Otto Bock 50R300 Dyneva Instructions For Use Manual page 29

Lumbar spine flexion brace
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
4) Sitúe el marco de la órtesis en la espalda (véase fig. 8):
La almohadilla sacra sobre el sacro.
Las almohadillas para los hombros aprox. 4 cm por debajo de los omóplatos.
INFORMACIÓN: Para ajustar la posición vertical de las almohadillas para los hom­
bros, la parte superior del marco tubular se introduce en los adaptadores de muelle.
La altura máxima de extracción está marcada en el marco tubular (véase fig. 9). Para
ajustar la posición horizontal, la espiga de las almohadillas para los hombros se pue­
de introducir en uno de los tres agujeros. Coloque las tapas de todas las almohadillas
una vez finalizado el ajuste de la posición (véase fig. 10).
5) Compruebe si el marco tubular está bien colocado en el paciente y, de ser necesario, adápte­
lo doblándolo o cambiando su parte inferior. El tamaño al que se cambie solo puede ser un
número menor o mayor (referencia 29R394=S/M/L/XL/XXL).
6) Calcule la cantidad de segmentos del cinturón abdominal necesarios (véase fig. 11). Al ha­
cerlo, tenga en cuenta las medidas de solapamiento mínima y máxima de los extremos de los
elementos del cinturón (véase fig. 12).
7) Retire los segmentos del cinturón abdominal que no se necesiten sacándolos de las varillas
de unión (véase fig. 13).
8) Vuelva a unir entre sí con una varilla de unión los segmentos del cinturón abdominal que va­
yan a usarse.
9) Coloque el marco de la órtesis en la espalda.
10) De ser necesario, adapte el ángulo del cinturón abdominal en los elementos de muelle des­
pués de aflojar los tornillos y retirar las cubiertas (véase fig. 14).
11) Sitúe los dos cierres del cinturón abdominal por delante tirando de ellos de manera uniforme
(véase fig. 15)
12) Cierre el cinturón abdominal (véase fig. 16).
13) Pegue en el cinturón pélvico los cierres de velcro de las correas de fijación y calcule la longi­
tud óptima de las mismas (véase fig. 17).
¡AVISO! Al hacerlo, tenga presente que el ángulo de los muelles no puede exceder los
20° cuando las correas de fijación estén tensas.
14) Acorte la longitud de las correas de fijación con unas tijeras (véase fig. 18).
5.3 Colocación
PRECAUCIÓN
Contacto directo de la piel con el producto
Irritación cutánea debida al roce o a la sudoración
No se ponga el producto directamente sobre la piel.
PRECAUCIÓN
Colocación incorrecta o demasiado apretada
Presiones locales y compresión de los vasos sanguíneos o de los nervios de esa región debidas
a una colocación incorrecta o demasiado apretada
Compruebe que la órtesis esté correctamente colocada.
AVISO
Uso de un producto que presente signos de desgaste o daños
Efecto limitado
Recomiende al paciente que compruebe si el producto presenta fallos de funcionamiento,
desgaste o daños antes de cada uso.
Ottobock | 29

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents