Microlife BP A7 Touch BT Manual page 101

Hide thumbs Also See for BP A7 Touch BT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Otkaži brisanje: pritisnite tipku START/STOP 1 dok
«CL» treperi.
Nije moguće izbrisati pojedinačne vrijednosti.
6. Indikator napunjenosti baterije i promjena baterija
Slaba baterija
Kad se baterije isprazne za otprilike ¾ simbol baterije AS treperi
čim se uređaj uključi (prikazuje se djelomično napunjena baterija).
Iako će uređaj nastaviti pouzdano mjeriti tlak, pripremite
zamjenske baterije.
Prazna baterija – zamjena
Kad se baterije isprazne, simbol baterije AS treperi čim se uređaj
uključi (prikazuje se prazna baterija). Ne možete nastaviti mjeriti i
morate zamijeniti baterije.
1. Otvorite odjeljak za baterije AT na stražnjoj strani uređaja.
2. Zamijenite baterije – pobrinite se za ispravan polaritet kako je
to prikazano simbolima na odjeljku.
3. Za podešavanje datuma i vremena pridržavajte se postupka
opisanog u «2. Prva upotreba uređaja» poglavlju upute.
Memorija zadržava sve vrijednosti iako datum i vrijeme
treba ponovno podesiti – broj godine automatski treperi
nakon zamjene baterija.
Koju vrstu baterija umetnuti i kakav je postupak?
Upotrijebite 4 nove, dugovječne alkalne baterije od 1,5V,
veličine AAA.
Nemojte upotrebljavati baterije kojima je istekao rok
valjanosti.
Izvadite baterije iz uređaja ako ga ne planirate koristiti dulje
vrijeme.
Upotreba punjivih baterija
Ovaj uređaj se može napajati i pomoću punjivih baterija.
Koristite samo tip baterija «NiMH» za višekratnu upotrebu.
Baterije treba ukloniti i ponovno napuniti kad se pojavi
simbol prazne baterije. Baterije ne bi smjele ostati unutar
uređaja jer se mogu oštetiti (potpuno pražnjenje kao rezu-
ltat slabog korištenja uređaja, čak i kad je isključen).
Uvijek izvadite baterije ako ne namjeravate koristiti uređaj
na tjedan dana ili više.
Baterije se ne mogu napuniti dok se nalaze u tlakomjeru.
Punite baterije u vanjskom punjaču i pratite informacije o
punjenju, održavanju i trajnosti baterija.
Microlife BP A7 Touch BT
7. Upotreba mrežnog adaptera
Za napajanje ovog uređaja možete koristiti mrežni adapter (DC 6V,
600 mA).
Koristite samo mrežni adapter Microlife koji je dostupan kao
originalna dodatna oprema i koji odgovara naponu vaše
mreže.
Pobrinite se da mrežni adapter i kabel nisu oštećeni.
1. Uključite kabel adaptera u priključak za mrežni adapter 9 na
tlakomjeru.
2. Uključite priključak adaptera u zidnu utičnicu.
Kad je mrežni adapter spojen, ne troši se struja baterije.
®
8. Bluetooth
funkcija
Ovaj se uređaj može koristiti u kombinaciji s pametnim telefonom
na kojem postoji aplikacija «Microlife Connected Health+». Blue-
®
tooth
veza automatski se aktivira nakon obavljenog mjerenja.
Za ručno aktiviranje Bluetooth
uključivanje i isključivanje START/STOP 1 na 5 - 6
sekunde dok ne počne treperiti simbol Bluetooth BS.
Za detaljnije informacije posjetite www.microlife.com/connect.
9. Funkcija PC-Link (Veza s osobnim računalom)
Ovaj uređaj može se koristiti u kombinaciji s osobnim računalom
(PC) na kojemu je instaliran softver Microlife Blood Pressure Anal-
yser+ (BPA+). Podaci iz memorije uređaja mogu se prenijeti na
osobno računalo spajanjem uređaja putem kabela.
Ako nisu priloženi kupon za preuzimanje i kabel, preuzmite softver
BPA+ s www.microlife.com/software pomoću mikro USB kabela.
10.Poruke o grešci
U slučaju pogreške tijekom mjerenja, mjerenje se prekida i na
zaslonu se prikazuje poruka o grešci npr: «Err 3».
Greška Opis
Mogući uzrok i rješenje
«Err 1» signal
Signali pulsa na manžeti su preslabi.
preslab
Premjestite manžetu i ponovite
mjerenje.*
«Err
signal
Tijekom mjerenja, signali greške detekti-
2»BK
pogreške
rani su na manžeti te su primjerice bili
uzrokovani pokretima ili napetošću
mišića. Ponovite mjerenje dok vam ruka
miruje.
®
veze pritisnite tipku za
HR
99

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents