Kontrollér Kølesystemets Samlemuffer; Controle Verbindingsstukken Van Het Koelcircuit; Contrôle Manchons Circuit De Refoidissement; Check Cooling Circuit Sleeves - Lombardini LDW 2004 Use & Maintenance

Hide thumbs Also See for LDW 2004:
Table of Contents

Advertisement

- Kontrollér, at nedbøjningen
er mindre end 1 cm.
- Controleer of de buiging
minder dan 1 cm is.
- Contrôler que la flexion soit
inférieure à 1 cm.
- Check that belt sag is lower
than 1 cm.
- Uberprüfen Sie, daß sich der
Keilriemen unter 1 cm.
durchdrücken läßt.
- Udskift samlemufferne, hvis de er slidte, og følg anvisningerne
herunder.
- Vervang de verbindingsstukken, indien ze versleten zijn,
volgens de hierna beschreven procedures.
- Remplacer les manchons s'ils sont usés en suivant la procédure
décrite plus loin.
- Replace sleeves if worn using the following procedures.
- Verschlissene Muffen unter Einhaltung der nachfolgend
beschriebenen Schritte auswechseln.
- Kontrollér kølesystemets
samlemuffer.
- Controle
verbindingsstukken van
het koelcircuit
- Contrôle manchons circuit
de refoidissement.
- Check cooling circuit
sleeves .
- Prüfung
des
Kühlkreislaufes.
- Brug et tensiometer af typen DENSO BTG-2 . Den aflæste værdi, som vist på figuren, skal være
mellem 20 og 25 kg.
- Met spanningsmeter van het type DENSO BTG-2 dient de correcte spanningswaarde, gemeten op
het punt aangegeven in de figuur, tussen de 20 en 25 kg te liggen.
- Si on emploie le tensiomètre type DENSO BTG-2, la valeur correcte de tension à lire dans le point
indiqué dans la figure doit être de 20 à 25 kg
- If you use the belt tension gauge type DENSO BTG-2, the correct value of tension to be read in
the point indicated in the picture must be from 20 to 25 kg.
- Wird der Riemenspannmesser DENSO Typ BTG-2 benutzt, so sollte der korrekte Spannungswert
an der in der Abbildung gezeigten Stelle zwischen 20 und 25 Kg liegen
Tryk sammen om samlemufferne for at fastslå om de er slidte.
Druk de verbindingsstukken in om de slijtage in te schatten.
Appuyer sur le manchon pour évaluer l'usure.
Squeeze sleeves lo check for wear.
Schläuche zusammendücken, um spröde Stellen zu finden.
- Tøm kølevæsken af
køleren.
- Laat de koelvloeistof uit de
radiator lopen.
- Déverser
le
liquide
réfrigérant du moteur.
- Drain coolant from engine.
- KühIflüssigkeit aus Kúler
ablassen.
83

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ldw 1503Ldw 1603Ldw 2004/tLdw 2204Ldw 2204/t

Table of Contents