Instrukcja Użycia - COOK Medical Cotton-Leung Sof-Flex CLSO-SF-7-5 Instructions For Use Manual

Biliary stent
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Niezgodne z urządzeniem blokującym prowadnik Fusion.
Stosować z FS-OA-10 lub PC-10 i GC-5.
Sfinkterotomia nie jest wymagana do umieszczenia urządzenia.
OSTRZEŻENIA
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W ŚRODOWISKU RM
Ten symbol oznacza, że urządzenie jest bezpieczne w środowisku
rezonansu magnetycznego (RM).
Stent do dróg żółciowych Cotton-Leung Sof-Flex jest bezpieczny w środowisku
rezonansu magnetycznego (RM).
W badaniach nieklinicznych artefakt obrazu spowodowany przez urządzenie rozciąga
się na około 7 mm od stentu przy obrazowaniu z użyciem sekwencji impulsów echa
gradientowego oraz systemu RM o indukcji 3 T.
INSTRUKCJA UŻYCIA
1. Delikatnie całkowicie wyprostować wszystkie wąsy boczne.
2. Założyć rękaw umiejscawiający na koniec stentu z wąsami, który będzie umieszczony
w dwunastnicy.
Stenty o średnicy od 5 do 7 Fr:
3.a. Wprowadzić stent, zaczynając od zwężonej końcówki, oraz rękaw umiejscawiający na
wcześniej umieszczony prowadnik.
Stenty o średnicy 8,5 Fr i większe:
3.b. Zdjąć łącznik Tuohy-Borst z końca cewnika prowadzącego, następnie wprowadzić
cewnik prowadzący do kanału roboczego po wcześniej umieszczonym prowadniku.
3.c. Wprowadzić stent, zaczynając od zwężonej końcówki, oraz rękaw umiejscawiający na
cewnik prowadzący i wcześniej umieszczony prowadnik.
Następnie przejść do punktów 4–7 poniżej.
4. Wsuwać cewnik prowadzący* i/lub cewnik popychający w odcinkach 1–2 cm, aż do
umieszczenia stentu w żądanym położeniu.
5. Żądane położenie stentu potwierdzić fluoroskopowo i endoskopowo. Ponownie
założyć łącznik Tuohy-Borst na koniec cewnika prowadzącego*. Wstrzyknąć środek
kontrastowy, jeśli to konieczne, w celu fluoroskopowego uwidocznienia położenia
stentu.
6. Po potwierdzeniu położenia stentu delikatnie wyjąć z endoskopu prowadnik, a
następnie cewnik prowadzący*, utrzymując położenie stentu przy użyciu cewnika
popychającego.
7. Delikatnie usunąć cewnik popychający z kanału roboczego.
Po zakończeniu zabiegu wyrzucić elementy zestawu wprowadzającego zgodnie
z zaleceniami danej placówki dotyczącymi odpadów medycznych stanowiących
zagrożenie biologiczne.
* (jeżeli występuje)
31

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents