Download Print this page

Otto Bock 12K41 Instructions For Use Manual page 27

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
La prothèse doit toujours être fléchie lorsqu'elle est mise en place ou retirée.
PRUDENCE
Déverrouillage manuel du mécanisme de verrouillage du coude sous charge
Blessures dues à un déverrouillage du mécanisme de verrouillage du coude sous charge.
Il est recommandé d'être particulièrement prudent en cas de déverrouillage du mécanisme
de verrouillage du coude lorsque l'utilisateur soulève de lourdes charges.
En raison du risque de blessures, ne déverrouillez le mécanisme de verrouillage dans cet
état qu'en faisant preuve d'une grande attention.
PRUDENCE
Pénétration de salissures et d'humidité dans le produit
Blessure occasionnée par un comportement inattendu du produit ou un dysfonctionnement.
Veillez à ce qu'aucune particule solide ni aucun liquide ne pénètrent dans le produit.
N'exposez pas le produit, en particulier l'articulation de coude, aux aspersions ou aux
gouttes d'eau.
En cas de pluie, portez le produit, en particulier l'articulation de coude, au minimum sous un
vêtement imperméable.
PRUDENCE
Signes d'usure sur les composants du produit
Blessure due à une erreur de commande ou à un dysfonctionnement du produit
Nous recommandons un entretien régulier afin de prévenir toute blessure et de préserver la
qualité du produit.
Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre orthoprothésiste.
PRUDENCE
Déverrouillage involontaire du composant de préhension
Blessure due au composant de préhension qui se détache de l'avant-bras (lors du port d'objets
par exemple).
En cas d'utilisation d'une fermeture de poignet, placez le composant de préhension de sorte
qu'il ne puisse se détacher de l'avant-bras lorsqu'une légère rotation a lieu.
PRUDENCE
Sollicitation mécanique du produit
Blessure due à une erreur de commande ou à un dysfonctionnement des composants du pro­
duit.
Protégez le produit des vibrations mécaniques et des chocs.
Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit ne présente aucun dommage visible.
PRUDENCE
Manipulations du produit effectuées de manière autonome
Blessure occasionnée par une détérioration ou un dysfonctionnement du produit.
Aucune manipulation autre que les opérations décrites dans les présentes instructions
d'utilisation ne doit être effectuée sur le produit.
Seul le personnel spécialisé agréé par Ottobock est autorisé à ouvrir et à réparer le produit
ou à remettre en état des composants endommagés.
27

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

12k4212k4412k50