Montageschema Verstopfungsanzeiger - Lombardini LDW 2004 Use & Maintenance

Hide thumbs Also See for LDW 2004:
Table of Contents

Advertisement

6) Oversigt over montering af kontrollampe for tilstopning - Montageschema verstoppingssignalering - Schéma de montage de l'indicateur de bourrage
- Signaller assemby diagram - Montageschema Verstopfungsanzeiger.
- Fitting
- Verbinding
- Raccord
- Union
- Anschlusstück
- Bor et hul på Ø14-15 på gummislangen, inden fittingen
fastgøres.
- Maak een gat van Ø14-15 mm in de slang voor het
bevestigen van de verbinding
- Réaliser un trou d'un diamètre de 14-15 mm sur le
tuyau en caoutchouc avant la fixation du raccord
- Drill a Ø14-15 mm hole in the rubber hose before
assembling the fitting.
- Vor der Befestigung des Anschlusses ist eine Boh-
rung mit Ø14-15 mm auf dem Gummischlauch auszu-
führen.
- Pakning
- Pakking
- Joint
- Gasket
- Dichtung
- Kontrollampe skal monteres i nærheden af luftfilteret.
- Het lampje moet in de buurt van het luchtfilter gemonteerd worden.
- Le voyant doit être monté près du filtre à air.
- The pilot light must be fitted near the air filter.
- Die Leuchtanzeige sollte in der Nähe des Luftfilters montiert werden.
- Elektrisk signalindikator
- Elektrische signaalgever
- Indicateur électrique
- Electrical signaller
- Stromanzeiger
- Gummislange tilslutning til luftfilter – manifold eller
kompressor
- Aansluitslang luchtfilter – collector of compressor
- Tuyau en caoutchouc de raccordement filtre à air –
collecteur ou compresseur
- Rubber connecting hose to the air filter - manifold
or compressor.
- Gummischlauch Anschluß Luftfilter – Krümmer oder
Verdichter.
105

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ldw 1503Ldw 1603Ldw 2004/tLdw 2204Ldw 2204/t

Table of Contents