie prístroja smie vykonávať s integrovaným bojlerom teplej vody (obsah 10 litrov). Horák pracuje s podporou ventilátora.
– alebo plynová a elektrická prevádzka — zmiešaná prevádzka Pomocou mobilného koncového prístroja a aplikácie len vo vykurovacej prevádzke možné. Truma App je možné pozerať si návody na použitie v re- žime offline. Návody na použitie sa stiahnu jednorázovo pri existujúcom spojení a uložia sa do mobilného koncového Vykurovacia prevádzka...
70070-01), ktorý sa zasúva do FrostControl a fixuje sa pomocou poistný/výpustný ventil aj vtedy, ak nebol prevádzkovaný. poistného plechu. Tento vykurovací článok pri zapnutom Combi zohrieva FrostControl na cca. 10 °C. Bojler sa môže preto nezá- Pri mraze môže dôjsť k zamedzeniu naplnenia bojlera v dô- visle od teploty priestoru inštalácie plniť...
že byť navyše podporená tým, že sa voda v bojleri bude pravi- typu: 10 A, aktívna, vypínací výkon „H“. delne zohrievať na 70°C. Len Combi E v spojení s ovládacou časťou CP plus – zvoľte prevádzkový režim „plynová prevádzka“ na ovládacej časti CP plus.
Combi 6 (E) / 6 E UK: 2000 W / 4000 W / 6000 W Elektrická prevádzka Combi 2 E UK / 4 E (UK) / 6 E (UK): 900 W / 1800 W Zmiešaná prevádzka (plynová a elektrická prevádzka) Combi 2 E UK / Combi 4 E (UK): max.
7 °C. Otočný prepínač nie je na „prevádzka“. / Otočný pre- pínač FrostControl otočte na „prevádzka“, následne stlačte tlačidlo, až kým sa nezaistí. Ak by tieto opatrenia neviedli k odstráneniu poruchy, obráťte sa prosím na servis Truma.
Príslušenstvo Truma CP plus Digitálna ovládacia časť Truma CP plus s automatikou kli- matizácie pre kúrenia Truma Combi podporované iNet a Truma klimatizačné systémy Aventa eco, Aventa comfort (od sériového čísla 24084022 – 04/2013), Saphir comfort RC a Saphir compact (od sériového čísla 23091001 – 04/2012) –...
Truma, alebo ak sa autorizovaný servisný partner odstráni takéto nedostatky ovládací prístroj Truma (napr. Truma CP plus, Truma iNet Box) dodatočným plnením, to znamená podľa svojej voľby formou nepoužíva výlučne pre ovládanie prístrojov Truma, alebo ak opravy alebo náhradnej dodávky.
Page 253
V prípade porúch sa, prosím, obráťte na servisné centrum firmy Truma alebo na nášho autorizovaného servisného partnera (pozri www.truma.com). Pre rýchle spracovanie si, prosím, pripravte typ prístroja a sériové číslo (pozri typový štítok). TURČAN-AUTO, s.r.o. Volgogradská 39, 03608 Martin Tel. / Fax +421 (0)43 427 04 45...
Page 254
Combi (E) Kullanma talimatı Sayfa Aracın içinde bulundurun...
Page 255
Kullanım amacı ..............3 Sembol olası tehlikelere karşı uyarır. Güvenlik uyarıları ............... 3 Fonksiyon açıklaması ( Combi) .......... 6 Fonksiyon açıklaması ( Combi E) ........6 Bilgiler ve ipuçları içeren uyarı. Kullanma talimatı Elektrostatik deşarj (ESD) yönetmeliklerini dikkate alınız! Kumanda üniteleri .............. 7 Oda sıcaklık sensörü...
Kullanım amacı Güvenlik uyarıları Güvenli ve usulüne uygun kullanım için, kul- Belirlemeye göre kullanım lanma talimatını ve diğer ürünle ilgili belgeleri özenle okuyun, dikkate alın ve daha sonra – Cihaz sadece gaz sisteminin kurulumu EN 1949'a göre yü- rütülmüşse, O araç sınıfının “çekme karavanlarında” ve M1 kullanmak için saklayınız.
Page 257
– Araç sahibi, cihazın kurallara uygun olarak – Cihazın sıcak hava boruları olmadan kullanılmasından sorumludur. işletimine izin verilmez. – Combi takılı bir don önleyici fonksiyona sa- – Egzoz gazları nedeniyle zehirlenme tehlikesi! hip değildir. Donan su hacmi cihazda ciddi Kaloriferin egzoz gazları kapalı mekanlarda hasarlara neden olabilir. İşletici, T ruma...
Page 258
– Basınç regülasyon cihazları ve hortum – Sıcak hava, özellikle küçük çocuklar, çocuk- hatları, en geç üretim tarihlerinden 10 yıl lar, yaşlılar veya hasta insanlar için tehlikeli sonra (ticari kullanımlarda 8 yıl) yenileri ile olabilir ve yanıklara neden olabilir. Çıkan ha- değiştirilmelidir.
(CP Plus kumanda ünitesi ile bağlantılı olarak) – Parlama (hatalı ateşleme) sonrasında cihazı Sıvı gaz kaloriferi Combi E, entegre sıcak su boylerine (10 lit- relik) sahip bir sıcak hava kaloriferidir. Brülör, fan destekli ça- ve egzoz gazı sistemini bir uzman personele lışmaktadır, bu sayede seyir esnasında da kusursuz çalışması...
Gaz brülörü ancak yüksek güç talebinde Cihazın su ile temas eden malzemeleri içme suyu kulla- devreye girer, yani ısıtma esnasında önce kapanır. nımına uygundur (bkz. üretici beyanı, www.truma.com – üretici beyanı). Sıcak su işletimi Kumanda üniteleri (sadece boyler doluyken) Sıcak su boruları...
/ boşaltma valfi üzerinden boşaltılmalıdır. T ruma, aksesuar olarak F rostControl'un içine takılan ve emni- yet sacı ile sabitlenen bir ısıtma elemanı (Ürün no. 70070-01) Don olduğunda suyun donmuş olması nedeniyle dolum işlemi teslim etmektedir. Bu ısıtma elemanı, Combi devredeyken gerçekleşmeyebilir. Kısa süreli işletime alınarak (maks. 2 dakika) FrostControl'u yakl. 10 °C'ye ısıtır. Boyler bu sayede mon- boylerin buzu çözülebilir. Donmuş borular, iç mekan ısıtılarak taj yerindeki sıcaklıktan bağımsız olarak kısa bir süre sonra...
Cihaz içerisindeki mikroorganizmalarla mücadeleye yönelik kimyasal yöntem, boylerdeki su, düzenli olarak 70 °C'ye ısıtıla- rak desteklenebilir. (Saedece Combi E, CP Plus kumanda ünitesi ile bağlantılı olarak – CP plus kumanda ünitesinde „gazlı işletim“ işletim türünü seçin. – Su sıcaklığını 60 °C olarak ayarlayınız.
Elektrikli işletim düğmesine basınız. Combi 2 E UK / 4 E (UK) / 6 E (UK): 900 W / 1800 W Karışık işletim (gazlı ve elektrikli işletim) Combi 2 E UK / Combi 4 E (UK): maks. 3800 W Combi 6 E (UK): maks.
7 °C üzerindeki sıcak- lıklarda kapatılabilir. Döner şalter “İşletim” konu- munda değildir. / FrostControl döner şalterini “İşletim” ko- numuna çeviriniz ve ardından basmalı düğmeye içeri girene kadar basınız. Bu çalışmalar arızayı gidermeye yardımcı olmuyorsa lütfen Truma servisine başvurunuz.
Aksesuar Truma CP plus iNet uyumlu T ruma kaloriferleri C ombi ve T ruma klima sistemleri Aventa eco, Aventa comfort (24084022 seri numarasından itibaren – 04/2013), Saphir comfort RC ve Saphir compact (23091001 seri numarasından itibaren – 04/2012) için otomatik klima fonksiyonu dijital kumanda ünitesi – Otomatik klima fonksiyonu, kalorifer ve klima sistemini araç...
Garanti talebi için bir yetkili servise veya T ruma servis mer- tın alındığı ülkede kusurlu mal ile ilgili yasal tüketici haklarını kezine başvurulacaktır. Tüm adresleri ve telefon numara- etkilemez. Bazı ülkelerde ilgili yetkili satıcılar (yetkili satıcı, larını www.truma.com adresinde “Service” bölümünde T ruma iş ortağı) tarafından verilen garanti olabilir. Tüketici, bu bulabilirsiniz. tür garanti ile ilgili işlemleri doğrudan cihazı satın aldığı yetkili satıcı...
Page 269
Termosa Makine San.Tic. A.S. 1.Blok No:21 Başakşehir 34760 Istanbul Tel: +90 (0)212 485 33 43 Fax: +90 (0)212 485 33 50 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Service Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Telefon +49 (0)89 4617-2020 service@truma.com...
Page 278
Combi 6 (E) / 6 E UK: 2000 W / 4000 W / 6000 W 电气模式 处置 处置 Combi 2 E UK / 4 E (UK) / 6 E (UK): 900 W / 1800 W 混合模式(燃气和电气) Combi 2 E UK / 装置必须按照使用时所处的相应国家/地区的行政法规进行处 Combi 4 E (UK):最大 3800 W 理。必须遵守各国法规和法律(例如,在德国应遵守《报废车辆...
(Saksa- nal (spetsialistid) tohivad paigaldus- ja maal nt DGUV eeskirjadest). kasutusjuhendit ning hetkel teadaolevaid tehnikareegleid järgides Truma seadet paigal- Mitte eesmärgipärane kasutamine dada, remontida ja funktsioonide kontrolli läbi – Igasugune muul eesmärgil kasutamine, mida ei ole eesmär- viia.
Page 285
Külmuv vesi võib seadmele heitgaasid võivad suletud ruumides (nagu nt raskeid kahjustusi põhjustada. Käitaja vastu- garaažides, töökodades, varitelkides) mürgi- tab selle eest, et Combi ei saaks külmumis- tusi põhjustada. Kui vabaajasõiduk pargitak- kahjustusi, nt kasutades selleks Truma se suletud ruumidesse: FrostControl’i.
Page 286
UN ECE R 122 ette nähtud turvablokeerimisseade, et ta- – Sõidukitele soovitame gaasirõhu reguleer- kistada gaasi kontrollimatut väljavoolamist seadet Truma MonoControl CS, ning ka- avarii korral. Gaasirõhu reguleerseade Truma he-balooni-gaasisüsteemile gaasirõhu regu- MonoControl CS täidab seda nõuet. Vastava leerseadet DuoControl CS.
Gaasipõleti lülitub alles kõrgemal võimsusvajadusel Peale selle kustub seadme kasutusluba ja juurde või lülitub soojendamise ajal esmalt välja. mõnes riigis seetõttu ka sõiduki kasutusluba. – Uus või pikemat aega seisnud Combi, samuti kõik sooja-/külmaveevoolikud enne kasuta- mist kraaniveega hästi läbi loputada.
230 V . Vee temperatuuri saab seada 40 °C / ECO* või tusjuhend hoolikalt läbi ja järgige neid! 60 °C / HOT* peale. * ECO, HOT ainult koos juhtpaneeliga Truma CP plus. Mobiilse lõppseadme ja Truma App rakendusega saab kasutusjuhendit offlain-režiimil vaadata. Kasutusjuhend –...
Tarvikuna tarnib Truma kütteelemendi (Art.-Nr. 70070-01), mis da, ka siis, kui seda ei kasutada. on pistetud FrostControl’isse ja mis on kaitseplekiga fikseeri- tud. See kütteelement soojendab sisselülitatud Combi puhul Sissekülmunud jääkvesi takistab täitmist. Lühikeseks ajaks ka- FrostControl’i 10 °C-ni. Boilerit saab seega, sõltumata paigal- sutusele võttes saab boileri üles sulatada ga (max 2 minutit).
Seadmes mikroorganismide vastu võitlemisest keemiliste meetoditega saab toetada, kui boileris olevat vett kuumutatak- se regulaarselt 70 °C-ni. Ainult Combi E koos juhtpaneeliga CP plus – valige juhtpaneelil CP plus käitusrežiim „Gaasikäitus”. – Seadke vee temperatuur 60 °C-le. – Lülitage seade sisse.
Combi 6 (E) / 6 E UK: 2000 W / 4000 W / 6000 W tuda, eemaldage ühenduskate ja vajutage lähtestusnuppu. Elektrikäitus Combi 2 E UK / 4 E (UK) / 6 E (UK): 900 W / 1800 W Segakäitus (gaasi- ja elektrikäitus) Combi 2 E UK /...
/ Ilma kütterežiimita saab FrostControl’i sulgeda uuesti alles temperatuuridel alates 7 °C. Pöördlüliti ei ole asendis „Käi- tus”. / Keerake FrostControl’i pöördlüliti asendisse „Käitus”, seejärel vajutage surunuppu, kuni see lukustub. Kui need meetmed ei aita tõrget kõrvaldada, pöörduge palun Truma teeninduse poole.
Truma seadmeid ka raken- duse Truma App kaudu Joonis 9 Truma iNet Box Truma iNet Box Truma seadmete lihtsaks ühendamiseks ja nu- titelefoni või tahvli kaudu rakendusega juhtimiseks. – Lihtne paigaldus ja kasutu- selevõtt Truma App'i abil – Laiendatav uuendusfunkt-...
See kehtib eriti seadme võrguühendusega juhtsüsteemi korral, kui juhtseadmed ja tarkvara ei ole Truma poolt lubatud või kui Truma juhtseadet (nt Truma CP plus, Truma iNetBox) ei kasutata ainult Truma seadmete või Truma poolt lubatud seadmete juhtimiseks, –...
Page 298
Vigade korral võtke palun ühendust Truma teeninduskeskusega või volitatud teeninduspartneriga (vt www.truma.com). Kiirema teeninduse huvides hoidke palun käepärast seadme tüübi- ja seerianumber (vt tüübisildilt). Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Service Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Telefon +49 (0)89 4617-2020 service@truma.com Deutschland...
Need help?
Do you have a question about the Combi and is the answer not in the manual?
Questions and answers