Lombardini LDW 2004 Use & Maintenance page 89

Hide thumbs Also See for LDW 2004:
Table of Contents

Advertisement

- Sæt dækslet på motoren.
- Plaats de dop terug op de
motor.
- Remettre le bouchon sur le
moteur.
- Put cap back on engine.
- Ablaßschraube
wieder
einsetzen.
- Væsken skal dække slangerne med ~ 5 mm.
Sæt kølerdækslet på igen.
- De vloeistof dient de leidingen voor ~5 mm te bedekken.
Plaats de dop terug op de radiator.
- Le liquide doit recouvrir les tuyaux de ~ 5 mm.
Remettre le bouchon radiateur.
- Tubes must be covered by a ~ 5 mm. coolant layer.
Put cap back on radiator.
- Der Kühlflüssigkeitsstand soll 5 mm. über Kühlerrohren sein.
kühlerverschlußdeckel aufsetzen.
- Inden genstart skal man kontrollere, at dækslet på motoren og dækslet på køleren er monteret
korrekt, for at undgå væskespild.
- Zorg er voor het starten voor dat de dop op de motor en de dop op de radiator correct
aangebracht zijn om het lekken van de vloeistof te voorkomen.
- Avant de redémarrer vérifiez que les bouchons du moteur et du radiateur sont montés
correctement pour éviter les fuites de liquide.
- Before restarting, make sure that the plug on the engine and the plug on the radiator have been
fitted in the correct way to prevent fluid from spilling out.
- Vor dem Neustarten sicherstellen, daß der Stopfen auf dem Motor und der Stopfen auf dem
Kühler korrekt montiert worden sind, um zu vermeiden, daß Flüssigkeit ausläuft.
- Tag kølerdækslet af og fyld
kølevæsken i køleren.
- Verwijder de dop en giet de
vloeistof in de radiator.
- Enlever le bouchon et verser
le liquide dans le radiateur.
- Remove cap and pour
coolant into radiator.
- Deckel
öffnen
und
Kühlflüssigkeit einfüllen.
- På motorer med separat trykudligningsbeholder skal man påfylde kølevæske op til mærket for
maks. niveau.
- Giet bij motoren met apart compensatiereservoir de vloeistof tot aan het maximumniveau.
- Dans les moteurs dotés de réservoir compensateur séparé, ravitaillez jusqu'au repère de niveau
maximum
- If the engine has no separate compensating tank, pour in fluid until reaching the maximum level
mark.
- Bei Motoren mit getrenntem Ausgleichstank ist die Flüssigkeit bis zur Kerbe „max." einzufüllen.
Foreskrevet kølevæske.
Voorgeschreven
koelvloeistof.
Réfrigérant recommandé.
Prescribed coolant.
Erforderliche Kühlflüssigkeit.
- For fremgangsmåde ved afluftning se side55.
- Zie voor de ontluchtingsprocedure pag. 55.
- Pour la procédure de désaération voir page 55.
- See page 55 for the bleeding procedure.
- Für die Entlüftung siehe Seite 55.
50 %
AGIP ANTIFREEZE
50 %
Vand - water
Eau - Water
Wasser
89

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ldw 1503Ldw 1603Ldw 2004/tLdw 2204Ldw 2204/t

Table of Contents