Table of Contents
  • Beskrivelse Af Produktet
  • Περιγραφη Τησ Συσκευησ
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Τροποσ Διαθεσησ
  • Descripción del Dispositivo
  • Használati Utasítás
  • Istruzioni Per L'uso
  • Contra-Indicaties
  • Instrukcja Użycia
  • Instruções de Utilização

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Balloon Ureteral Dilator and Balloon Ureteral Dilator Set
EN
3
Instructions for Use
Balónkový ureterální dilatátor a souprava balónkového ureterálního
CS
4
dilatátoru
Návod k použití
Ballondilatator til ureter og ballondilatatorsæt til ureter
DA
6
Brugsanvisning
Ureter-Ballondilatator und Ureter-Ballondilatationsset
DE
8
Gebrauchsanweisung
Διαστολέας ουρητήρα με μπαλόνι και σετ διαστολέα ουρητήρα με μπαλόνι
EL
10
Οδηγίες χρήσης
Balón de dilatación ureteral y equipo de balón de dilatación ureteral
ES
12
Instrucciones de uso
Dilatateur urétéral à ballonnet et set de dilatateur urétéral à ballonnet
FR
15
Mode d'emploi
Ballonos urétertágító és ballonos ureterális dilatátor készlet
HU
17
Használati utasítás
Dilatatore ureterale a palloncino e set standard con dilatatore ureterale a
IT
19
palloncino
Istruzioni per l'uso
Ureterale ballondilatator en ureterale ballondilatatieset
NL
21
Gebruiksaanwijzing
Ureteral ballongdilatator og ureteralt ballongdilatatorsett
NO
23
Bruksanvisning
Cewnik balonowy do poszerzania moczowodu i zestaw cewnika
PL
25
balonowego do poszerzania moczowodu
Instrukcja użycia
Dilatador ureteral com balão e Conjunto de dilatador ureteral com balão
PT
27
Instruções de utilização
Uretärdilatator med ballong och Uretärdilatatorset med ballong
SV
29
Bruksanvisning
*T_BUDS_REV2*

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Balloon Ureteral Dilator and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for COOK Medical Balloon Ureteral Dilator

  • Page 1 Balloon Ureteral Dilator and Balloon Ureteral Dilator Set Instructions for Use Balónkový ureterální dilatátor a souprava balónkového ureterálního dilatátoru Návod k použití Ballondilatator til ureter og ballondilatatorsæt til ureter Brugsanvisning Ureter-Ballondilatator und Ureter-Ballondilatationsset Gebrauchsanweisung Διαστολέας ουρητήρα με μπαλόνι και σετ διαστολέα ουρητήρα με μπαλόνι...
  • Page 3: Device Description

    • 5.0 French balloons accept a .028” wire guide • 7.0 French balloons accept a .038” wire guide INTENDED USE Balloon Ureteral Dilators and Balloon Ureteral Dilator Sets are used for ureteral dilation prior to ureteral stone manipulation or ureteroscopy, and dilation of the intramural ureter. CONTRAINDICATIONS •...
  • Page 4: How Supplied

    3. Lubricate the deflated balloon with a water-soluble lubricant. 4. Attach the endoscopic cap to the accessory channel of the cystoscope. 5. Under X-ray or fluoroscopic control, cystoscopically pass the wire guide the desired distance into the ureter. 6. Pass the balloon catheter over the wire guide. Position the tip of the balloon within the distal ureter, being sure to leave a small portion of the balloon in the ureteral orifice and extending into the bladder.
  • Page 5 POPIS PROSTŘEDKU Obsah soupravy: • Rentgenokontrastní polyetylénový balónkový katetr s rentgenokontrastními značkami na proximálním a distálním konci balónku. • Vodicí drát vhodného průměru z nerezové oceli o délce 145 cm s 3cm flexibilním hrotem ve tvaru J. • Svěrací rukojeť ke stabilizaci vodicího drátu. •...
  • Page 6: Beskrivelse Af Produktet

    6. Balónkový katetr posunujte po vodicím drátu. Umístěte hrot balónku do distálního ureteru a ujistěte se, že jste ponechali vyčnívat malou část balónku v ústí ureteru do močového měchýře. POZNÁMKA: Alternativně můžete balónek a katetr posunovat skrz cystoskop jako jednu jednotku podle níže uvedených pokynů: a.
  • Page 7 • Kateterleder af rustfrit stål, passende diameter, 145 cm lang med 3 cm fleksibel J-spids. • Skruetvingehåndtag til stabilisering af kateterlederen. • Endoskopisk hætte • Sprøjte BEMÆRK: Sættets komponenter kan variere. Hvis der ikke leveres en kateterleder med dette sæt, anbefales følgende: •...
  • Page 8 a. Fastgør skruetvingehåndtaget på hundelen af ballonkateterets ”Luer Lock”-fitting. b. Før kateterlederen – med den fleksible spids forrest – ind i den midterste lumen, og før den fremad i længden af kateteret, indtil kun den fleksible spids på 3 cm når ud over kateterspidsen.
  • Page 9 HINWEIS: Die Set-Bestandteile können variieren. Wenn diesem Set kein Führungsdraht beiliegt, bitte Folgendes beachten: • Für 5,0-Fr-Ballons ist ein 0,028-Inch-Führungsdraht geeignet • Für 7,0-Fr-Ballons ist ein 0,038-Inch-Führungsdraht geeignet VERWENDUNGSZWECK Ureter-Ballondilatatoren und Ureter-Ballondilatationssets dienen zur Dilatation des Ureters vor einer Uretersteinmanipulation oder Ureteroskopie und zur Dilatation des intramuralen Ureters. KONTRAINDIKATIONEN •...
  • Page 10: Περιγραφη Τησ Συσκευησ

    b. Den Führungsdraht mit der flexiblen Spitze voran in das zentrale Lumen einführen und ganz durch den Katheter vorschieben, sodass nur die 3 cm lange flexible Spitze über die Katheterspitze hinausreicht. c. Den Klemmschraubengriff ohne die Position des Führungsdrahts zu verändern im Uhrzeigersinn drehen, um den Führungsdraht zu arretieren.
  • Page 11: Οδηγιεσ Χρησησ

    • Ενδοσκοπικό κάλυμμα • Σύριγγα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα εξαρτήματα του σετ ενδέχεται να ποικίλλουν. Εάν στο σετ δεν περιλαμβάνεται συρμάτινος οδηγός, συνιστώνται τα ακόλουθα: • τα μπαλόνια 5,0 Fr δέχονται συρμάτινο οδηγό 0,028 inch • τα μπαλόνια 7,0 Fr δέχονται συρμάτινο οδηγό 0,038 inch ΧΡΗΣΗ...
  • Page 12: Τροποσ Διαθεσησ

    ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εναλλακτικά, μπορείτε να περάσετε το μπαλόνι και τον καθετήρα μέσα από το κυστεοσκόπιο ως μονάδα, ακολουθώντας τις παρακάτω οδηγίες: α. Συνδέστε τη λαβή μέγγενης ακίδας στο θηλυκό εξάρτημα ασφάλισης Luer του καθετήρα με μπαλόνι. β. Τοποθετήστε το συρμάτινο οδηγό, με το εύκαμπτο άκρο στραμμένο προς τα εμπρός, μέσα στον...
  • Page 13: Descripción Del Dispositivo

    DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO Contenido del equipo: • Catéter balón de polietileno radiopaco con marcadores radiopacos en los extremos proximal y distal del balón. • Guía de acero inoxidable, del diámetro adecuado, de 145 cm de longitud con punta en J flexible de 3 cm. •...
  • Page 14 5. Utilizando control radiográfico o fluoroscópico, introduzca cistoscópicamente la guía hasta la distancia deseada en el uréter. 6. Pase el catéter balón sobre la guía. Coloque la punta del balón en el uréter distal, asegurándose de dejar una pequeña parte del balón en el orificio ureteral, de forma que sobresalga en el interior de la vejiga urinaria.
  • Page 15 FRANÇAIS DILATATEUR URÉTÉRAL À BALLONNET ET SET DE DILATATEUR URÉTÉRAL À BALLONNET MISE EN GARDE : En vertu de la législation fédérale des États-Unis, ce dispositif ne peut être vendu que par un médecin (ou un praticien autorisé à exercer) ou sur ordonnance. Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce dispositif.
  • Page 16 MODE D’EMPLOI : 1. Retirer le manchon de protection du ballonnet et le jeter. MISE EN GARDE : Ne pas inflater le ballonnet au préalable. 2. Brancher la seringue sur le robinet latéral du cathéter à ballonnet et aspirer jusqu’à ce que tout l’air ait été...
  • Page 17 RÉFÉRENCES A. B. Rutner: “Ureteral Balloon Dilatation and Stone Basketing, ” Urology, Special Issue, 23 (1984), 44-53. MAGYAR BALLONOS URÉTERTÁGÍTÓ ÉS BALLONOS URETERÁLIS DILATÁTOR KÉSZLET FIGYELEM: Az USA szövetségi törvényei értelmében ez az eszköz kizárólag orvos (vagy megfelelő engedéllyel rendelkező egészségügyi szakember) által vagy rendeletére értékesíthető. A termék használatba vétele előtt olvassa el az összes utasítást.
  • Page 18: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 1. Távolítsa el a ballon védőhüvelyét és helyezze a hulladékba. FIGYELEM: Ne töltse fel előre a ballont! 2. Erősítse a fecskendőt a ballonkatéter oldalágán lévő elzárócsaphoz és aspiráljon addig, amíg az összes levegőt el nem távolította. Zárja el a csapot. 3.
  • Page 19 ITALIANO DILATATORE URETERALE A PALLONCINO E SET STANDARD CON DILATATORE URETERALE A PALLONCINO ATTENZIONE – Le leggi federali degli Stati Uniti d’America limitano la vendita del presente dispositivo a medici, a personale autorizzato o a operatori sanitari abilitati. Leggere tutte le istruzioni prima di usare il dispositivo.
  • Page 20: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO 1. Rimuovere la guaina protettiva dal palloncino e gettarla. ATTENZIONE – Non gonfiare il palloncino prima dell’intervento. 2. Bloccare la siringa sul rubinetto della via laterale del catetere a palloncino e aspirare fino ad estrarre tutta l’aria. Chiudere il rubinetto. 3.
  • Page 21: Contra-Indicaties

    NEDERLANDS URETERALE BALLONDILATATOR EN URETERALE BALLONDILATATIESET LET OP: Volgens de federale wetgeving van de Verenigde Staten mag dit hulpmiddel uitsluitend worden verkocht door of in opdracht van een arts (of een zorgverlener met de juiste vergunning). Lees alle instructies voordat u dit hulpmiddel gebruikt. BESCHRIJVING VAN HET HULPMIDDEL De set bevat: •...
  • Page 22 GEBRUIKSAANWIJZING: 1. Verwijder de beschermhuls van de ballon en werp de huls weg. LET OP: De ballon mag niet worden voorgevuld. 2. Vergrendel de spuit op de zijarmafsluitkraan van de ballonkatheter en aspireer totdat alle lucht is verwijderd. Sluit de afsluitkraan. 3.
  • Page 23 LITERATUUR A. B. Rutner: “Ureteral Balloon Dilatation and Stone Basketing, ” Urology, Special Issue, 23 (1984), 44-53. NORSK URETERAL BALLONGDILATATOR OG URETERALT BALLONGDILATATORSETT FORSIKTIG: I henhold til amerikansk lovgivning skal denne anordningen bare selges av eller foreskrives av en lege (eller en autorisert behandler). Les alle instruksjoner før anordningen tas i bruk.
  • Page 24 BRUKSANVISNING: 1. Fjern beskyttelsesfilmen fra ballongen og kasser den. FORSIKTIG: Ballongen må ikke fylles på forhånd. 2. Lås sprøyten fast til stoppekranens sidearm på ballongkateteret og aspirer til all luft er fjernet. Steng stoppekranen. 3. Smør den tomme ballongen med et vannløselig smøremiddel. 4.
  • Page 25 POLSKI CEWNIK BALONOWY DO POSZERZANIA MOCZOWODU I ZESTAW CEWNIKA BALONOWEGO DO POSZERZANIA MOCZOWODU PRZESTROGA: Zgodnie z prawem federalnym Stanów Zjednoczonych sprzedaż opisywanego urządzenia może być prowadzona wyłącznie przez lekarza lub na zlecenie lekarza (bądź uprawnionej osoby posiadającej odpowiednie zezwolenie). Przed użyciem niniejszego urządzenia należy przeczytać...
  • Page 26: Instrukcja Użycia

    • Uraz tkanek • Krwiomocz INSTRUKCJA UŻYCIA: 1. Zdjąć z balonu osłonkę ochronną i wyrzucić ją. PRZESTROGA: Nie napełniać wstępnie balonu. 2. Zamocować strzykawkę na kraniku ramienia bocznego cewnika balonowego i aspirować aż do usunięcia całego powietrza. Zamknąć kranik. 3. Posmarować pusty balon rozpuszczalnym w wodzie środkiem poślizgowym. 4.
  • Page 27 PIŚMIENNICTWO A. B. Rutner: “Ureteral Balloon Dilatation and Stone Basketing, ” Urology, Special Issue, 23 (1984), 44-53. PORTUGUÊS DILATADOR URETERAL COM BALÃO E CONJUNTO DE DILATADOR URETERAL COM BALÃO ATENÇÃO: A lei federal dos EUA restringe a venda deste dispositivo por um médico (ou um profissional de saúde licenciado) ou mediante prescrição de um destes profissionais.
  • Page 28: Instruções De Utilização

    POTENCIAIS ACONTECIMENTOS ADVERSOS • Infeção • Perfuração dos tecidos • Trauma tecidular • Hematúria INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO: 1. Retire a manga protetora do balão e elimine-a. ATENÇÃO: Não insufle previamente o balão. 2. Fixe a seringa à torneira de passagem de ramo lateral do cateter de balão e aspire até à eliminação de todo o ar.
  • Page 29 exposição prolongada à luz. Depois de retirar o produto da embalagem, inspecione-o para se certificar de que não ocorreram danos. REFERÊNCIAS A. B. Rutner: “Ureteral Balloon Dilatation and Stone Basketing, ” Urology, Special Issue, 23 (1984), 44-53. SVENSKA URETÄRDILATATOR MED BALLONG OCH URETÄRDILATATORSET MED BALLONG VAR FÖRSIKTIG! Enligt federal lagstiftning i USA får denna enhet endast säljas av eller på...
  • Page 30 • Vävnadstrauma • Hematuri BRUKSANVISNING: 1. Avlägsna skyddshöljet från ballongen och kassera det. VAR FÖRSIKTIG! Ballongen får inte förhandsfyllas. 2. Lås fast sprutan på ballongkateterns sidoarmskran och aspirera tills all luft är avlägsnad. Stäng kranen. 3. Smörj den tömda ballongen med ett vattenlösligt smörjmedel. 4.
  • Page 32 Słownik symboli można znaleźć pod adresem https://cookmedical.com/symbol-glossary Existe um glossário de símbolos em https://cookmedical.com/symbol-glossary En symbolordlista finns på https://cookmedical.com/symbol-glossary ec r anufacturer epresentative COOK INCORPORATED Cook Medical Europe Ltd 750 Daniels Way O’Halloran Road Bloomington, IN 47404 U.S.A. National Technology Park Limerick, Ireland www.cookmedical.com 2019-07 ©...

This manual is also suitable for:

Balloon ureteral dilator set

Table of Contents