Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Combi D
DE
Gebrauchsanleitung
Im Fahrzeug mitzuführen
EN
Operating instructions
To be kept in the vehicle
FR
Mode d'emploi
À garder dans le véhicule
IT
Istruzioni per l'uso
Da tenere nel veicolo
Seite
02
Page
19
Page
36
Pagina
53
BG, CS, EL, ET, FI, HR,
HU, IS, KO, LT, LV, NO,
PL, PT, RO, RU, SK, SL,
TR, ZH
Page
71

Advertisement

Table of Contents

Troubleshooting

loading

Summary of Contents for Truma Combi D 4 E

  • Page 1 Combi D Gebrauchsanleitung Seite Im Fahrzeug mitzuführen Operating instructions Page To be kept in the vehicle Mode d‘emploi Page À garder dans le véhicule Istruzioni per l‘uso Pagina Da tenere nel veicolo BG, CS, EL, ET, FI, HR, Page HU, IS, KO, LT, LV, NO, PL, PT, RO, RU, SK, SL, TR, ZH...
  • Page 2: Table Of Contents

    Combi D Inhaltsverzeichnis Garantie ������������������������������������������������������� 17 Zu dieser Anleitung ������������������������������������� 3 12�1 Umfang der Herstellergarantie ���������������������� 17 1�1 Dokumentennummer �������������������������������������� 3 12�2 Ausschluss der Garantie �������������������������������� 17 1�2 Gültigkeit ��������������������������������������������������������� 3 12�3 Geltendmachung der Garantie ���������������������� 17 1�3 Zielgruppe ������������������������������������������������������� 3 1�4 Symbole und Darstellungsmittel ���������������������...
  • Page 3: Zu Dieser Anleitung

    Combi D Zu dieser Anleitung Zu dieser Anleitung Diese Anleitung ist Teil des Produktes� Gebrauchsanleitung immer im Fahrzeug mitführen� Sicherheitshinweise auch anderen Benutzern zu- gänglich machen� Dokumentennummer Die Dokumentennummer dieser Anleitung steht auf je- der Innenseite in der Fußzeile und auf der Rückseite� Die Dokumentennummer besteht aus Artikelnummer (10 Ziffern) •...
  • Page 4: Warnhinweise

    Grund ihrer fachlichen Ausbildung und Bestimmungsgemäße Verwendung Schulungen, ihrer Kenntnisse und Erfahrungen mit den Truma Produkten und den einschlägigen Normen die Die Dieselheizung Combi D ist eine Warmluftheizung notwendigen Arbeiten ordnungsgemäß durchführen mit integriertem Wasserbehälter (10 Liter Inhalt)�...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Betriebsumgebung verantwortlich� Das Gerät darf nur mit entsprechenden Bedienteilen Der Fahrzeughalter ist dafür verantwortlich, dass und Zubehör von Truma sowie von Truma freigege- die Bedienung des Geräts ordnungsgemäß erfolgen benen Bedienteilen betrieben werden� kann� Darauf achten, dass die Warmluftrohre im gesamten Ein gelber Aufkleber mit Warnhinweisen sollte an Fahrzeug, insbesondere in den Stauräumen nicht...
  • Page 6: Verhalten Bei Störungen

    Reinigen des Fahrzeugs zu vermeiden, nicht direkt in den Wandkamin sprühen� Die mit Wasser in Berührung kommenden Materiali- Verhalten bei Störungen en des Gerätes sind trinkwasserecht (siehe Herstel- lererklärung, www�truma�com – Herstellererklärung)� Wenn ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche auf- treten die Heizung ausschalten� Combi D (ohne Elektroheizstäbe) GEFAHR Im kombinierten Heiz- und Warmwasserbetrieb kann Brand-/Explosionsgefahr durch beschädig-...
  • Page 7: Kraftstoffversorgung

    Zubehör immer ausreichend Heizleistung zur Verfügung steht� Truma iNet X Panel Truma iNet X Panel/Truma iNet X Panel Pro mit Farb- Im Mischbetrieb wird bei einer nur geringen Leis- display und Touchscreenbedienung zur Steuerung aller • tungsanforderung (z� B� für die Erhaltung der Raum- TIN-Bus fähigen Truma Geräte auch über die Truma App...
  • Page 8 Produktbeschreibung Combi D Truma iNet Box Heizelement für FrostControl Die Truma iNet Box zur einfachen Vernetzung der Truma Heizelement mit Anschlusskabel 1,5 m und Geräte und Steuerung mit Smartphone oder Tablet per Sicherungsblech� App� Für das FrostControl ist ein Heizelement erhältlich, wel- ches in das FrostControl eingesteckt und mit einem Si- cherungsblech fixiert wird�...
  • Page 9: Bedienung

    Combi D Bedienung Bedienung Erstinbetriebnahme Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen und befolgen! GEFAHR Brandgefahr durch entzündliche Gegen- stände Einbauraum der Heizung frei von entzündli- chen Gegenständen halten� Heizung, insbesondere den Anschlussbereich des Abgasrohrs an der Heizung, frei von ent- zündlichen Gegenständen halten�...
  • Page 10: Sicherheits-/Ablassventil

    Bedienung Combi D Sicherheits-/Ablassventil Erst bei Temperaturen über ca� 7 °C am FrostControl kann dieses mit dem Druckknopf (Stellung Abb� 9-2) Der Hersteller kann eines der beiden beschriebenen manuell geschlossen und der Wasserbehälter befüllt Ablassventile (A, B) im Fahrzeug verbauen� Befolgen werden�...
  • Page 11: Füllen Des Wasserbehälters

    Sperre gesetzt� Die Aufhebung der Sperre muss cke über 2,8 bar im Wasserbehälter auftreten� durch den Kundendienst erfolgen� Hierzu wenden Druckminderer bei Anschluss an eine zentra- Sie sich bitte an das Truma Servicezentrum oder an le Wasserversorgung einsetzen� einen unserer autorisierten Servicepartner (siehe www�truma�com)�...
  • Page 12: Einschalten

    Bedienung Combi D Einschalten 5.11 Ausschalten Die Combi D darf ausschließlich über die unter Zubehör WARNUNG aufgeführten Bedienteile oder zugehörige Apps ausge- Vergiftungsgefahr durch Abgase schaltet werden� Die Abgase der Heizung können in geschlosse- HINWEIS nen Räumen (wie z� B� Garagen, Werkstätten) zu Vergiftungen führen�...
  • Page 13: Störungen

    Kundendienst aufsuchen� Mögliche Ursache: Sicherheits-/Ablassventil ist offen� Sicherheits-/Ablassventil schließen� Sollten diese Maßnahmen nicht zur Störungs- behebung führen, bitte an den Truma Service Wasserbehälter lässt sich nicht entleeren, obwohl wenden. das Sicherheits-/Ablassventil geöffnet ist. Mögliche Ursache: Entleerungsstutzen des Sicherheits-/ Ablassventils ist verschlossen�...
  • Page 14: Reinigung Und Pflege

    Reinigung des Kaminaußenteils te sie mindestens einmal im Monat für ca� Um der Anhaftung von Verbrennungsrückständen vor- 30 Min� erwärmt werden (siehe „Reinigung des zubeugen, empfiehlt Truma die regelmäßige Reinigung Wasserbehälters“)� des Kaminaußenteils� Das Sicherheits-/Ablassventil ( FrostControl) muss Nutzen Sie zur Reinigung einen weichen Reinigungs- regelmäßig (mind�...
  • Page 15: Stilllegung Für Winterlager

    Elektronikdeckel (Abb� 12-3)� GEFAHR Brandgefahr durch Verwendung einer unge- eigneten Sicherung Darf nur gegen Truma Originalteil (Material- Nummer 39050-00381) getauscht werden Gerät allpolig von der Batterie trennen� Anschlussdeckel (Abb� 12-1) abnehmen� Vor Abziehen der Kabel Steckerbelegung notieren Abb�...
  • Page 16: Reparatur

    Leistungsstufen) Combi D 6 (E): 1 kW - 6 kW 510 mm Elekrobetrieb: 300 mm Combi D 4 E / Combi D 6 E: 900 W / 1800 W Mischbetrieb (Diesel- und Elektrobetrieb): Combi D 4 E: max� 3,9 kW Combi D 6 E: max� 6,9 kW...
  • Page 17: Garantie

    Hersteller-Garantieerklärung (Europäische Union) infolge unsachgemäßer, ungeeigneter, fehlerhafter, • 12.1 Umfang der Herstellergarantie nachlässiger oder nichtbestimmungsgemäßer Ver- Truma gewährt als Hersteller des Gerätes dem Verbrau- wendung des Geräts, cher eine Garantie, die etwaige Material- und/oder Ferti- infolge unsachgemäßer Installation, Montage oder •...
  • Page 18 Seriennummer des Gerätes • Kaufdatum • Der autorisierte Servicepartner oder das Truma Service- zentrum legen jeweils die weitere Vorgehensweise fest� Um eventuelle Transportschäden zu vermeiden, darf das betroffene Gerät nur nach vorheriger Rücksprache mit dem autorisierten Servicepartner oder dem Truma Servicezentrum versendet werden�...
  • Page 19 Combi D Table of Contents About these instructions �������������������������� 20 1�1 Document number ���������������������������������������� 20 1�2 Validity ����������������������������������������������������������� 20 1�3 Target group �������������������������������������������������� 20 1�4 Symbols and means of representation ��������� 20 1�5 Warnings ������������������������������������������������������� 21 1�6 Abbreviations and glossary ��������������������������� 21 Intended use �����������������������������������������������...
  • Page 20: About These Instructions

    Publication date (month / year) • Validity These instructions are for Combi D 4, Combi D 6, Room temperature sensor Combi D 4 E, Combi D 6 E, referred to as Combi D Control panel below� Circulated air intake Combi D...
  • Page 21: Warnings

    Truma products and the relevant standards, are extension cable� able to carry out the required work properly and recog- nise potential hazards�...
  • Page 22: Safety Instructions

    (e�g� on a ward- The appliance may be operated only with appropri- robe door)� If this is not the case, missing stickers ate Truma control panels and accessories and con- can be requested from Truma� trol panels approved by Truma�...
  • Page 23: Troubleshooting

    The appliance materials that come into contact with accident� water are suitable for drinking water (see manufac- An expert must inspect the appliance and turer declaration, www�truma�com – Manufacturer replace parts that have been damaged by Declaration)� moisture� The damaged appliance must be replaced Combi D (without electric heating with a new one if necessary�...
  • Page 24: Fuel Supply

    Truma iNet X Panel • low outside temperatures), select diesel or mixed Truma iNet X Panel / Truma iNet X Panel Pro with colour mode so that sufficient heating power is always display and touchscreen operation to control all TIN available�...
  • Page 25 Combi D Product description Truma iNet Box Heating element for FrostControl The Truma iNet Box for simple networking and control Heating element with 1�5 m connector cable and retain- of Truma appliances with a smartphone or tablet com- ing bracket�...
  • Page 26: Operation

    Operation Combi D Operation Initial start-up Before start-up read carefully and observe the safety instructions and operating instructions. DANGER Risk of fire from flammable objects Keep the installation space of the heater free of flammable objects� Keep flammable objects away from the heat- er, especially where the exhaust duct is con- nected to the heater�...
  • Page 27: Safety / Drain Valve

    Combi D Operation Safety / drain valve Only when the temperature at the FrostControl is above approx� 7 °C can it be closed manually with the push- The manufacturer can install one of the two de- button (Position Fig� 9-2) and the water container be scribed drain valves (A, B) in the vehicle�...
  • Page 28: Filling The Water Container

    If the fuel lines are empty, we recommend that you con- thawed by starting the system for a short time (max� tact a Truma Service Station� Alternatively, carry out the 2 minutes)� Frozen pipes can be thawed by heating following steps: the interior of the vehicle�...
  • Page 29: Switching On

    Combi D Operation Switching on 5.11 Switching off The Combi D must only be switched off via the control WARNING panel listed in accessories or via the associated apps� Risk of poisoning from exhaust gases NOTICE The heater's exhaust can be toxic in enclosed spaces (e�g�...
  • Page 30: Faults

    Contact customer service� Water running away – water container cannot be filled. If these measures do not rectify the malfunction, contact Truma Service. Possible cause: Safety / drain valve open� Close safety / drain valve� Water container cannot be emptied, although the safety / drain valve is open.
  • Page 31: Cleaning And Care

    If the Combi D is filled with water, heat it at least Cleaning the cowl outer part once per month for approx� 30 min� (see “Cleaning To prevent adhesion of combustion residues, Truma rec- the water container”)� ommends regular cleaning of the cowl outer part�...
  • Page 32: Shutting Down For Winter Storage

    (Fig� 12-3)� DANGER Risk of fire if an unsuitable fuse is used Fig� 13 May be replaced only with a Truma original part (part number 39050-00381) Shutting down for winter storage Disconnect all poles from the battery�...
  • Page 33: Repair

    The appliance must be repaired only by an expert� Weight Heater: Combi D 4 E, Combi D 6 E: For repairs, contact Truma Service or one of our author- 15�6 kg ised Service Partners (see www�truma�com)� Combi D 4, Combi D 6: 14�8 kg...
  • Page 34: Warranty

    Truma service partner undertakes to remedy such defects or if the Truma control unit (e�g� Truma CP plus or through subsequent fulfilment, i�e� at its discretion Truma iNet Box) has not been exclusively used for either by repairing or replacing the defective item�...
  • Page 35 Combi D WARRANTY The authorised service partner or the Truma Service Centre will then specify the further procedure� To avoid transport damage, the affected appliance must only be shipped by prior arrangement with the authorised ser- vice partner or the Truma Service Centre�...
  • Page 36 Combi D Table des matières Maintenance et entretien ������������������������� 48 À propos de cette notice d'instructions 8�1 Fusibles ��������������������������������������������������������� 48 1�1 Numéro du document ����������������������������������� 37 8�2 Immobilisation pour hivernage ���������������������� 49 1�2 Validité ����������������������������������������������������������� 37 8�3 Remise en service (après une période 1�3 Groupe cible ��������������������������������������������������...
  • Page 37: À Propos De Cette Notice D'instructions

    Combi D À propos de cette notice d'instructions À propos de cette notice d'instructions Cette notice d'instructions fait partie intégrante du produit� Le mode d'emploi doit toujours être présent dans le véhicule� Les informations concernant la sécurité doivent éga- lement être accessibles aux autres utilisateurs� Numéro du document Le numéro de document de cette notice d'instructions est inscrit dans le pied de page de chaque page inté-...
  • Page 38: Avertissements

    équipé d'une cuve d'eau intégrée (contenance de de ses formations continues, de ses connaissances et 10 litres)� de ses expériences des produits Truma et des normes Cet appareil a été conçu pour le montage dans les cam- applicables� ping-cars de la catégorie de véhicules M1 et les cara- vanes de la catégorie de véhicules O�...
  • Page 39: Informations Concernant La Sécurité

    L'appareil peut être exploité uniquement avec des pièces de commande et accessoires correspondants Il incombe au détenteur du véhicule de veiller à ce de Truma ainsi que des pièces de commande autori- que l'appareil puisse être utilisé de façon conforme� sées par Truma�...
  • Page 40: Comportement En Cas D'incidents

    Les matériaux de l'appareil en contact avec l'eau cheminée latérale� conviennent à l'eau potable (voir la déclaration du fabricant, www�truma�com – Déclaration du Il est interdit d'utiliser l'appareil en faisant le plein� fabricant)� Afin d'éviter des dommages à l'appareil causés par de l'eau d'aspersion lors du nettoyage du véhicule,...
  • Page 41: Alimentation En Carburant

    Truma iNet X Panel Pour la production d'eau chaude, on utilise soit le mode Truma iNet X Panel / Truma iNet X Panel Pro avec affi- gazole, soit le mode électricité� chage couleur et utilisation par écran tactile pour piloter...
  • Page 42 Description du produit Combi D Truma CP plus FrostControl Pièce de commande numérique Truma CP plus avec cli- Le FrostControl est une soupape de sûreté / de vidange matisation automatique� autonome fonctionnant sans courant� En cas de risque de gel, il purge automatiquement le contenu de la cuve La fonction de climatisation automatique pilote d'eau via une tubulure de purge et protège ainsi le...
  • Page 43: Utilisation

    Combi D Utilisation Utilisation Première mise en service Avant la mise en service, lire soigneusement et respecter les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi. DANGER Risque d'incendie par des objets inflam- mables Garder l'espace de montage du chauffage exempt d'objets inflammables�...
  • Page 44: Soupape De Sûreté / De Vidange

    Utilisation Combi D Soupape de sûreté / de vidange Fermer le FrostControl en actionnant le bou- ton-poussoir� Le bouton pression doit s'enclencher Le fabricant peut monter une des deux soupapes en position « fermé » (Fig� 9-2)� de vidange décrites (A, B) dans le véhicule� Suivez les modes d'emploi pour la soupape de sûreté...
  • Page 45: Remplissage De La Cuve D'eau

    Les conduites gelées peuvent être dégelées en mandé de demander de l'aide à une station de SAV chauffant l'intérieur� Truma� Il est également possible d'effectuer les étapes suivantes : En cas de raccordement à une alimentation en eau Vérifier que la cheminée latérale est libre� Éliminer centralisée (eau de ville ou de campagne), une soupape...
  • Page 46: Mise En Marche

    SAV� Veuillez pour cela vous adresser au centre de Utiliser un mitigeur / mitigeur thermostatique SAV Truma ou à un de nos Service Partner agréés Pour le prélèvement d'eau chaude, ouvrir le (voir www�truma�com)� mitigeur / mitigeur thermostatique de ma- Après le remplissage des conduites de carburant,...
  • Page 47: Anomalies

    Impossible de purger la cuve d'eau bien que la Si ces démarches ne permettent pas d'éliminer la soupape de sûreté / de vidange soit ouverte. défaillance, veuillez vous adresser au SAV Truma. Cause possible : La tubulure de purge de la soupape de sûreté / de vidange est bouchée�...
  • Page 48: Nettoyage Et Traitement D'entretien

    Faire fonctionner régulièrement (au moins 2 fois par Pour prévenir l'adhérence de résidus de combustion, an) la soupape de sûreté / de vidange ( FrostControl) Truma recommande le nettoyage régulier de la partie afin d'enlever des dépôts de tartre et pour être sûr extérieure de cheminée�...
  • Page 49: Immobilisation Pour Hivernage

    DANGER Risque d'incendie en utilisant un fusible non approprié Remplaçable seulement par une pièce d'origine Truma (numéro de matériel 39050-00381) Séparer l'appareil de la batterie sur tous les pôles� Retirer le couvercle de connexion (Fig� 12-1)� Fig� 13 Avant de retirer les câbles, noter le plan d'occupa- tion de fiches (le cas échéant faire une photo)�...
  • Page 50: Réparation

    Dimensions Valeur automatiques) 450 mm Mode électricité : 510 mm Combi D 4 E / Combi D 6 E : 900 W / 1800 W 300 mm Mode mixte (mode gazole et électricité) : Combi D 4 E : max� 3,9 kW Combi D 6 E : max� 6,9 kW Sollicitation de chauffage Combi D 4 (E) : 4,4 kW...
  • Page 51: Garantie

    Le recours en garantie doit être formé auprès d'un Les garanties légales applicables relatives aux vices ma- Service Partner agréé ou du centre de SAV Truma� tériels que le consommateur peut faire valoir à l'encontre Vous trouverez adresses et numéros de téléphone sur du vendeur dans le pays d'achat restent inchangées...
  • Page 52 • date d'achat • Le Service Partner agréé ou le centre de SAV Truma décideront au cas par cas de la marche à suivre� Afin de prévenir tous dommages dus au transport, l'appareil ne devra être expédié qu'après concertation avec le Service Partner agréé...
  • Page 53 Combi D Indice Riparazione �������������������������������������������������� 67 Informazioni su queste istruzioni ������������ 54 1�1 Numero di documento ���������������������������������� 54 Smaltimento e riciclaggio ������������������������� 67 1�2 Validità ����������������������������������������������������������� 54 Specifiche tecniche ����������������������������������� 67 1�3 Gruppo target ������������������������������������������������ 54 Garanzia ������������������������������������������������������� 68 1�4 Simboli ed elementi grafici ����������������������������...
  • Page 54: Informazioni Su Queste Istruzioni

    Informazioni su queste istruzioni Combi D Informazioni su queste istruzioni Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto� Tenere sempre le istruzioni per l'uso nel veicolo� Rendere accessibili le avvertenze di sicurezza anche ad altri utilizzatori� Numero di documento Il numero di documento delle presenti istruzioni è ri- portato nel piè...
  • Page 55: Avvertenze

    Destinazione d'uso sionale, delle conoscenze e delle esperienze acquisite con i prodotti Truma e le norme pertinenti, sono in gra- Uso conforme do di eseguire correttamente i lavori necessari e di indi- viduare possibili pericoli�...
  • Page 56: Avvertenze Di Sicurezza

    Utilizzare l'apparecchio esclusivamente con le relati- Il proprietario del veicolo è responsabile del corretto ve unità di comando e gli accessori Truma e le unità utilizzo dell'apparecchio� di comando approvate da Truma� Assicurarsi che l'adesivo giallo di avviso sia appli-...
  • Page 57: Comportamento In Caso Di Guasti

    Se si avvertono odori o rumori insoliti, spegnere il I materiali dell'apparecchio che vengono a con- riscaldamento� tatto con l'acqua sono idonei per acqua potabile PERICOLO (v� Dichiarazione del fabbricante, www�truma�com – Pericolo di incendio / esplosione per appa- Dichiarazione del fabbricante)� recchio danneggiato Combi D (senza resistenze elettriche) Pericolo di incendio / esplosione nel tentativo di utilizzare un apparecchio «allagato»...
  • Page 58: Alimentazione Combustibile

    4.2.2 Modalità acqua calda (solo con serbatoio Truma iNet X Panel dell'acqua pieno) Truma iNet X Panel / Truma iNet X Panel Pro con display a colori e comando touch screen per gestire tutti gli Per la produzione di acqua calda si utilizza il funziona- apparecchi Truma predisposti per TIN-Bus anche via mento a gasolio o quello elettrico�...
  • Page 59 Combi D Descrizione del prodotto Truma CP plus FrostControl Unità di comando digitale Truma CP plus con condizio- FrostControl è una valvola di scarico / di sicurezza in namento automatico� grado di funzionare senza corrente� In pericolo di gelo, svuota automaticamente il contenuto del serbatoio La funzione «condizionamento automatico»...
  • Page 60: Uso

    Combi D Prima messa in funzione Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere atten- tamente e seguire le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l'uso! PERICOLO Pericolo d'incendio per oggetti infiammabili Non riporre oggetti infiammabili nel vano di montaggio del riscaldamento� Tenere il riscaldamento lontano da oggetti infiammabili soprattutto nell'area di collega- mento del tubo di scarico fumi�...
  • Page 61: Valvola Di Scarico / Di Sicurezza

    Combi D Valvola di scarico / di sicurezza Chiudere il FrostControl premendo il pulsante� Il pulsante deve scattare nella posizione «chiuso» Il fabbricante può montare nel veicolo una delle due (Figura 9-2)� valvole di scarico (A, B) descritte� Attenersi alle istru- zioni per l'uso specifiche della valvola di scarico / di Il FrostControl potrà...
  • Page 62: Riempimento Del Serbatoio Dell'acqua

    Rivolgersi L'allacciamento alla rete idrica locale (regionale quindi al centro di assistenza Truma o a un nostro o urbana) può comportare pressioni superiori a partner di assistenza autorizzato (consultare il sito 2,8 bar nel serbatoio dell'acqua�...
  • Page 63: Accensione

    Combi D Accensione 5.11 Spegnimento Per spegnere il Combi D utilizzare esclusivamente le AVVERTENZA unità di comando indicate alla voce Accessori oppure le Pericolo di intossicazione da fumi relative app� In locali chiusi (come ad es� garage, officine), i NOTA fumi del riscaldamento possono provocare in- tossicazioni�...
  • Page 64: Guasti

    Se queste misure non consentono di eliminare il Il serbatoio dell'acqua non si svuota anche se la guasto, rivolgersi al servizio di assistenza Truma. valvola di scarico / di sicurezza è aperta. Possibile causa: il bocchettone di scarico della valvola di scarico / di sicurezza è...
  • Page 65: Pulizia E Cura

    Per prevenire che residui della combustione aderiscano Azionare regolarmente (almeno 2 volte all'anno) la alla parete del camino, Truma consiglia di pulire regolar- valvola di scarico / di sicurezza ( FrostControl) per mente la parte esterna del camino�...
  • Page 66: Messa A Riposo Per L'inverno

    Pericolo d'incendio per l'utilizzo di un fusi- bile non idoneo Sostituire i fusibili bruciati solo con ricambi originali Truma (n° art� 39050-00381)� Scollegare l'apparecchio dalla batteria su tutti i poli� Rimuovere il coperchio collegamenti (Figura 12-1)� Prima di scollegare i cavi, prendere nota della posi- zione dei connettori (ev�...
  • Page 67: Riparazione

    Combi D 6 (E): 1 kW – 6 kW 510 mm Funzionamento elettrico: 300 mm Combi D 4 E / Combi D 6 E: 900 W / 1800 W Funzionamento misto (a gasolio ed elettrico): Combi D 4 E: max� 3,9 kW Combi D 6 E: max�...
  • Page 68: Garanzia

    Service Partner autorizzato o il centro di assistenza ste di risarcimento dei danni da parte del consu- Truma� Tutti gli indirizzi e i numeri di telefono sono dispo- matore o di terzi� Restano salve le disposizioni della nibili sul sito www�truma�com nella sezione «Service»�...
  • Page 69 Combi D Garanzia Il Service Partner autorizzato o il centro di assistenza Truma stabiliranno le ulteriori modalità di procedura� Per evitare eventuali danni dovuti al trasporto, l'apparecchio in questione può essere inviato solo previo accordo con il Service Partner autorizzato o il centro di assistenza Truma�...
  • Page 71 Ръководството за употреба и за монтаж Naudojimo ir įmontavimo instrukciją jūsų šalies на езика на Вашата страна можете да kalba galite gauti iš gamintojo „Truma“ ir jūsų поръчате от производителя Truma или от šalies „Truma“ klientų aptarnavimo centruose. сервиза на Truma във Вашата страна.
  • Page 72 In order to avoid delays, please have the unit model and serial number ready (see type plate). Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com). Pour un traitement rapide de votre demande, veuillez tenir prêts le type d’appareil et le...

This manual is also suitable for:

Combi d 6 eCombi d 4Combi d 6

Table of Contents