Download Print this page

Otto Bock 757B35 0 Instructions For Use Manual page 46

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
Solo el personal técnico autorizado por Ottobock puede abrir y reparar el producto y arre­
glar los componentes dañados.
PRECAUCIÓN
Cargar el producto con los contactos sucios o deteriorados
Lesiones debidas a un comportamiento inesperado del producto causado por errores en la fun­
ción de carga.
Procure que los contactos estén siempre limpios y exentos de grasas.
Limpie periódicamente los contactos eléctricos del conector de carga y de la toma de ali­
mentación con un bastoncillo y lejía de jabón suave.
Procure no dañar los contactos en ningún caso con objetos puntiagudos o afilados.
PRECAUCIÓN
Distancia insuficiente con respecto a dispositivos de comunicación de AF (p. ej., teléfo­
nos móviles, aparatos con Bluetooth, aparatos con Wi-Fi)
Lesiones provocadas por un comportamiento inesperado del producto debido a una alteración
de la comunicación interna de datos.
Por tanto, se recomienda mantener las siguientes distancias mínimas respecto a estos dis­
positivos de comunicación de AF:
• Teléfono móvil GSM 850 / GSM 900: 0,99 m
• Teléfono móvil GSM 1800 / GSM 1900 / UMTS: 0,7 m
• Teléfono inalámbrico DECT, incluida la base: 0,35 m
• Wi-Fi (router, puntos de acceso,...): 0,22 m
• Aparatos con Bluetooth (productos de terceros no autorizados por Ottobock): 0,22 m
5 Componentes incluidos en el suministro y accesorios
5.1 Componentes incluidos en el suministro
1 MyoEnergy Integral 757B35=*
1 ejemplar de las instrucciones de uso (personal técnico)
5.2 Accesorios
2 plantillas de laminación para la batería Laminierdummy-Akku
1 plantilla de laminación para la toma de alimentación Laminierdummy-Ladebuchse
1 plantilla para taladrar para la toma de alimentación Bohrschablone für Ladebuchse
Incluido solo en el suministro de MyoEnergy Integral 757B35=0 y 757B35=5
1 plantilla de laminación para el sistema electrónico
Incluido solo en el suministro de MyoEnergy Integral 757B35=1 y 757B35=3
2 elementos de ayuda para la instalación de la batería Einbauhilfe-Akku
2 cintas de velcro (solo incluidas en el suministro de MyoEnergy Integral 757B35=3) Klett­
verschlussband (nur im Lieferumfang des MyoEnergy Integral 757B35=3)
4 tornillos de cabeza avellanada Senkkopfschrauben
Accesorios necesarios para el funcionamiento
MyoCharge Integral 757L35
6 Preparación para el uso
6.1 Indicaciones para el laminado
El producto debe montarse correctamente en el encaje. Para ello, siga la información técnica co­
rrespondiente.
46

Advertisement

loading