Download Print this page

Immergas Victrix EXA 24 X 1 ErP Instruction And Recommendation Booklet page 35

Advertisement

3.22 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΓΙΑ ΜΙΚΤΟΥΣ ΛΕΒΗΤΕΣ (ΣΕ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ 813/2013).
3.22 ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ ЗА КОМБИНИРАНИ КОТЛИ (В СЪОТВЕТСТВИЕ С РЕГЛАМЕНТ 813/2013).
3.22 TECHNICKÉ PARAMETRY PRO KOMBINOVANÉ KOTLE (V SOULADU S NAŘÍZENÍM 813/2013).
3.22 TECHNICAL PARAMETERS FOR COMBINATION BOILERS (IN COMPLIANCE WITH REGULATION 813/2013).
3.22 KOMBI KAZÁNOK MŰSZAKI PARAMÉTEREI (A 813/2013/EU RENDELET SZERINT).
3.22 PARAMETRY TECHNICZNE KOTŁÓW KOMBINOWANYCH (ZGODNIE Z ROZPORZĄDZENIEM 813/2013).
3.22 TECHNICKÉ PARAMETRE PRE KOMBINOVANÉ KOTLE (V SÚLADE S NARIADENÍM 813/2013).
3.22 PARÁMETROS TÉCNICOS PARA CALDERAS MIXTAS (CONFORME AL REGLAMENTO 813/2013).
3.22 TECHNISCHE PARAMETERS VOOR GEMENGDE KETELS (IN OVEREENSTEMMING MET DE VERORDENING 813/2013).
3.22 PARAMÈTRES TECHNIQUES POUR LES CHAUDIÈRES MIXTES (CONFORMÉMENT AU RÈGLEMENT 813/2013).
3.22 KARIŞIK KOMBİLER İÇİN TEKNİK PARAMETRELER (813/2013 DÜZENLEMESİNE UYGUN).
Οι αποδόσεις που υπάρχουν στους πίνακες που ακολουθούν αναφέρονται στην ανώτατη θερμαντική ισχύ.
De rendementen in de volgende tabellen verwijzen naar de hogere calorische waarde.
Посочените в таблиците по-долу ефективности се отнасят до горната топлина на изгаряне.
Účinnosti uvedeny v následujících tabulkách se vztahují k vyšší výhřevnosti.
Efficiencies in the following tables refer to the gross calorific value.
Zyski przedstawione w poniższych tabelach odnoszą się do wartości opałowej.
Účinnosti uvedené v nasledujúcich tabuľkách sa vzťahujú k vyššej výhrevnosti.
Los rendimientos de las siguientes tablas se refieren al poder calorífico superior.
Aşağıdaki tabelalarda mevcut performasnlar üst kalori gücüne referans edilmiştir.
Les rendements présents dans les tableaux suivants concernent le pouvoir calorifique supérieur.
Az alábbi táblázatokban szereplő hatásfok értékek felső fűtőértékre vonatkoznak.
Model (y):
Modelo/s:
Modell(ek):
Model/e:
Model/s:
Μοντέλο/α:
Model/y:
Модел/и:
Model/i:
Modèles/s :
Modello/ler:
Chaudières à condensation :
Кондензни котли:
Yoğuşmalı kombiler:
Λέβητες συμπύκνωσης:
Condensing Boilers:
Kotły kondensacyjne:
Kondenzációs kazánok:
Calderas de condensación:
Kondenzačné kotle
Condensatieketels:
Kondenzační kotel:
Alacsony hőmérsékletű kazán:
Ketels op lage temperatuur:
Котел при ниска температура:
Nízkoteplotní kotel:
Düşük sıcaklıkta kombi:
Λέβητας χαμηλής θερμοκρασίας:
Nízkoteplotný kotol:
Chaudière à basse température :
Kocioł niskotemperaturowy:
Low temperature boiler:
Caldera de baja temperatura:
Kotel typu B1:
Caldera tipo B1:
Kocioł typu B1:
Kotol typu B1:
Λέβητας τύπου Β1:
B1 típusú kazán:
Котел тип B1:
Ketel type B1:
Chaudière type B1 :
B1 tipi kombi:
Boiler type B1:
Appareil de cogénération pour le chauffage ambiant :
Когенерационен агрегат за отопление на помещения:
Ortam ısıtma için birleşik üretim cihazı:
Μονάδα συμπαραγωγής για τη θέρμανση του περιβάλλοντος:
Co-generation appliance for central heating:
Urządzenie kogeneracyjne do ogrzewania otoczenia:
Kapcsolt helyiségfűtő berendezések:
Equipo de cogeneración para la calefacción del ambiente:
Kogeneračná jednotka pre vykurovanie prostredia:
WKK-eenheid voor het verwarmen milieu:
Kogenerační jednotka pro vytápění :
Συσκευή μικτής θέρμανσης:
Toestellen voor gemengde verwarming:
Комбиниран уред за отопление:
Equipo de calefacción mixto:
Karışık ısıtma cihazı:
Kombinovaný ohřívač:
Urządzenie kombinowane do ogrzewania:
Appareil de chauffage mixte :
Kombinált fűtőberendezés:
Mixed heating appliance:
Zariadenie pre kombinované vykurovanie:
Στοιχείο
Element
Element
Element
Елемент
Elemento
Élément
Prvok
Element
Elem
Položka
Nominal termik kuvvet
Potencia térmica nominal
Nominal heat output
Nominaal thermisch vermogen
Номинална топлинна мощност
Ονομαστική θερμική ισχύς
Puissance thermique Nominale
Menovitý tepelný výkon
Névleges hőteljesítmény
Znamionowa moc cieplna
Jmenovitý tepelný výkon
Yalnızca ısıtma için kombiler veya karışık kombiler: kullanışlı termik güç
Voor ketels met enkel verwarming en gemengde ketels: nuttig thermisch
Μόνο για λέβητες θέρμανσης και μικτούς λέβητες: ωφέλιμη θερμική
За котли само за отопление и комбинирани котли: топлинна мощ-
Kotle len pre vykurovanie a kombinované kotle: užitočný tepelný výkon
Para calderas de solo calefacción y calderas mixtas: potencia térmica útil
Csak fűtő és kombinált fűtőberendezések: hasznos hőteljesítmény
For central heating only and combination boilers: useful heat output
Pour les chaudières uniquement chauffage et chaudières mixtes : puissance thermique utile Pour les chaudières uniquement chauffage et chaudières mixtes : rendement utile
Yüksek sıcaklıkta nominal termik güçte
Dla kotłów do ogrzewania i kotłów kombinowanych: użyteczna moc
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: užitečný tepelný výkon
ност
vermogen
ισχύς
K menovitému tepelnému výkonu pri
Névleges hőteljesítményen magas hőmér-
At nominal heat output in high tempera-
À la puissance thermique nominale en
Con potencia térmica nominal en régi-
cieplna
(*)
Στην ονομαστική θερμική ισχύ σε ρύθμι-
Op het nominaal thermisch vermogen bij
При номинална топлинна мощност
K jmenovitému tepelnému výkonu a ve
vysokých teplotách (*)
ture mode (*)
men de alta temperatura (*)
régime de haute température (*)
sékleten (*)
Düşük sıcaklıkta nominal termik gücün
Ze znamionową mocą cieplną podczas
ση υψηλής θερμοκρασίας (*)
vysokoteplotním režimu (*)
във високотемпературен режим (*)
bedrijf op hoge temperatuur (*)
Con 30 % de potencia térmica nominal
At 30% of nominal heat output in a low
K 30% menovitého tepelného výkonu pri
30%-os részterhelés esetén alacsony
À 30 % de la puissance thermique nomi-
0'da (**)
pracy w wysokiej temperaturze (*)
Στο 30% της ονομαστικής θερμικής ισχύ-
Při 30% jmenovitého tepelného výkonu a
При 30% от номиналната топлинна мощ-
Op 30% van het nominaal thermisch ver-
en régimen de baja temperatura (**)
hőmérsékleten (**)
temperature mode (**)
nale à un régime de basse température (**)
vysokých teplotách (**)
Z 30% znamionową mocą cieplną pod-
Elektrik yedek tüketimi
v nízkoteplotním režimu (**)
mogen bij bedrijf op lage temperatuur (**)
ност в нискотемпературен режим (**)
ος σε ρύθμιση χαμηλής θερμοκρασίας (**)
Auxiliary electricity consumption
Villamossegédenergia-fogyasztás
Consommation auxiliaire d'électricité
Spotreba pomocnej elektrickej energie
Consumo auxiliar de electricidad
czas pracy w niskiej temperaturze (**)
Βοηθητική κατανάλωση ηλεκτρισμού
Extra verbruik van elektriciteit
Spotřeba pomocné elektrické energie
Tam yüklü
Допълнителен разход на електроенергия
Dodatkowe zużycie energii elektrycznej.
Con carga completa
Pri plnom zaťažení
Teljes terhelés mellett
At full load
À pleine charge
Με πλήρες φορτίο
Op maximaal vermogen
При пълно натоварване
Při plném zatížení
Kısmen yüklü
À charge partielle
At partial load
Pozostałe elementy
Részterhelés mellett
Pri čiastočnom zaťažení
Con carga parcial
Με μερικό φορτίο
Při částečném zatížení
Op gedeeltelijk vermogen
При частично натоварване
Bekleme modunda
Z częściowym obciążeniem
V pohotovostnom režime
Készenléti módban
In standby mode
En mode stand-by
Σε λειτουργία αναμονής
In stand-by
В режим standby
V pohotovostním režimu
En modo stand-by
Karışık ısıtma cihazları için
W trybie czuwania
Pour les appareils de chauffage mixte
For mixed central heating appliances
Kombinált fűtőberendezések esetén
Pre zariadenia pre kombinované vykurovanie:
Για συσκευές μικτής θέρμανσης
За уреди за комбинирано отопление
Voor toestellen met gemengde verwarming
U kombinovaných ohřívačů
Para equipos de calefacción mixta
Belirtilen yük profili
Profil de charge déclaré
Dla kombinowanych urządzeń do ogrzewania
Deklarovaný profil zaťaženia
Bejelentett terhelési profil
Stated load profile
Δηλωμένο προφίλ φορτίου
Consommation quotidienne d'énergie
Обявен профил на натоварване
Deklarovaný zátěžový profil
Perfil de carga declarada
Verklaard lastprofiel
Günlük elektrik enerjisi tüketimi
Deklarowany profil obciążenia
électrique
Daily electrical power consumption
Denná spotreba elektrickej energie
Napi áramfogyasztás
Καθημερινή κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας
İletişim bilgileri
Dagelijks verbruik van elektrische stroom
Consumo cotidiano de energía eléctrica
Дневен разход на електроенергия
Denní spotřeba elektrické energie
Adresses
Dzienne zużycie energii elektrycznej
Contact information
Elérhetőség
Kontakty
(*) Yüksek sıcaklık kapasitesi 60°C dönüş ve 80°C gönderme anlamına gelir.
Στοιχεία επικοινωνίας
Kontakt
Adressen
Координати
Dirección
(*) Régime de haute température signifie 60 °C de retour et 80 °C en refoulement.
(*) Podmienky vysokej teploty znamenajú 60 °C v spätnom toku a 80 °C pri nábehu.
(*) High temperature mode means 60°C on return and 80°C on flow.
(*) A magas hőmérséklet 60°C-os visszatérő és 80°C-os előremenő hőmérsékletet jelent.
Dane adresowe
(**) Düşük yoğuşma kombileri için düşük sıcaklık kapasitesi 30°C, düşük sıcaklıktaki kombiler 37°C ve diğer cihazlar için 50°C dönüş sıcaklığı
(*) Σύστημα υψηλής θερμοκρασίας σημαίνει 60°C για επιστροφή και 80°C κατά την παροχή.
(*) Régimen de alta temperatura significa 60 °C de retorno y 80 °C de ida.
(*) Vysokoteplotní režim u kondenzačních kotlů znamená 60°C na vstupu do kotle (zpátečka) a 80°C na výstupu do topné soustavy.
(*) Високотемпературен режим означава 60°C при връщането и 80°C при подаването.
(*) Hoog temperatuurregime betekent 60 ° C voor de retour en 80 ° C voor de toevoer.
(**) Régime de basse température pour les chaudières à condensation signifie 30 °C , pour les chaudières à basse température 37 °C et pour les autres
(**) Podmienky nízkej teploty pre kondenzačné kotle sú 30 °C, pre kotle s nízkou teplotou 37 °C a pre ostatné zariadenia 50 °C teploty vratnej vody.
(**) A kondenzációs kazánok esetében az alacsony hőmérséklet 30°C-os, alacsony hőmérsékletű kazánok esetében 37°C-os, míg minden más készü-
(**) Low temperature mode for condensation Boilers means 30°C , for low temperature boilers 37°C and for other appliances 50°C of return tempera-
anlamına gelir.
(*) Wysoka temperatura oznacza 60°C powrotu i 80°C wyjścia.
(**) Ρύθμιση χαμηλής θερμοκρασίας για λέβητες συμπύκνωσης σημαίνει 30°C , για λέβητες χαμηλής θερμοκρασίας 37°C και για τις άλλες συσκευές
(**) Nízkoteplotní režim u kondenzačních kotlů znamená 30°C, u nízkoteplotních kotlů 37°C a u ostatních ohřívačů 50°C teploty na vstupu do kotle
(**) Нискотемпературен режим за кондензни котли означава 30°C , за котли при ниска температура 37°C и за други уреди 50°C температу-
(**) Laag temperatuurregime voor condensatieketels betekent 30°C, voor ketels op lage temperatuur 37°C en voor de andere toestellen 50°C voor de
(**) Régimen de baja temperatura para Calderas de condensación significa 30 °C, para calderas de baja temperatura 37 °C y para los otros equipos
appareils 50 °C de température de retour.
lék esetében 50°C-os visszatérő hőmérsékletet jelent.
ture.
(**) Praca w niskiej temperaturze dla kotłów kondensacyjnych oznacza 30°C, dla kotłów niskotemperaturowych 37°C, a dla pozostałych urządzeń
(zpátečka).
50 °C de temperatura de retorno.
retourtemperatuur.
ра при връщането.
50°C θερμοκρασία επιστροφής.
50°C temperaturę powrotną.
3.23 ÜRETİM KARTI (811/2013 DÜZENLEMESİNE UYGUN).
3.23 INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU (V SÚLADE S NARIADENÍM 811/2013)."
3.23 KARTA PRODUKTU (ZGODNIE Z ROZPORZĄDZENIEM 811/2013).'
3.23 KAZÁN MŰSZAKI ADATLAPJA (A 811/2013/EU RENDELET SZERINT).
3.23 ΔΕΛΤΙΟ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ (ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ 811/2013).
3.23 PRODUCT FICHE (IN COMPLIANCE WITH REGULATION 811/2013).
3.23 ENERGETICKÝ ŠTÍTEK VÝROBKU (V SOULADU S NAŘÍZENÍM 811/2013)."
3.23 ПРОДУКТОВА ТАБЛИЦА (В СЪОТВЕТСТВИЕ С РЕГЛАМЕНТ 811/2013).
3.23 PRODUCTBLAD (IN OVEREENSTEMMING MET DE VERORDENING 811/2013)
3.23 FICHA DEL PRODUCTO (CONFORME AL REGLAMENTO 811/2013).
3.23 FICHE DU PRODUIT (CONFORMÉMENT AU RÈGLEMENT 811/2013).
VICTRIX EXA 24 X 1 ErP
A
++
A
+
A
B
C
D
E
F
G
24
51
dB
Victrix EXA 24 X 1 ErP
Victrix EXA 24 X 1 ErP
Victrix EXA 24 X 1 ErP
Victrix EXA 24 X 1 ErP
Victrix EXA 24 X 1 ErP
Victrix EXA 24 X 1 ErP
Victrix EXA 24 X 1 ErP
Victrix EXA 24 X 1 ErP
Victrix EXA 24 X 1 ErP
Victrix EXA 24 X 1 ErP
Victrix EXA 24 X 1 ErP
EVET
IGEN
ANO
ÁNO
TAK
OUI
ΝΑΙ
ДА
SI
SI
HAYIR
NEM
NON
NEE
ΟΧΙ
NIE
NIE
NO
NO
NE
НЕ
HAYIR
NEM
NON
NEE
ΟΧΙ
NIE
NIE
NO
NO
НЕ
NE
HAYIR Ek ısıtma sistemiyle donatılmış:
NON
NEM
NEE
ΟΧΙ
NIE
NIE
NO
NO
NE
НЕ
HAYIR
NEM
NON
NEE
ΟΧΙ
NIE
NIE
NO
NO
НЕ
NE
Hod-
Hod-
Jednost-
Mérté-
Symbool Waarde
Σύμβολο
Symbole
Símbolo
Символ Стойност
Sembol
Symbol
Valeur
Değer
Valor
Value
Τιμή
Μονάδα Στοιχείο
Eenheid Element
Unidad Elemento
Birimi
Unité
Блок
Unit
Symbol
Symbol
Symbol
Jel
Wartość
Érték
Jednotka Položka
Jednotka Prvok
nota
nota
kegység
ka
P
24
kW
P
P
P
P
P
P
24
24
24
24
24
24
kW
kW
kW
kW
kW
kW
n
P
P
24
24
kW
kW
n
n
n
n
n
n
P
P
24
24
kW
kW
n
n
n
n
P
23,7
kW
4
P
P
P
P
P
23,7
23,7
23,7
23.7
23,7
kW
kW
kW
kW
kW
4
4
4
4
4
P
P
P
P
23,7
23,7
23,7
23,7
kW
kW
kW
kW
4
4
4
4
P
P
23,7
7,1
kW
kW
1
4
P
P
P
P
P
7,1
7,1
7,1
7.1
7,1
kW
kW
kW
kW
kW
1
1
1
1
1
P
7,1
kW
P
P
P
7,1
7,1
7,1
kW
kW
kW
1
1
1
1
P
7,1
kW
1
el
0,039
kW
max
el
el
el
el
el
0.039
0,039
0,039
0,039
0,039
kW
kW
kW
kW
kW
max
max
max
máx
max
el
0,039
kW
el
el
el
el
0,039
0,039
0,039
0,019
kW
kW
kW
kW
max
max
max
max
min
el
el
el
el
el
0,019
0,039
0,019
0.019
0,019
kW
kW
kW
kW
kW
el
0,019
kW
max
min
min
min
min
el
0,019
kW
el
el
el
0,019
0,019
0,019
kW
kW
kW
mín
P
0,006
kW
min
min
min
min
el
0,019
kW
SB
P
P
P
P
0,006
0,006
0.006
0,006
kW
kW
kW
kW
min
SB
SB
SB
SB
P
0,006
kW
P
P
P
P
0,006
0,006
0,006
0,006
kW
kW
kW
kW
SB
SB
SB
SB
SB
P
0,006
kW
SB
Q
kWh
Q
kWh
elec
Q
Q
Q
kWh
kWh
kWh
elec
elec
elec
elec
Q
kWh
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
Q
Q
Q
Q
kWh
kWh
kWh
kWh
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALIE
elec
elec
elec
elec
elec
Q
kWh
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
elec
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
"Иммергаз"АД (IMMERGAS S.p.A.) VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) WŁOCHY
Consommation annuelle d'énergie pour la fonction chauffage (Q
Jaarlijks energieverbruik voor de functie verwarming (Q
Годишен разход на енергия за функция отопление (Q
Roční spotřeba energie pro režim vytápění (Q
Annual energy consumption for the heating function (Q
Éves energiafogyasztás fűtési funkcióban (Q
Roczne zużycie paliwa dla funkcji c.o. (Q
Ročná spotreba energie pre funkciu vykurovania (Q
Consumo anual de energía para la función de calefacción (Q
Isıtma fonksiyonu için yıllık enerji tüketimi (Q
Ετήσια κατανάλωση ενέργειας για τη λειτουργία της θέρμανσης
(Q
Jaarlijks verbruik van elektrische energie voor de functie warm
Sıcak kullanım suyu fonksiyonu için elektrik enerjisinin yıllık tüketi-
Roční spotřeba elektřiny pro režim TUV (AEC)
Ročná spotreba elektriny pre funkciu TÚV (AEC)
Consumo anual de energía eléctrica para la función de agua caliente
Éves villamos energiafogyasztás használati melegvíz előállítási funk-
Roczne zużycie energii elektrycznej dla funkcji c.w.u. (AEC)
Consommation annuelle d'énergie électrique pour la fonction d'eau
Annual electricity consumption for the domestic hot water function
Годишен разход на електроенергия за функцията битова гореща
HE
вода (AEC)
chaude sanitaire (AEC)
mi (AEC)
sanitaria (AEC)
cióban (AEC)
tapwater (AEC)
(AEC)
Ετήσια κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας για τη λειτουργία του
Roczne zużycie paliwa dla funkcji c.w.u. (AFC)
Ročná spotreba paliva pre funkciu TÚV (AFC)
Roční spotřeba paliva pro režim TUV (AFC)
ζεστού νερού οικιακής χρήσης (AEC)
Consommation annuelle de combustible pour la fonction d'eau
Jaarlijks brandstofverbruik voor de functie warm tapwater (AFC)
Годишен разход на гориво за функцията битова гореща вода
Annual fuel consumption for the domestic hot water function (AFC)
Éves tüzelőanyag fogyasztás használati melegvíz előállítási funkció-
Consumo anual de combustible para la función de agua caliente
Sıcak kullanım suyu fonksiyonu için yakıt tüketimi (AFC)
Sezónní účinnost vytápění (η
Wydajność sezonowa c.o. (η
Sezónna účinnosť vykurovania prostredia (η
chaude sanitaire (AFC)
ban (AFC)
sanitaria (AFC)
(AFC)
ετήσια κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας για τη λειτουργία
Seizoengebonden rendement voor de verwarming van het milieu (η
Seasonal space heating energy efficiency (η
Ortam ısıtma mevsimsel verimliliği (η
Účinnost ohřevu TUV ( η
Účinnosť produkcie TÚV ( η
Wydajność wytwarzania c.w.u. ( η
ζεστού νερού οικιακής χρήσης (AFC)
Сезонна ефективност на отопление (η
Rendement saisonnier de chauffage ambiant (η
Rendimiento estacional de calefacción ambiente (η
Fűtési szezonális hatásfok (η
Water heating energy efficiency ( η
Productierendement van sanitair warm water ( η
Sıcak kullanma suyu üretim verimliliği ( η
Εποχιακή απόδοση της θέρμανσης του περιβάλλοντος (η
Rendement de production de l'eau chaude sanitaire ( η
Ефективност на производство на битова гореща вода ( η
Használati melegvíz előállítási hatásfok (η
Rendimiento de la producción de agua caliente sanitaria ( η
Pro správnou instalaci kotle konzultujte kapitolu 1 tohoto návodu (určen montážnímu
Aby prawidłowo zamontować urządzenie, należy zapoznać się z 1 rozdziałem niniejszej
Απόδοση παραγωγής ζεστού νερού οικιακής χρήσης ( η
technikovi) a platné předpisy vztahující se k instalaci. Pro správnou údržbu a servis kotle
Voor een correcte installatie van het toestel het hoofdstuk 1 in deze handleiding
broszury (przeznaczonej dla instalatora) i obowiązującymi przepisami. W celu prawi-
За правилен монтаж на уреда разгледайте глава 1 на настоящото ръководство
konzultujte kapitolu 3 tohoto návodu (určen autorizovanému servisnímu technikovi)
Para una correcta instalación del equipo consulte el capítulo 1 del presente manual
Cihazın doğru şekilde kurulumu için işbu kılavuzun 1.bölümüne (kurucuya yöneliktir)
Pre správnu inštaláciu prístroja konzultujte kapitolu 1 tejto príručky (určená inštalačné-
A készülék megfelelő telepítése érdekében tanulmányozza a jelen útmutató 1. fejezetét
For proper installation of the appliance refer to chapter 1 of this booklet (for the in-
Pour une installation correcte de l'appareil, consulter le chapitre 14 de ce manuel (des-
(voor de installateur) en de geldende installatienormen raadplegen. Voor een correct
dłowej konserwacji, należy przeczytać rozdział 3 niniejszej broszury (przeznaczonej
(предназначено за монтажника) и действащите монтажни норми. За правилна
a dodržujte uvedené intervaly a postupy.
(a kivitelezőknek szól) és a telepítésre vonatkozó hatályos előírásokat. A készülék
staller) and current installation regulations. For proper maintenance refer to chapter
onderhoud het hoofdstuk 3 van deze handleiding (voor de onderhouder) raadplegen
tiné à l'installateur) et les réglementations d'installation en vigueur. Pour un entretien
mu technikovi) a platné predpisy vzťahujúce sa k inštalácii. "Pre správnu inštaláciu kotla
(dirigido al instalador) y la normativa de instalación vigente. Para un correcto
veya yürürlükteki kurulum standartlarına başvurun. Doğru bakım yapmak için işbu
A
dla konserwatora) i przestrzegać wyznaczonych zaleceń i okresów konserwacji.
Για τη σωστή εγκατάσταση της συσκευής, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 1 του παρόντος
поддръжка разгледайте глава 3 на настоящото ръководство (предназначено за
correct, consulter le chapitre 3 de ce manuel (destiné à l'agent d'entretien) et respecter
3 of this booklet (for the maintenance technician) and adhere to the frequencies and
megfelelő karbantartása érdekében tanulmányozza a jelen útmutató 3. fejezetét (a
konzultujte kapitolu 3 tohto návodu (určenú autorizovanému servisnému technikovi)
mantenimiento consulte el capítulo 3 del presente manual (dirigido al encargado de
kılavuzun 3. bölümüne (bakım teknisyenine yönelik) bakın ve belirtilen periyodikliğe
en u houden aan de vermelde periodiciteit en werkwijze.
φυλλαδίου (που απευθύνεται στο συντηρητή) και στους ισχύοντες κανονισμούς της
монтажника) и се придържайте към посочените периоди и начини.
les périodicités et les modes indiqués.
methods set out herein.
szervizeseknek szól), és végezze el a műveleteket a jelölt időközönként és módok szerint.
a dodržujte uvedené intervaly a postupy.
mantenimiento) y respete los periodos y modalidades indicados.
ve yöntemlere dikkat edin.
εγκατάστασης. Για τη σωστή συντήρηση ανατρέξτε στο κεφάλαιο 3 του παρόντος
φυλλαδίου (που απευθύνεται στο συντηρητή) και ακολουθήστε την περιοδικότητα
και τον τρόπο που υποδεικνύεται.
kW
35
Voorzien van een extra verwarmingssysteem:
Vybaven doplňkovým systémem vytápění:
Снабден с допълнителна система за отопление:
Διαθέτει επιπλέον σύστημα θέρμανσης:
Fitted with supplementary heating system:
Rendelkezik kiegészítő fűtőberendezéssel:
Wyposażone w układ dodatkowego ogrzewania:
Vybavený doplnkovým systémom vykurovania:
Dispone de un sistema de calefacción suplementario:
Équipé de système de chauffage supplémentaire :
Element
Élément
Елемент
Element
Elem
Element
Seasonal energy efficiency of central
Εποχιακή ενεργειακή απόδοση της θέρ-
Rendimiento energético estacional de la
Rendement énergétique saisonnier du
Seizoensgebonden energierendement van
Сезонна енергийна ефективност на
Ortam ısıtmanın mevsimsel enerji verimi
Sezonowa efektywność energetyczna
Sezónní energetická účinnost vytápění
Fűtési szezonális energiahatékonyság:
Sezónna účinnosť vykurovania prostredia
μανσης περιβάλλοντος
chauffage ambiant
отоплението на помещението
heating
calefacción de ambiente
de milieuverwarming
Yalnızca ısıtma için kombiler veya karışık kombiler: kullanışlı performans
prostředí
ogrzewania otoczenia
Kotle len pre vykurovanie a kombinované kotle: účinnosť
Para calderas de solo calefacción y calderas mixtas: rendimiento útil
Csak fűtő és kombinált fűtőberendezések: hasznos hatásfok
For central heating only and combination boilers: useful efficiency
Μόνο για λέβητες θέρμανσης και μικτούς λέβητες: ωφέλιμη απόδοση
За котли само за отопление и комбинирани котли: ефективност
Voor ketels met enkel verwarming en gemengde ketels: nuttig rendement
Dla kotłów do ogrzewania i kotłów kombinowanych: sprawność użytko-
Yüksek sıcaklıkta nominal termik güçte
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: účinnost
Con potencia térmica nominal en régi-
K menovitému tepelnému výkonu pri
À la puissance thermique nominale en
At nominal heat output in high tempera-
Névleges hőteljesítményen magas hőmér-
wa
(*)
Στην ονομαστική θερμική ισχύ σε ρύθμι-
Op het nominaal thermisch vermogen bij
K jmenovitému tepelnému výkonu a ve
При номинална топлинна мощност
régime de haute température (*)
ture mode (*)
sékleten (*)
vysokých teplotách (*)
men de alta temperatura (*)
Düşük sıcaklıkta nominal termik gücün
Ze znamionową mocą cieplną podczas
ση υψηλής θερμοκρασίας (*)
vysokoteplotním režimu (*)
bedrijf op hoge temperatuur (*)
във високотемпературен режим (*)
À 30 % de la puissance thermique nomi-
At 30% of nominal heat output in a low
30%-os részterhelés esetén alacsony
K 30% menovitého tepelného výkonu pri
Con 30 % de potencia térmica nominal
pracy w wysokiej temperaturze (*)
0'da (**)
Στο 30% της ονομαστικής θερμικής ισχύος
Op 30% van het nominaal thermisch ver-
При 30% от номиналната топлинна мощ-
Při 30% jmenovitého tepelného výkonu a
en régimen de baja temperatura (**)
vysokých teplotách (**)
hőmérsékleten (**)
temperature mode (**)
nale à un régime de basse température (**)
Z 30% znamionową mocą cieplną pod-
Diğer elementler
mogen bij bedrijf op lage temperatuur (**)
ност в нискотемпературен режим (**)
v nízkoteplotním režimu (**)
σε ρύθμιση χαμηλής θερμοκρασίας (**)
Egyéb elemek
Ďalšie prvky
Otros elementos
Other items
Autres éléments
czas pracy w niskiej temperaturze (**)
Άλλα στοιχεία
Andere elementen
Други елементи
Další položky
Beklemede termik dağılma
Pozostałe elementy
Dispersión térmica en stand-by
Dispersion thermique en stand-by
Heat loss in standby
Készenléti hőveszteség
Strata tepla v pohotovostnom režime
Απώλεια θερμότητας σε αναμονή
Топлинна загуба в режим standby
Tepelná ztráta v pohotovostním režimu:
Brülör ateşleme enerji tüketimi
Thermische dispersie in stand-by
Consumo energético quemador encen-
Consommation énergétique brûleur allumage
Ignition burner energy consumption
Gyújtóégő energiafogyasztása
Straty ciepła w trybie gotowości
Spotreba energie pri zapaľovaní horáka
Ενεργειακή κατανάλωση ενεργοποίησης καυστήρα
Energieverbruik branderontsteking
Разход на енергия за запалване на горелката
Spotřeba energie zapalovacího hořáku
dido
Azot oksit emilimleri
Zużycie energii zapłonu palnika
Nitrogénoxid kibocsátás
Emisie oxidov dusíka
Emissions of nitrogen oxides
Émissions d'oxydes d'azote
Εκπομπές οξειδίων του αζώτου
Emisiones de óxidos de nitrógeno
Emise oxidů dusíku
Емисии на азотни окиси
De uitstoot van stikstofoxiden
Emisja tlenków azotu
Sıcak kullanım suyu üretimi verimliliği
Rendement de la production d'eau chaude sanitaire
Domestic hot water production efficiency
Használati melegvíz előállítási hatásfok
Účinnosť produkcie TÚV
Απόδοση παραγωγής ζεστού νερού
Productierendement van sanitair warm
Ефективност на производство на
Rendimiento de la producción de agua
Účinnost ohřevu TUV
Günlük gaz tüketimi
οικιακής χρήσης
caliente sanitaria
water
битова гореща вода
Consommation quotidienne de gaz
wydajność wytwarzania c.w.u.
Daily gas consumption
Napi gázfogyasztás
Denná spotreba plynu
Καθημερινή κατανάλωση αερίου
Dagelijks verbruik van gas
Дневен разход на газ
Denní spotřeba plynu
Consumo cotidiano de gas
Dzienne zużycie gazu
Параметър
Parámetro
Parameter
Parametre
Paraméter
Parameter
Parameter
Paramètre
Parametr
Παράμετρος
Parametr
)
)
)
s
s
)
)
)
)
s
)
wh
wh
wh
)
s
s
wh
HAYIR
Hod-
Hod-
Jednost-
Mérté-
Σύμβολο
Symbool Waarde
Символ Стойност
Symbole
Símbolo
Sembol
Symbol
Valeur
Değer
Valor
Value
Τιμή
Μονάδα
Eenheid
Unidad
Symbol
Symbol
Symbol
Jel
Wartość
Érték
Jednotka
Jednotka
nota
nota
kegység
η
92
η
η
η
η
η
η
92
92
92
92
92
92
s
η
η
92
92
s
s
s
s
s
s
η
η
92
92
s
s
s
s
η
88,4
4
η
η
η
η
η
88,4
88,4
88,4
88,4
88.4
4
4
4
4
4
η
η
η
η
88,4
88,4
88,4
88,4
4
4
4
4
η
η
88,4
97,0
4
1
η
η
η
η
η
97,0
97,0
97,0
97,0
97.0
1
1
1
1
1
η
97,0
η
η
η
97,0
97,0
97,0
1
1
1
1
η
97,0
1
P
0,078
stby
P
P
P
P
P
0,078
0.078
0,078
0,078
0,078
stby
stby
stby
stby
stby
P
0,078
P
P
P
P
0,000
0,078
0,078
0,078
stby
stby
stby
stby
ign
P
P
P
P
P
0,000
0,000
0,078
0.000
0,000
P
0,000
stby
ign
ign
ign
ign
P
0,000
P
P
P
0,000
0,000
0,000
ign
NO
40
ign
ign
ign
ign
P
0,000
X
NO
NO
NO
NO
40
40
40
40
ign
X
X
X
X
NO
40
NO
NO
NO
NO
40
40
40
40
X
X
X
X
X
NO
40
X
η
η
WH
η
η
η
WH
WH
WH
WH
η
η
η
η
η
Q
Q
WH
WH
WH
WH
WH
η
fuel
Q
Q
Q
fuel
WH
fuel
elec
fuel
Q
Q
Q
Q
Q
fuel
fuel
fuel
fuel
fuel
Q
fuel
стойност
Hodnota
hodnota
wartość
waarde
valeur
değer
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
74.4 GJ
74,4 GJ
74,4 GJ
74,4 GJ
74,4 GJ
74,4 GJ
74,4 GJ
74,4 GJ
74,4 GJ
74,4 GJ
74,4 GJ
HE
HE
HE
HE
HE
HE
HE
HE
HE
HE
)
s
)
)
s
s
)
)
)
)
)
s
s
)
wh
wh
)
)
)
)
s
wh
wh
wh
wh
)
wh
NON
NEM
NEE
ΟΧΙ
NIE
NIE
NO
NO
НЕ
NE
Birimi
Unité
Блок
Unit
ka
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
mg /
kW
kW
kW
kW
mg /
mg /
mg /
mg/
kW
kWh
mg /
mg /
mg /
mg /
mg /
kWh
kWh
kWh
kWh
mg /
kWh
kWh
kWh
kWh
kWh
kWh
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
kWh
kWh
%
kWh
kWh
kWh
kWh
kWh
kWh
kWh
kWh
kWh
valor
value
érték
τιμή
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
92 %
92 %
92 %
---
---
---
---
92 %
92 %
92 %
---
---
---
---
92 %
92 %
92 %
92%
---
---
---
92 %
---
---
---
---
---

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Victrix EXA 24 X 1 ErP and is the answer not in the manual?

Questions and answers