Microlife BP A7 Touch BT Manual page 34

Hide thumbs Also See for BP A7 Touch BT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
 Не използвайте апарата в близост до високочестотно (HF)
хирургическо оборудване, оборудване за магнитен
резонанс (MRI) и скенери за компютърна томография (CT).
Това може да причини неизправност на апарата и
неточности в измерването.
 Използвайте и съхранявайте апарата, маншета и частите
при условия на температура и влажност, посочени
в«Технически спецификации». Употребата и съхранението
на апарата, маншета и частите при условия извън
диапазоните, посочени в «Технически спецификации»,
може да доведе до неизправност на апарата и да застраши
безопасността на употребата.
 Защитете апарата и принадлежностите от следните, за да
избегнете повреда на апарата:
- вода, други течности и влага
- екстремни температури
- удари и вибрации
- пряка слънчева светлина
- замърсяване и прах
 Този апарат има 2 потребителски настройки. Уверете се, че
се почиства и дезинфекцира между отделните
потребители, за да предотвратите кръстосано
замърсяване.
 Спрете да използвате този апарат и маншет и се
посъветвайте с вашия лекар, ако почувствате кожно
дразнене или дискомфорт.
Информация за електромагнитна съвместимост
Този апарат е в съответствие със стандарт EN60601-1-2: 2015
относно електромагнитните смущения.
Апаратът не е сертифициран за употреба в близост до
високочестотно (HF) медицинско оборудване.
Не използвайте този апарат в близост до силни
електромагнитни полета и преносими радиочестотни
комуникационни устройства (например микровълнова печка и
мобилни устройства). Спазвайте минимално отстояние от 0.3
m от такива устройства, когато използвате апарата.
Грижа за апарата
Почиствайте апарата само с мека суха кърпа.
Почистване на маншета
Внимателно отстранявайте петната по маншета с влажна
кърпа и сапунена пяна.
32
m
Внимание: При никакви обстоятелства, не трябва да
миете вътрешния балон!
Тест за точност
Препоръчително е апаратът да се тества за точност на всеки
2 години или след механичен удар (например след
изпускане). Моля, свържете се с местния представител на
Microlife-Услуги, за да организирате извършването на теста
(вижте предговора).
Депониране
Батериите и електронните уреди трябва да се
изхвърлят съгласно местните приложими разпоредби,
а не с битовите отпадъци.
12. Гаранция
Този уред e c 5-годишна гаранция от датата на закупуване.
По време на този гаранционен период, по наша преценка,
Microlife ще поправи или замени дефектния продукт
безплатно.
Отварянето или модификациите по прибора правят
гаранцията невалидна.
Следните артикули са изключени от гаранцията:
 Транспортни разходи и рискове от транспорта.
 Повреда, причинена от неправилно приложение или
неспазване на инструкциите за употреба.
 Повреда, причинена от изтичане на батерии.
 Повреда, причинена от злополука или неправилна
употреба.
 Опаковъчен / съхраняващ материал и инструкции за
употреба.
 Редовни проверки и поддръжка (калибриране).
 Аксесоари и износващи се части: Батерии, захранващ
адаптер (по избор).
Маншетът е покрит от функционална гаранция (стегнатост на
балона) за 2 години.
Ако се изисква гаранционно обслужване, моля, свържете се с
дилъра, от който е закупен продуктът, или с местния
представител на Microlife. Можете да се свържете с местния
представител на Microlife чрез нашия уебсайт: www.micro-
life.com/support
Компенсацията е ограничена до стойността на продукта.
Гаранцията ще бъде предоставена, ако целият продукт бъде

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents